Bomba para irrigación y alimentación enteral joey con abrazadera para palo de gotero, programable (830 páginas)
Resumen de contenidos para Covidien Kendall SCD 700 Serie
Página 1
User Manual Kendall SCD ™ 700 Sequential Compression System Sistema de compresión secuencial Kendall SCD 700 - Manual del usuario...
Página 2
User Manual Kendall SCD ™ 700 Sequential Compression System Sistema de compresión secuencial Kendall SCD 700 - Manual del usuario...
Página 3
TABLE OF CONTENTS Section 3 - Troubleshooting Error Messages ................20 Prescribing Information Garment Type (Leg Sleeve or Foot Cuff) ............20 Low Battery ....................21 Indications ......................1 Contraindications ....................2 Garment Connection (E12) ................21 Warnings & Cautions .................... 3 Pressure Problem (E1) ...................
Página 4
Indications Contraindications The Kendall SCD™ 700 Sequential Compression System (hereby referenced as “Kendall SCD™ 700 Series”) is designed to apply intermittent pneumatic compression Leg Compression to increase venous blood flow in at-risk patients in order to help prevent deep vein thrombosis and pulmonary embolism. The Kendall SCD™ 700 Series is a The Kendall SCD™...
Página 5
Warnings & Cautions Kendall SCD™ 700 Series Symbols Used WARNING Federal (USA) law restricts this device to sale by or on the order of a physician. Do not start therapy without having completed training with your healthcare or medical equipment provider. Caution consult accompanying documents If you develop a skin rash or irritation near the site of the garment, stop using the system and contact your physician.
Página 6
Section 1 - The Kendall SCD™ 700 Sequential Compression System About the Kendall SCD™ 700 Series & DVT What is DVT? Deep Vein Thrombosis or DVT is the formation of a blood clot in a deep vein in the legs. Blood clots may form in the deep veins of the legs following surgery or periods of time when you are unable to walk.
Página 7
Kendall SCD™ 700 Series Components Components Controller Front Panel Display Controller & Tubing Set Garments (packaged separately) Controller Tubing Leg Sleeve(s) Foot Cuff(s) Item Explanation Item Explanation 1 Power On Indicator 5 Battery Status Indicator 2 Power On/Standby Button 6 Arrow Button (For Service Personnel Only) 3 A - Button 7 B - Button 4 AC Power/Battery Charging Indicator...
Página 8
Section 2 - Using the Kendall SCD™ 700 Series Getting Started Step 1. Set Up the Controller Place the Controller near where you will be sitting or resting and within reach of an AC power outlet. You can set the Controller on a bedside table or other flat surface, or you can clip the Controller onto a foot board.
Página 9
Step 2. Plug In Step 3. Attach Tubing to Controller The Controller can operate with one or two garments attached. • Plug the Controller power cord into an AC power outlet. The blue AC Power Indicator will illuminate. • Tubing should be fully unwound before connecting to Controller and garments. • Do NOT turn on the Controller. • Plug the tubing set(s) into the connection point(s) on the back of the Controller. • Route the tubing from the Controller toward your limb(s). To avoid tripping hazard, do not place power cord, tubing, or Controller in walk areas. NOTE NOTE If you turn the Controller on before completing steps 3 and 4 you will see a garment connection error.
Página 10
Step 4. Apply Garment(s) to Limb(s) The Controller can operate with one or two garments attached. Consult the instruc- tions provided with your garment(s) to make sure each garment is aligned correctly on your limb(s). Applying Foot Cuff(s) Applying Leg Sleeve(s) • Open your garment with tubing side down (away from your limb) and place under • Open your sleeve with tubing side down (away from your limb) and place under your your foot.
Página 11
Therapy Step 5. Starting Therapy During Therapy • Press the Power On/Standby button to turn on the Controller. Images on the display will blink while the Controller completes the Garment Detection Treatment procedure and internal checks. Follow your physician’s instructions for therapy. • Wait for the Controller to complete the internal checks. Check Skin Regularly Check the skin under the leg sleeve(s) or foot cuff(s) at least every 8 hours. Look for any changes in skin conditions.
Página 12
Back-up Battery Power To Resume Therapy • Reapply leg sleeve/foot cuff(s). Remember to keep the tubing free of kinks. To avoid tripping hazard, do not place power cord, tubing, or Controller in walk areas. Refer to It is recommended that you connect the Controller to AC power, while on or on Section 2, Getting Started, Steps 4 and 5. standby.
Página 13
Section 3 - Troubleshooting Error Messages This section describes the errors that may occur and what you can do to troubleshoot any problems. Note that your screen may look slightly different, depending on whether you are using one or two leg sleeves or foot cuffs. To find an error number, look in the upper left corner of the screen (not all screens have an error number).
Página 14
If you are unable to resolve a problem, turn off the device and call your If you are unable to resolve a problem, turn off the device and call your medical equipment provider. medical equipment provider. Low Battery Pressure Problem (E2, E3, E4) continued Error Screen Description Troubleshooting...
Página 15
If you are unable to resolve a problem, turn off the device and call your If you are unable to resolve a problem, turn off the device and call your medical equipment provider. medical equipment provider. “Call for Service” Error (E5, E6, E7, E10, E13) Pressure Problem (E8) Error Screen Description...
Página 16
Section 4 - Maintenance & Service Cleaning the Kendall SCD™ 700 Series CAUTION Make sure that the Controller is in standby mode and that the power cord is disconnected from an outlet before attempting to clean. Do not attempt to open the Controller. Do not immerse the Controller in water or any liquid.
Página 17
Contact The Kendall SCD™ 700 Series Controller contains no user-serviceable parts. For questions, including maintenance, please contact your medical equipment provider. Specifications Safety Standards Built to UL60601-1, CSA-C22.2 No. 601.1-M90, EN60601-1, and IEC 60601-1-2 Standards UL Classified File # E189131 Device Classification Class II Equipment Internally Powered, Portable Type BF Applied Parts Not AP or APG Equipments...
Página 18
ÍNDICE Sección 3: Solución de problemas Información farmacológica Mensajes de error ................20 Indicaciones ....................1 Tipo de prenda (bota de compresión o manguito de pie) ......20 Contraindicaciones ..................2 Batería baja ....................21 Advertencias y precauciones ................3 Conexión de prendas (E12) ................
Página 19
Indicaciones Contraindicaciones El sistema de compresión secuencial Kendall SCD 700 (aquí denominado “Kendall Compresión de la pierna SCD Serie 700”) está diseñado para aplicar compresión neumática intermitente y así incrementar el flujo sanguíneo venoso en los pacientes de riesgo, a fin de ayudar en Es posible que el uso del sistema de compresión Kendall SCD Serie 700 con botas no la prevención de la trombosis venosa profunda y de la embolia pulmonar.
Página 20
Advertencias y precauciones Símbolos utilizados para el sistema Kendall SCD Serie 700 La legislación federal (EE. UU.) limita la venta de este dispositivo a médicos o por orden médica. ADVERTENCIA Precaución: consulte los documentos anexos No inicie el tratamiento sin haber finalizado la capacitación con su proveedor de atención médica o de equipos médicos.
Página 21
Sección 1 - Sistema de compresión secuencial Kendall SCD Serie 700 Acerca del sistema Kendall SCD Serie 700 y la TVP ¿Qué es la TVP? La trombosis venosa profunda o TVP es la formación de un coágulo en una vena profunda en las piernas.
Página 22
Componentes del sistema Kendall SCD Serie 700 Componentes Pantalla del panel frontal del controlador Controlador y juego de mangueras Prendas (empacadas por separado) Controlador Mangueras Botas de manguitos compresión de pie Número Explicación Número Explicación Indicador de encendido Indicador de estado de la batería Botón de encendido/en espera Botón de flecha (únicamente para personal de servicio)
Página 23
Sección 2 - Uso del sistema Kendall SCD Serie 700 Introducción Paso 1. Configure el controlador Coloque el controlador cerca de donde se sentará o recostará y dentro del alcance de un tomacorriente de CA. Puede instalar el controlador en una mesa de luz u otra superficie plana o puede sujetarlo al pie de cama.
Página 24
Paso 2. Enchufe el controlador Paso 3. Conecte las mangueras al controlador El controlador puede funcionar con una o dos prendas conectadas. • Enchufe el cable de alimentación del controlador en un tomacorriente de CA. Se iluminará el indicador azul de alimentación de CA. • Las mangueras de deben desenrollar por completo antes de conectarlas con el • NO encienda el controlador. controlador y las prendas. • Enchufe los juegos de mangueras en los puntos de conexión en la parte posterior del controlador. • Direccione las mangueras desde el controlador hacia las extremidades. Para evitar el peligro de caídas, no coloque el cable de alimentación, las mangueras o el controla- dor en áreas de paso.
Página 25
Paso 4. Coloque las prendas en las extremidades El controlador puede funcionar con una o dos prendas conectadas. Consulte las instrucciones incluidas con las prendas para asegurarse de que cada prenda quede correctamente alineada en las extremidades. Colocación de las botas de compresión Colocación de los manguitos de pie • Abra la bota de compresión con el lado de la manguera hacia abajo (del lado opuesto • Abra la prenda con el lado de la manguera hacia abajo (del lado opuesto de la...
Página 26
Tratamiento Paso 5. Comienzo del tratamiento Durante el tratamiento • Presione el botón de encendido/en espera para encender el controlador. Las imágenes en la pan- talla parpadean mientras el controlador completa Tratamiento el procedimiento de detección de prendas y las Siga las instrucciones de su médico para el tratamiento. comprobaciones internas.
Página 27
Alimentación con batería de reserva Para retomar el tratamiento • Vuelva a colocar las botas de compresión/los manguitos de pie. Recuerde mantener desenroscadas las mangueras. Para evitar el peligro de caídas, no coloque el cable de Se recomienda conectar el controlador a una fuente de CA cuando está encendido o alimentación, las mangueras o el controlador en áreas de paso. Consulte los pasos 4 en espera.
Página 28
Sección 3 - Solución de problemas Mensajes de error En esta sección, se describen los errores que pueden ocurrir y qué puede hacer para solucionar los problemas. Tenga en cuenta que su pantalla se puede ver ligeramente distinta, según la cantidad de botas de compresión o manguitos de pie que utilice (uno o dos).
Página 29
Si no puede resolver un problema, apague el dispositivo y llame a su prov- Si no puede resolver un problema, apague el dispositivo y llame a su proveedor eedor de equipos médicos. de equipos médicos. Batería baja Problema de presión (E2, E3, E4) (continuación) Pantalla de error Descripción Solución del problema...
Página 30
Si no puede resolver un problema, apague el dispositivo y llame a su proveedor Si no puede resolver un problema, apague el dispositivo y llame a su proveedor de equipos médicos. de equipos médicos. Error de “mantenimiento requerido” (E5, E6, E7, E10, E13) Problema de presión (E8) Pantalla de error Descripción...
Página 31
Sección 4 - Limpieza, contacto y especificaciones Limpieza del sistema Kendall SCD Serie 700 ATENCIÓN Asegúrese de que el controlador esté en modo de espera y de que el cable de alimentación esté desconectado del tomacorriente antes de iniciar la limpieza. No intente abrir el controlador.
Página 32
Contacto El controlador Kendall SCD Serie 700 no contiene piezas que pueda reparar el usuario. Si tiene consultas, incluido el mantenimiento, contacte a su proveedor de equipos médicos. Especificaciones Estándares de Fabricado conforme a las normas UL60601-1, CSA- seguridad C22.2 N.º 601.1-M90, EN60601-1 e IEC 60601-1-2, archivo clasificado UL N.º...
Página 33
Caution, consult accompanying documents IFU No. SMF1111-009 COVIDIEN, COVIDIEN with logo, and Covidien logo are U.S. and internationally registered trademarks of Covidien AG. ™*Trademark of its respective owner. Other brands are trademarks of a Covidien company. U.S. Patents 5,876,359; D621,471S.