Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Robot Vacuum S20 User Manual
· 01
Xiaomi 掃拖機器人 S20 使用說明書
· 18
Manual del usuario del Robot Aspirador Xiaomi S20
· 30
Xiaomi ロボッ ト掃除機 S20 取扱説明書
· 47
loading

Resumen de contenidos para Xiaomi S20

  • Página 1 Robot Vacuum S20 User Manual · 01 Xiaomi 掃拖機器人 S20 使用說明書 · 18 Manual del usuario del Robot Aspirador Xiaomi S20 · 30 Xiaomi ロボッ ト掃除機 S20 取扱説明書 · 47...
  • Página 2 Safety Instructions Read this manual carefully before use, and retain it for future reference. This product is for floor cleaning in a home environment only. Do not use it outdoors, on non-floor surfaces, or in a commercial or industrial se ing. Usage Restrictions •...
  • Página 3 • Do not use the robot vacuum to clean any burning substances. • Do not pick up the robot vacuum by its laser radar cover. • Make sure the robot vacuum is turned off and the power supply is unplugged before cleaning or performing maintenance.
  • Página 4 • Do not allow the robot vacuum to pick up hard or sharp objects such as building materials, glass, or nails. • Do not spray any liquid into the robot vacuum. Make sure the 2-in-1 water tank is thoroughly dry before its reinstalling. •...
  • Página 5 • Do not a empt to disassemble, repair, or modify the ba ery or charging dock on your own. • Disconnect the robot vacuum from power immediately if the ba ery leaks. If you come into physical contact with any substance that may leak out of the ba ery, rinse the contact area with plenty of water and seek medical a ention immediately.
  • Página 6 • The ba ery is to be disposed of safely. • When removing the ba eries from the product, it is be er to use up the ba eries and make sure your product is disconnected from power. 1). Uninstall the screw on the bo om, then remove the cover. 2).
  • Página 7 Product Overview Package Contents Brush Brush Cover 2-in-1 Water Tank Cleaning Brush (pre-installed) (pre-installed) (pre-installed for (in the surface of 2-in-1 vacuuming and mopping) water tank) Robot Vacuum Mop Pad Holder Mop Pad Side Brush (pre-installed on the mop pad holder) Note: Illustrations of product, accessories, and user Charging Dock Power Adapter...
  • Página 8 Cliff Sensor Charging Dock Caster Wheel Bu on/Indicator Charging Contacts Ba ery Brush Cover Laser Distance Sensor Brush Le /Right Wheel Mop Assembly 2-in-1 Water Tank (water tank + dust compartment) Cleaning Brush Dust Compartment Cover Water Tank Lid 2-in-1 Water Tank Release Bu on Collision Sensor Infrared Recharge Sensor Indicator Status Descriptions...
  • Página 9 Before Use 3. Remove the protective film from the charging dock, 1. Remove the protective strips. place the dock against a wall, and connect it to power. Connect the power adapter to the charging dock CAUTIONS: • Do not expose the charging dock to direct sunlight. •...
  • Página 10 Wi-Fi connection. Reset the Wi-Fi and * The app is referred to as Xiaomi Home app in Europe (except for Russia). The name of the app download the latest version of the Mi displayed on your device should be taken as the default.
  • Página 11 How to Use Quick mapping Starting vacuuming & mopping 1. Press and hold the 2-in-1 water tank release bu on to remove the water tank. A er the robot vacuum connects with the app for the first time, follow the Open its lid, fill it with clean water, and then close the lid.
  • Página 12 Pause 3. Insert the 2-in-1 water tank with the mop assembly into the robot vacuum as illustrated. It is properly installed when you hear a "click". Press the bu on When the robot vacuum is running, press any bu on to pause. Press the bu on to start vacuuming and mopping.
  • Página 13 Care & Maintenance Cleaning the 2-in-1 water tank and filter Cleaning the mop pad 1. Remove the 2-in-1 water tank, open the water tank lid and the dust Remove the mop pad from its holder, then wash and dry it. compartment cover to empty the contents, and then clean the 2-in-1 water tank with the cleaning brush.
  • Página 14 Cleaning the side brush and brush Part Cleaning Replacement 1. Pull out the side brush upwards. Frequency Frequency 2. Press brush cover clips to remove the brush cover, take out the brush, and pull out the brush bearing. Side brush Every 2 weeks 3–6 months 3.
  • Página 15 Mi Home/Xiaomi Home app, or The robot vacuum no The dust compartment is full. Clean it and try moving the robot vacuum back to the charging longer cleans efficiently...
  • Página 16 Model D106 surface and start it. also reset the level of the robot vacuum in the Rated Voltage 14.4 V Mi Home/Xiaomi Home app, then turn it off and Rated Power 45 W restart it. Charging Voltage 20 V Couldn't return to the...
  • Página 17 2. REMEDIES health. Please contact the installer or local authorities for more If a hardware defect is found and a valid claim is received by Xiaomi within the information about the location as well as terms and conditions of such Warranty Period, Xiaomi will either (1) repair the product at no charge, (2) replace the collection points.
  • Página 18 6. DAMAGE LIMITATION name or "Xiaomi" or "Mi" logo. Except to the extent prohibited by applicable law, Xiaomi shall not be liable for The Limited Warranty does not apply to any (a) Damage due to acts of nature or any damages caused by accidents, indirect, special or consequential damages, God, for example, lightning strikes, tornadoes, flood, fire, earthquake or other...
  • Página 19 安全須知 使用產品前請仔細閱讀本說明書,並妥善保管。 電池及充電 警告:僅能使用本電器提供之可分離供電單元對電池充電。 使用限制 僅與型號為BLJ15WJ200060P-U的電源供應器配套使用。 本產品僅用於家居環境的地面清潔,請勿用於室外、非地面、商用或工業環境。 請勿私自拆卸、修理、改裝電池或充電座。 本電器不預期供生理、感知、心智能力、經驗或知識不足之使用者(包含孩童)使 請勿讓充電座靠近熱源(例如電暖器等)放置。 用,除非在對其負有安全責任的人員之監護或指導下安全使用。 報廢主機前,必須斷開電源,將電池從主機中取出環保報廢。 孩童應受監護,以確保孩童不嬉玩電器。 若長時間不使用,請充飽電後關閉主機,並將主機放於陰涼乾燥處。建議至少每 請勿讓兒童將本產品當成玩具,主機工作時請監督兒童及寵物,使其儘量遠離。 3 個月充電一次,以避免電池出現損壞。 電器僅可由電器隨附之電源供應單元供電。 請勿將設備或電池暴露在過高溫度環境下。 本設備內含電池僅能由技術人員進行更換。 請注意電池供電設備或電池的端子因金屬物體導致短路的風險。 如果插頭部分的插針損壞,則該插入式電源供應器應報廢。 取出電池時,請勿損壞電池,以避免短路或液體外漏。若電池出現液體外漏,請 若電器輾過電源線,可能會發生危險。 勿讓液體接觸到皮膚或衣物,然後立即使用乾布擦拭。然後將電池送至適當的回 請勿將清潔刷放置在兒童可接觸的區域。 收處理機構或指定的售後服務團隊以進行適當處置。 請將頭髮、寬鬆衣物、手指和身體的所有部位遠離開口和活動零件。 請在斷電狀態下清潔、維護主機與充電座。 請勿在懸空環境(如複式樓層、開放式陽台、傢俱頂端)沒有防護欄的情況下使用。 環保說明 請勿在溫度高於 40℃、低於 0℃,或地面有任何液體及黏稠物的環境下使用。 本產品內置的鋰電池所含化學物質會對環境造成污染,在報廢之前,請讓專業人 使用前,請先將家裡地面的線材收好,以免主機運作時遭受羈絆。 員將其拆下,並交由專業的電池回收機構進行集中處理。 請收起地面易碎品和雜物(例如花瓶、塑膠袋等),以免主機在運作時受阻或輕 微碰撞,導致家中貴重物品損壞。 - 電器報廢前應取出電池。 -...
  • Página 20 產品介紹 包裝清單 主刷 主刷罩 二合一水箱 清潔刷 (已安裝到主機) (已安裝到主機) (已安裝到主機,掃地和拖 (已放在二合一水箱) 地均需安裝) 主機 拖布支架 拖布 邊刷 (已安裝於拖布支架上) 充電座 電源供應器 說明書 提示:說明書中的產品、配件、使用者介面等插圖均 為示意圖,僅供參考。由於產品的更新與升級,產品 實物與示意圖可能略有差異,請以實物為準。...
  • Página 21 防墜感應器 充電座 萬向輪 按鍵/指示燈 充電極片 電池組 主刷罩 雷射測距感應器 主刷 左輪/右輪 拖布組件 二合一水箱(水箱+塵盒) 清潔刷 塵盒蓋 水箱蓋 二合一水箱釋放鍵 碰撞感應器 紅外回充感應器 主機指示燈狀態說明 邊刷 白色常亮 主機狀態正常 白色呼吸 充電中(中高電量) 白色閃爍 回充中/韌體升級中/系統重設中/連網中 長按 3 秒,開機或關機 黃色常亮 主機 Wi-Fi 離線 短按,啟動或暫停 黃色閃爍 主機狀態異常/重設 Wi-Fi 工作中,短按,暫停 黃色呼吸 充電中(低電量) 暫停中,短按,回充...
  • Página 22 使用前準備 1. 移除防撞條 3. 撕掉充電座保護膜,靠牆放置並連接電源 充電座連接電源供應器 注意: 請勿將充電座放置於陽光直射處。 請確保充電座左右兩側 0.5 公尺、前方 1.5 公尺範圍內不放置物品。 2. 安裝邊刷 4. 充電 取出邊刷,安裝至圖示扣位處,聽到「嗒」一聲,表示安裝到位。 將主機置於充電座上充電。 提示: 首次充電,建議充滿後再使用,以保護電池效能。 將主機充電極片對準放置到充電座彈片後將自動開機,充電中無法關機。...
  • Página 23 將直接進入裝置連接頁面。或在Google Play商店及Apple Wi-Fi 訊號不良,請確保主機在 Wi-Fi 覆 App Store搜尋「米家」,下載並安裝米家APP。 蓋範圍內且訊號良好。 Wi-Fi 連接異常,請重設 Wi-Fi 並下載最 76719DE8 新版米家應用程式後嘗試再次連接。 打開米家APP首頁,在頁面右上角點選「+」,根據APP提示方式增加裝置。 iOS 設備無法成功連接掃拖機器人熱點 請確保主機在 Wi-Fi 覆蓋範圍內且訊號 「xiaomi-vacuum-d106gl_mibtXXXX」 良好,然後重設主機 Wi-Fi,重新連接網 路。 提示: 本產品僅支援連線 2.4 GHz 頻段的 Wi-Fi 網路。 由於米家APP的升級與更新,實際操作可能與本產品描述略有差異,請按照目前最新米家APP版 本指引進行操作。 連接米家應用程式時,iOS 系統裝置需要根據應用程式提示連接掃拖機熱點: 「xiaomi-vacuum-d106gl_mibtXXXX」。 重設 Wi-Fi 請在開機狀態下同時長按...
  • Página 24 使用 快速建圖 2. 按照圖示方向將拖布組件安裝到二合一水箱上。 首次設定網路後,根據 APP 指引進行快速建圖,主機將僅建圖不清潔。主機自動返 回充電座後,建圖完成並自動儲存地圖。 建圖前準備: 請確保主機電量充足且從充電座出發。 打開需要建圖的房間門,全程跟隨主機,協助清理可能影響主機工作的物品,以 保證建圖準確。 建議在有可能卡住主機、有被擦撞風險或其他不適合主機進入的區域周邊進行遮 攔。 建圖後設定虛擬牆或禁區: 建議在有可能卡住主機、有被擦撞風險或其他不適合主機進入的區域設定虛擬牆 或禁區。 拖地前,請在地毯區域設定虛擬牆或禁區,以免打濕地毯。 3. 將已安裝拖布組件的二合一水箱按圖示方向裝入主機,聽到「嗒」一聲,表示安 建議在長毛地毯或流蘇地毯區域設定虛擬牆或禁區,以免纏繞主機。 裝到位。短按 鍵啟動掃拖。 啟動掃拖 1. 按住二合一水箱釋放鍵,取出二合一水箱,打開水箱蓋,注入清水後蓋好水箱蓋。 開蓋注水 二合一水箱釋放鍵 注意:拖地完成後,請及時倒出二合一水箱內剩餘的水分,並清洗晾乾拖布,避免產生異味和發黴。 注意: 請取出二合一水箱加水,請勿加入熱水、清潔劑、消毒液等,以免損壞機器。 新產品出廠前會進行通水測試,可能殘留少量水漬,此為正常現象。...
  • Página 25 維護與保固 如僅需要使用掃地功能時,請按圖示取下拖布組件 清理二合一水箱及濾網 1. 取出二合一水箱,分別打開水箱蓋和塵盒蓋,倒掉剩餘的水分和垃圾,然後用清 潔刷清潔二合一水箱。 注意: 請勿沖淋、浸泡二合一水箱。 定期清潔二合一水箱,以免髒污影響清潔效果。 暫停 主機運作中,短按任意鍵暫停,然後短按 鍵繼續工作。 提示:主機暫停或待機 10 分鐘後,進入休眠狀態,可短按任意鍵喚醒。 2. 取出濾網,用清潔刷清潔濾網。 加水或清潔拖布 主機在工作中,請暫停後,取下二合一水箱加水或清洗拖布,然後裝回,並短按 鍵繼續工作。 回充 工作中,短按 鍵暫停工作,再次短按 鍵開始回充;待機且未連接充電座時, 短按 鍵,主機開始回充;工作結束或電量過低,主機自動回充。 提示:如有需要,也可以用水清洗濾網,務必待完全晾乾後裝回。不建議頻繁水洗。 勿擾模式 主機在該模式下,不執行中斷點續掃、預約清掃及主動播報語音,且充電 10 秒後 主機指示燈熄滅。可在 APP 中打開或關閉該模式。 提示:更多功能請參考 APP,各功能具體情況以 APP 為準。...
  • Página 26 清理拖布 清理邊刷及主刷 取下拖布支架上的拖布,清洗晾乾。 1. 向上拔出邊刷。 2. 摳住兩個主刷罩卡扣,取下主刷罩,拿出主刷,並拔出主刷軸承。 3. 用清潔刷清理邊刷與主刷。 4. 清潔完成後,依次裝回主刷軸承、主刷、主刷罩和邊刷。 主刷罩卡扣 主刷罩 主刷 主刷軸承 清理感應器和充電極片 每 3 個月使用柔軟抹布清潔一次各個感應器和充電極片。 邊刷 防墜感應器 充電極片 主刷清潔方法 雷射測距感應器 紅外回充感應器 割斷毛髮 清理髒污...
  • Página 27 故障現象 可能原因及解決方法 零件 清潔頻率 更換頻率 邊刷 無法中斷點續掃 請確認主機未處於勿擾模式下,該模式下不會續掃 每 2 週 3-6 個月 操作主機回充鍵、操作 APP 回充鍵或搬運主機放回 主刷 每週 6-12 個月 充電座均不會中斷點續掃 濾網 每週 3-6 個月 無法回充 充電座附近障礙物太多,請將充電座放在寬闊區域 主刷罩 3-6 個月(或有磨損時) 主機距離充電座太遠,請將主機放在充電座附近嘗試 拖布 每次使用後 3-6 個月(或有磨損時) 無法充電 確認充電座周圍有足夠空間,充電座充電彈片表面 沒有髒污以及遮擋物 提示:更換頻率僅供參考。配件如有損壞,請及時更換,以保證清潔效果。 環境溫度過低(低於 0℃)或過高(高於 40℃) 行為異常...
  • Página 28 故障排除 基本規格 主機 當主機出現故障時,可能會發出語音提示,請參考以下內容及時解決。 產品名稱 智慧吸塵器 故障提示 可能原因及解決方法 產品型號 D106 額定電壓 14.4 V 請確認二合一水箱已裝妥 請裝二合一水箱,並確認扣緊卡扣 額定功率 45 W 充電電壓 20 V 請確認已安裝拖布 請裝回拖布支架及拖布,並確認扣緊卡扣 主機尺寸 φ325×98 mm 請將主機放置在水準地面 啟動時偵測到主機傾斜,請將主機放置在水平地面 電池容量 2900 mAh(額定容量),3200 mAh(標稱容量) 啟動 重新開機;或者在米家應用程式進行設備標平,然 產品淨重 3.4 kg 後關機重啟 Wi-Fi IEEE 802.11b/g/n 2.4GHz 無線連接...
  • Página 29 限用物質含有情況標示聲明書 設備名稱 智慧吸塵器 Equipment name 型號(型式) D106 Type designation ( Type) 限用物質及其化學符號 Restricted substances and its chemical symbols 單元 Unit 鉛 汞 鎘 六價鉻 多溴聯苯 多溴二苯醚 Lead Mercur y Cadmium Hexavalent Polybrominated Polybrominated chromium biphenyls diphenyl ethers (Pb) (Hg) (Cd) (Cr )...
  • Página 30 NCC警語: 取得審驗證明之低功率射頻器材, 非經核准, 公司、 商號或使用者均不得擅自變更頻率、 加大功率或變更原設計之特性及功能。 低功率射頻器材之使用不得影 響飛航安全及干擾合法通信; 經發現有干擾現象時, 應立即停用, 並改善至無干擾時方得繼續使用。 前述合法通信, 指依電信管理法規定作業之無線電通信。 低 功率射頻器材須忍受合法通信或工業、 科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。 R39245 CCAB24LP0470T3 RoHS 說明書版本號:V1.0...
  • Página 31 Instrucciones de seguridad Lea este manual cuidadosamente antes de usar el producto, y guárdelo para una referencia futura. Este producto es solo para la limpieza de suelos en un entorno doméstico. No lo utilice en exteriores, en superficies que no sean suelos, ni en un entorno comercial o industrial.
  • Página 32 • Podría haber peligros si el aparato pasa por encima del cable de alimentación. • Mantenga el cepillo de limpieza fuera del alcance de los niños. • Mantenga el cabello, la ropa suelta, los dedos y todas las partes del cuerpo alejadas de las aberturas y piezas móviles.
  • Página 33 plástico, para evitar que el robot aspirador se obstruya o choque con ellos y provoque daños. • No coloque niños, mascotas o algún elemento en la parte de arriba del robot aspirador mientras esté inmóvil o en movimiento. • No utilice la función de trapeado sobre una alfombra. •...
  • Página 34 Baterías y carga • ADVERTENCIA: Evite usar baterías o bases de carga de terceros no aprobados. • ADVERTENCIA: Utilice únicamente la unidad de alimentación suministrada con este aparato. • ADVERTENCIA: Para recargar la batería, utilice únicamente la unidad de alimentación desmontable suministrada con este aparato. •...
  • Página 35 Recargue el robot aspirador al menos una vez cada 3 meses para evitar una descarga excesiva de la batería. • El paquete de la batería de iones de litio contiene sustancias que son peligrosas para el medio ambiente. Antes de desechar el robot aspirador, primero retire el paquete de la batería y, a continuación, descártelo o recíclelo de acuerdo con las leyes y regulaciones locales del país o región en el que se usa.
  • Página 36 Descripción del producto Contenido del paquete Cepillo Cubierta del cepillo Tanque de agua 2 en 1 Cepillo de limpieza (preinstalado) (preinstalada) (preinstalado para aspirar (en la superficie del tanque y trapear) de agua 2 en 1) Robot aspirador Soporte de almohadilla Almohadilla de mopa Cepillo lateral de mopa...
  • Página 37 Sensor de precipicio Base de carga Rueda giratoria Botón/indicador Contactos de carga Batería Cubierta del cepillo Sensor láser de distancia Cepillo Rueda izquierda/derecha Ensamblado de la mopa Tanque de agua 2 en 1 (tanque de agua + compartimento de polvo) Cepillo de limpieza Cubierta del compartimento de polvo Tapa del tanque...
  • Página 38 Antes de usarlo 3. Retire la lámina protectora de la base de carga, 1. Retire las tiras protectoras. colóquela contra una pared y conéctela a la corriente. Conecte el adaptador de corriente a la base de carga PRECAUCIONES: • No exponga la base de carga a la luz solar directa. •...
  • Página 39 última versión de la aplicación Mi * Se hace referencia a la aplicación como Xiaomi Home app en Europa (salvo en Rusia). El nombre Home/Xiaomi Home, luego intente de la aplicación que se muestra en su dispositivo debe ser tomado como el predeterminado.
  • Página 40 Modo de uso Mapeo rápido Iniciar el aspirado y trapeado 1. Mantenga pulsado el botón de liberación del tanque de agua 2 en 1 para retirar el Después de que el robot aspirador se conecte con la aplicación por primera vez, tanque de agua.
  • Página 41 Pausar 3. Inserte el tanque de agua 2 en 1 con el ensamblado de la mopa en el robot aspirador como se muestra. Si escucha un "clic", significa que está instalado Cuando el robot aspirador esté funcionando, presione cualquier botón para correctamente.
  • Página 42 Cuidado y mantenimiento Limpieza del tanque de agua 2 en 1 y del filtro Limpieza de la almohadilla de la mopa 1. Retire el tanque de agua 2 en 1, abra la tapa del tanque de agua y la cubierta del Retire la almohadilla de la mopa de su soporte, luego lávela y séquela.
  • Página 43 Limpieza del cepillo lateral y del cepillo Pieza Frecuencia de Frecuencia de 1. Tire hacia arriba para sacar el cepillo lateral. limpieza reemplazo 2. Presione los broches de la cubierta del cepillo para quitarla, saque el cepillo y retire el rodamiento del cepillo. Cepillo lateral Cada 2 semanas 3-6 meses...
  • Página 44 Apague el botón de vuelta a base en la aplicación Mi robot aspirador y retire cualquier residuo restante. Home/Xiaomi Home, o mover el robot aspirador a la base de carga, no reanudará la limpieza. El robot aspirador ya no El compartimento de polvo está...
  • Página 45 D106 horizontalmente plana y restablecer el nivel del robot aspirador en la Voltaje nominal 14,4 V enciéndalo. aplicación Mi Home/Xiaomi Home, luego apáguelo y reinícielo. Potencia nominal 45 W Voltaje de carga 20 V No se pudo regresar a la...
  • Página 46 En cambio, se debe proteger la salud humana y el errores. medio ambiente entregando su equipo desechado en un punto de Xiaomi no es responsable de los daños que resulten del incumplimiento de las recolección designado para el reciclaje de residuos de aparatos instrucciones relacionadas al uso del producto.
  • Página 47 Por lo tanto, Xiaomi lo invita a del producto, a la dirección especificada por Xiaomi. Salvo en la medida en que lo comunicarse con el minorista a quien le compró el Producto.
  • Página 48 安全上の注意 ご使用前にこの説明書をよくお読みください。また、いつでも参照できるよう保管し てください。 本製品は家庭環境での床掃除専用です。屋外、床面以外、商業施設や工業施設では使 用しないでください。 使用制限 • 本機器は、使用に伴う危険性を理解した上で、安全な使用方法について監督または指 導できる方のもとであれば、8 歳以上のお子様や、身体・感覚または精神的な障害が ある方、及び本機器の使用経験や知識がない方にもご利用いただけます。お子様を本 製品で遊ばせないようにしてください。お子様による清掃または日常のお手入れは、 必ず誰かの監督のもとで行うようにしてください。 • 本製品は付属の電源ユニットのみを使用してください。 • 本製品のバッテリーはお客様で交換しないでください。 • プラグ部分のピンが破損した場合、プラグイン電源は廃棄してください。 • 本機が電源コードの上を通ると、危険が生じる場合があります。 • クリーニングブラシはお子様の手の届かないところに保管してください。 • 髪の毛、ゆるい衣服、指、体のあらゆる部分を開口部や可動部に近づけないでくださ い。...
  • Página 49 • 燃えている物質を掃除するためにロボット掃除機を使用しないでください。 • レーザーレーダーカバーを持ってロボット掃除機を持ち上げないでください。 • 掃除やメンテナンスを行う前に、ロボット掃除機の電源がオフになっていて、電源 プラグが抜かれていることを確認してください。 • 本ロボット掃除機は家庭環境の床掃除のみを目的としています。オープンバルコニ ーやソファなどの床ではない表面、商業施設や工業施設などの屋外では使用しないで ください。 • 保護柵がない場合、ロフト、オープンバルコニー、または家具の上など、落下の危 険性がある場所でロボット掃除機を使用しないでください。 • 本製品の充電、使用、保管は0~40° Cの範囲内で行ってください。本製品を水気の ある環境や粘着性のある床で使用しないでください。 • 掃除中にケーブルを引きずらないように、事前に片付けてください。 • ロボット掃除機がぶつかって損傷を与えたりしないように、花瓶やビニール袋など の壊れやすい物や緩んでいる物を事前に片付けてください。 • ロボット掃除機が静止中または移動しているときに、ロボット掃除機の上に子供、 ペット、その他の物を置かないでください。 • カーペットの上でモップ掛け機能を使用しないでください。 • ロボット掃除機に建材、ガラス、釘などの硬いものや鋭利な物体を吸い込ませない でください。...
  • Página 50 • ロボット掃除機に液体を吹きかけないでください。再取り付けする前に、2-in-1 ウ ォータータンクが完全に乾燥していることを確認してください。 • ロボット掃除機を逆さまに置かないでください。レーザーレーダーのカバーは決し て地面に触れないようにしてください。 • 本製品のレーザーセンサーはクラス 1 レーザー製品のIEC 60825-1:2014 規格に 適合しています。使用中は直接目に触れないようにしてください。 • 本製品は必ず取扱説明書の指示に従って使用してください。本製品の不適切な使用 により生じた損失または損害については、お客様自身の責任となります。 • 電子マニュアルの詳細については、www.mi.com/global/service/userguide をご覧 ください。 バッテリーと充電 • サードパーティ製のバッテリーや充電ドックは使用しないでください。 • 本製品に付属の供給ユニットのみを使用してください。 • バッテリーを充電する目的には、本製品に付属の取り外し可能な電源ユニットのみ を使用してください。...
  • Página 51 • 電源ユニット<BLJ15WJ200060P-U>のみご使用ください。 • バッテリーや充電ドックを自分で分解、修理、改造しないでください。 • 電池液が漏れた場合は、直ちにロボット掃除機の電源を切ってください。バッテリ ーから漏れた可能性のある物質と物理的に接触した場合は、接触部分を多量の水で 洗い流し、直ちに医師の診察を受けてください。 • 製品やバッテリーを過度の温度にさらさないでください。 • 電池式機器や電池の端子が金属物でショートする危険に注意してください。 • 充電ドックを熱源の近くに置かないでください。 • 濡れた布や濡れた手でドックの充電接点を拭いたり掃除したりしないでください。 • ロボット掃除機を長期間使用しない場合は、完全に充電してから電源を切り、涼し く乾燥した場所に保管してください。バッテリーの過放電を避けるために、少なく とも 3 か月に 1 回はロボット掃除機を充電してください。 • リチウムイオン電池パックには環境に有害な物質が含まれています。ロボット掃除 機を廃棄する場合は、電池パックを取り外してから、使用する国や地域の法令に従 って廃棄またはリサイクルしてください。 • バッテリーを廃棄する前に、製品からバッテリーを取り外す必要があります。 • バッテリーを取り外すときは、製品の主電源を切る必要があります。 • バッテリーは安全に廃棄してください。...
  • Página 52 • 製品から電池を取り外すときは、電池を使い切って、製品が電源から切り離されて いることを確認することをお勧めします。 1).底面のネジを外し、カバーを取り外します。 2).バッテリーのコネクタを外し、バッテリーを取り外します。怪我を防ぐため、バ ッテリーケースを傷つけないでください。 3).バッテリーは専門のリサイクル機関に返却してください。 • 本製品に使用しているリチウムイオン電池はリサイクル可能な貴重な資源です。不 要になったリチウムイオン電池は、家庭ごみとして廃棄しないで、排出協力店へお 持ちください。その場合、ショートの危険がありますので、端子部をテープ等で絶 縁してください。 排出協力店の詳細は、一般社団法人JBRCのホームページをご参照ください。 https://www.jbrc.com/...
  • Página 53 製品紹介 同梱物 ブラシ ブラシカバー 2-in-1 ウォータータンク クリーニングブラシ (装着済み) (装着済み) (装着済み) ロボット掃除機 モップパッドホルダー サイドブラシ モップパッド (モップパッドホルダーに 装着済み) 注意:説明書記載の製品、付属品、ユーザーインタ 充電ドック ACアダプタ 取扱説明書 フェースなどの画像はイメージです。製品のアップ デートにより、実際の製品とイメージが多少異なる 場合があります。その場合実物に準じます。...
  • Página 54 段差センサー 充電ドック キャスターホイール ボタン/インジケーター 充電接点 バッテリー ブラシカバー レーザー距離センサー ブラシ 左/右ホイール モップパッド 2-in-1ウォータータンク(ウォータータンク+ ダストボックス) クリーニングブラシ ダストボックスカバー ウォータータンク 2-in-1 ウォータータンクリリースボタン の蓋 衝突センサー 赤外線充電センサー インジケーターのステータスの説明 サイドブラシ 白 正常に動作しています 白く点灯 充電中(バッテリー残量中/高) 白く点滅 ドッキング/ファームウェアのアップデート/システムのリ セット/ネットワークへの接続 3秒間押し続けるとオンまたはオフになります 黄色 Wi-Fiが切断されました 押して掃除を開始または一時停止します 黄色に点滅 エラー/Wi-Fi のリセット 走行中に押すと一時停止します 黄色く点灯 充電中(バッテリー残量低下) 一時停止中に押すとドッキングが開始されます...
  • Página 55 ご利用前の注意事項 3.充電ドックから保護フィルムを剥がし、ドックを壁に 1.保護ストリップを取り外します。 立てかけて電源に接続します。 ACアダプタを充電ドック に接続します 注意: • 充電ドックを直射日光にさらさないでください。 • 充電ドックの両側 0.5 メートル以内、および充電ドックの前方 1.5 メートル以内には物を置か ないでください。 2.サイドブラシを取り付けます。 4.ロボット掃除機を充電します。 サイドブラシを取り出し、図の位置に取り付けます。「カチッ」と音がしたらサ 充電するにはロボット掃除機を充電ドックに置きます。 イドブラシが正しく取り付けられています。 注意: • バッテリーの最適な性能を確保するために、初めて使用する前にバッテリーを完全に充電して ください。 • ロボット掃除機を充電ドックに置き、充電接点が揃っていることを確認します。ロボット掃除 機は自動的にオンになり、充電中にオフにすることはできません。...
  • Página 56 Home アプリの最新バージョンをダ 表示されるアプリ名がデフォルトとされます。 ウンロードして、再接続してみてくだ 注意: さい。 • 2.4 GHz Wi-Fi ネットワークのみがサポートされています。 • アプリのバージョンがアップデートされている可能性があります。最新版のアプリで表示さ iOS デバイスはロボット掃除機のホ ロボット掃除機が Wi-Fi の通信範囲が れる指示に従ってください。 ットスポット「 良好なエリアにあることを確認してか • iOS デバイスを使用してロボット掃除機を Mi Home/Xiaomi Home アプリに接続する場合 xiaomi-vacuum-d106gl_mibtXXXX ら、Wi-Fi をリセットしてネットワー は、アプリの指示に従ってロボット掃除機のホットスポット 」に接続できません。 クに再接続します。 「xiaomi-vacuum-d106gl_mibtXXXX」に接続します。 Wi-Fiをリセットする ロボット掃除機の電源を入れた状態で、 と のボタンを7秒間押し続けます。 音声プロンプトが聞こえると、Wi-Fi が正常にリセットされます。...
  • Página 57 使い方 クイックマッピング 吸引・水拭きをはじめる 1.2-in-1 ウォータータンクリリースボタンを押したままにして、ウォータータン ロボット掃除機がアプリに初めて接続した後、アプリの指示に従ってマップを作成 クを取り外します。蓋を開け、きれいな水を入れて蓋を閉めます。 すると、ロボット掃除機は掃除をせずにマッピングを開始します。充電ドックに戻 るとマッピングプロセスが完了し、マップが自動的に保存されます。 蓋を開けて水を 入れます マッピング前の準備: • ロボット掃除機が完全に充電されており、充電ドックから起動していることを 確認します。 • マッピングする部屋のドアを開け、プロセス全体を通してロボット掃除機を追 跡し、ロボット掃除機が正確にマッピングするのを妨げる可能性のある物品を 2-in-1 ウォータータンクリリースボタン 取り除きます。 • ロボット掃除機が引っかかったり、こすられたりする可能性のある場所、およ 注意: びロボット掃除機の進入に適さない場所をブロックすることをお勧めします。 • 2-in-1 ウォータータンクに水を入れる際、熱湯、洗剤、消毒剤などの液体を加えることは厳 禁です。ロボット掃除機が損傷する可能性があります。 • ロボット掃除機は工場出荷前に機能テストを行っているため、多少の水が残留している場合 マッピング後進入禁止エリアの設定: があります。これは問題ございません。 • ロボット掃除機が引っかかったり、ぶつかる可能性のあるエリア、その他ロボ ット掃除機の進入に適さないエリアには、侵入禁止エリアを設定することをお 勧めします。 • カーペットが濡れないようにモップがけをする前に、進入禁止エリアを設定し 2.図のように、モップパッドを 2-in-1 ウォータータンクに取り付けます。 てカーペット敷きのエリアを除外します。...
  • Página 58 一時停止 3.図のように、2-in-1 ウォータータンクとモップパッドをロボット掃除機に挿入 します。「カチッ」と音がしたら正しく取り付けられています。 ボタンを押 ロボット掃除機の動作中にいずれかのボタンを押すと一時停止します。 ボタン すと掃除機かけやモップ掛けが始まります。 を押すと掃除を再開します。 注意:ロボット掃除機は、10 分間一時停止またはスタンバイ状態になった後、スリープモード に入ります。いずれかのボタンを押すと起動します。 水の追加またはモップパッドの掃除 ロボット掃除機が動作しているときは、一時停止してから、2-in-1 ウォータータ ンクを取り外して水を追加したり、モップパッドを掃除したりできます。その後、 再度取り付け、 ボタンを押してタスクを再開します。 注意:2-in-1 ウォータータンクを取り外し、モップ掛け作業が完了したらすぐに空にしてくだ ドッキング さい。次に、臭いやカビを防ぐためにモップパッドをきれいにして乾燥させます。 動作中に ボタンを押すとロボット掃除機が一時停止し、もう一度ボタンを押 すとドッキングが開始されます。 ロボット掃除機がスタンバイ モードで充電ドックに接続されていない場合は、 ボタンを押してドッキングを開始します。 掃除機機能のみを使用する場合は、モップパッドを取り 掃除が完了するか、バッテリーの残量が少なくなると、ロボット掃除機は自動的 にドックに戻って充電します。 外してください。 サイレント(DND)モード サイレント(DND)モードがオンの場合、ロボット掃除機は掃除の再開・スケ ジュールされた掃除の実行・音声プロンプトの再生を停止します。また10秒間の 充電後、本体のインジケーターが消えます。DNDモードはアプリ上でオン・オ フの切り替えが可能です。 注意:その他の機能についてはアプリを参照してください。各機能の詳細はアプリに準じます。...
  • Página 59 日常のお手入れ 2-in-1 ウォータータンクとフィルターの掃除 モップパッドの掃除 1.2-in-1 ウォータータンクを取り外し、ウォータータンクの蓋とダストボックス モップパッドをホルダーから取り外し、洗って乾燥させます。 カバーを開けて中身を空にし、クリーニングブラシで 2-in-1 ウォータータン クを掃除します。 注意: • 2-in-1 ウォータータンクをすすいだり浸したりしないでください。 • 洗浄性能に影響を与える汚れを避けるため、2-in-1 ウォータータンクを定期的に掃除してく センサーと充電ドックのクリーニング ださい。 3 か月ごとにすべてのセンサーと充電接点を柔らかい布で掃除してください。 2.フィルターを取り外し、クリーニングブラシで掃除してください。 段差センサー 充電接点 注意:フィルターは水洗い可能です。再取り付けする前に、完全に乾いていることを確認して レーザー距離センサー ください。頻繁にすすぐことはお勧めしません。 赤外線充電センサー...
  • Página 60 サイドブラシとブラシの掃除 パーツ 掃除の頻度 交換頻度 1.サイドブラシを上に引き出します。 サイドブラシ 2.ブラシカバークリップを押してブラシカバーを外し、ブラシを取り出し、ブラ 2週間ごと 3~6ヶ月 シベアリングを引き抜きます。 ブラシ 毎週 6~12か月 3.クリーニングブラシを使用してサイドブラシとブラシを掃除します。 4.清掃後は、ブラシベアリング、ブラシ、ブラシカバー、サイドブラシの順に取 フィルター 3~6ヶ月 毎週 り付けてください。 ブラシカバー 3~6 か月 (または着用時) ブラシカバー クリップ モップパッド 毎回の使用後 3~6 か月 (または着用時) ブラシカバー 注意:交換頻度はあくまでも目安です。部品が損傷した場合は、効率的に洗浄するためにすぐ に交換する必要があります。 ブラシ ブラシベアリング サイドブラシ よくある問題 問題 考えられる原因と解決方法 ロボット掃除機の電源が入 バッテリー残量が少なくなっています。ロボット掃...
  • Página 61 問題 考えられる原因と解決方法 問題 考えられる原因と解決方法 ロボット掃除機が掃除を ロボット掃除機が DND モードに設定されていな 掃除中にロボット掃除機か ブラシやサイドブラシ、左/右ホイールに異物が挟 再開しません。 いことを確認してください。このモードでは、ロボ ら異音がする。 まっている可能性があります。ロボット掃除機の電 ット掃除機のドックボタンを押したり、Mi 源を切り、ゴミがあれば取り除きます。 Home/Xiaomi Home アプリのドックボタンをタ 効率的に掃除ができず、埃 ダストボックスが満杯です。掃除して、もう一度試 ップしたり、ロボット掃除機を充電ドックに戻して などが残ります。 してください。 も、掃除は再開されません。 フィルターが詰まっています。掃除して、もう一度 ロボット掃除機が充電ドッ 充電ドックの周囲に障害物がある可能性があります。 試してください。 クに戻りません。 充電ドックを障害物のない場所に置いてください。 ブラシに異物が挟まっています。掃除して、もう一 ロボット掃除機が充電ドックから遠すぎます。充電ド 度試してください。 ックに近づけて、もう一度試してください。 ロボット掃除機が充電され 充電ドックの周囲に十分な空きスペースがあり、 ません。 清潔でブロックされていないことを確認してくだ さい。...
  • Página 62 基本パラメータ ロボット掃除機 エラープロンプト 考えられる原因と解決方法 製品名 Xiaomi ロボット掃除機 S20 ロボット掃除機を水平で ロボット掃除機が起動時に傾いています。水平平坦 平らな床面に置き、起動 な床に移動して再起動してください。Mi 型番 D106 させてください。 Home/Xiaomi Home アプリでロボット掃除機の 定格電圧 14.4 V レベルをリセットし、電源を切って再起動すること もできます。 定格電力 45 W 充電電圧 20 V 充電するためにドックに戻 ロボット掃除機を充電ドックに手動で置き、充電 製品寸法 ø 325 × 98 mm れませんでした。ロボット ドックが電源に接続されているかどうかを確認し 掃除機を充電ドックに移動...
  • Página 63 保証に関するお知らせ この保証に関するお知らせは、保証についてのお客様の権利を明記したものです。 ACアダプタ 保証に関連する期間および条件については、各地域に適用される法律により規定さ れています。 型番 BLJ15WJ200060P-U 製品購入者向けの保証の詳細については、Xiaomiの公式ウェブサイト( 定格入力 100~240 V 50/60 Hz 0.5 A https://www.mi.com/jp/service/warranty/)を参考してください。また、 定格出力 20.0 V 0.6 A 12.0 W Xiaomi Japanカスタマーサービスセンター(0120-300-521 9:00~18:00弊 社規定休業日を除く)にお問い合わせいただくこともできます。 お問い合わせ先 Xiaomi Japanカスタマーサービスセンター フリーダイヤル:0120-300-521 受付時間:9:00~18:00(弊社規定休業日を除く) Email:[email protected] 小米技術日本株式会社 東京都港区赤坂四丁目15番1号 赤坂ガーデンシティ17階 https://www.mi.com/jp 説明書バージョン:V1.0...
  • Página 64 Tianliao Community, Yutang Street, Guangming District, Shenzhen, Guangdong Province, P.R. China Hecho en China COMPANY: XIAOMI SOFTWARE DE MEXICO, S. de R.L. de C.V. ADDRESS: BLVD. LAGO ZURICH 219, PISO 9 902 Y 903, AMPLIACION GRANADA, MIGUEL HIDALGO, CIUDAD DE MEXICO, C.P. 11529.

Este manual también es adecuado para:

D106