Soporte de carga inalámbrica para auto (36 páginas)
Resumen de contenidos para Silvercrest SBTF 10 G1
Página 1
SHORT MANUAL KURZANLEITUNG GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE ® BLUETOOTH CAR HANDSFREE SET / AUTOFREISPRECHEINRICHTUNG / KIT MAINSLIBRES VOITURE SBTF G AT CH ® BLUETOOTH CAR HANDS AUTOFREISPRECH FREE SET EINRICHTUNG Short manual Kurzanleitung KIT MAINSLIBRES VOITURE AUTO HANDSFREESYSTEEM Guide de démarrage rapide Beknopte gebruiksaanwijzing MANOS LIBRES PARA COCHE DISPOSITIVO VIVAVOCE...
Página 2
NL BE Before reading, unfold the page Vouw vóór het lezen de pagina met containing the illustrations and fa- de afbeeldingen open en maak u miliarise yourself with all functions of vertrouwd met alle functies van het the device. apparaat. DE AT CH Klappen Sie vor dem Lesen die Seite Antes de empezar a leer abra la...
Página 141
Índice . Información acerca de esta guía breve .... .. Explicación de los símbolos ........ . Uso conforme a lo previsto ...... . Indicaciones de seguridad ....... .. Manipulación segura de las baterías .... . Descripción de las piezas ......... .
Página 142
. Información de conformidad UE ....... . Eliminación ............ . Garantía de MEDION AG ......... .. Condiciones de la garantía ........ .. Periodo de garantía y reclamaciones por de- fectos .............. .. Alcance de la garantía ........ ..
. Información acerca de esta guía breve Este documento es una edición impresa resumida del ma- nual de instrucciones completo. Escaneando el código QR, accederá directamente a la página de servicio de Lidl (www.lidl-service.com) e introduciendo el número de artículo IAN _, podrá...
.. Explicación de los símbolos ¡PELIGRO! Advertencia de peligro de muerte inminente. Siga las instrucciones para evitar situaciones que puedan conllevar la muerte o lesiones graves. ¡ADVERTENCIA! Advertencia de posible peligro de muerte o de lesiones graves irreversibles. Siga las instrucciones para evitar situaciones que puedan conllevar la muerte o lesiones graves.
Página 145
Respete las indicaciones del manual de instrucciones. Indicación de seguridad Instrucción operativa • Enumeración Los productos marcados con este símbolo cumplen los requisitos de las directivas de la UE (véase el capítulo «Información de conformidad UE»). Símbolo de corriente continua Español - ...
. Uso conforme a lo previsto El dispositivo manos libres para automóvil es un aparato de la elec- trónica de comunicación. Con el dispositivo manos libres para auto- móvil puede mantener conversaciones telefónicas mientras conduce sin tener que manipular el teléfono móvil. El aparato ha sido diseñado solo para el uso particular y no está...
. Indicaciones de seguridad Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los años y por personas con dis- capacidades físicas, sensoriales o mentales y por aquellas que no tengan la suficiente experiencia o conocimientos, siempre que sean supervisadas o hayan recibido las co- rrespondientes instrucciones sobre el manejo seguro y hayan comprendido los peligros...
Página 148
No ponga en marcha el aparato si este o el cable de carga presentan daños visibles o si se ha caído el aparato. Asegúrese de que no haya fuentes de fuego abiertas (como velas encendidas) sobre el dispositivo manos libres para automóvil o junto a él.
Página 149
Evite el contacto con salpicaduras y gotas de agua y con líquidos agresivos. No utilice el dispositivo manos libres para automóvil cer- ca de agua. En particular, el dispositivo manos libres para automóvil no debe sumergirse nunca. No coloque objetos llenos de líquido, como jarrones o bebidas, sobre el dispositivo ma- nos libres para automóvil.
Página 150
nos libres para automóvil podría resultar dañado. Nunca modifique el aparato por cuenta pro- pia, ni intente abrir o reparar ningún compo- nente del aparato. ¡La seguridad vial es siempre lo primero! La situación actual del tráfico siempre tiene prioridad frente al manejo del dispositivo manos libres para automóvil.
ningún caso en la zona de activación de un airbag. ¡ATENCIÓN! Seguridad de los datos Tenga en cuenta que los datos transmitidos por radio no están cifrados y, en determina- das circunstancias, pueden ser interceptados por terceros. .. Manipulación segura de las baterías ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de sufrir lesiones! Las baterías pueden contener sustancias...
Página 152
marse, calentarse excesivamente, infla- marse o incluso explotar, lo que podría comportar daños para su aparato y su salud. Cargue la batería exclusivamente con el ac- cesorio original (cable de carga USB, adap- tador de carga USB para coche). ...
. Descripción de las piezas Véase fig. A . Tecla (subir el volumen) . Tecla de teléfono (aceptar/finalizar una llamada) con testigo integrado, iniciar/pausar la reproducción de música . Tecla (bajar el volumen) . Altavoz Véase fig. B . Clip de sujeción .
. Volumen de suministro ¡PELIGRO! ¡Peligro de asfixia! Existe peligro de asfixia por la ingestión o inhalación de piezas pequeñas o lámi- nas de plástico. Mantenga la lámina de plástico del embalaje alejada de los niños. Extraiga el producto del embalaje y retire todo el material de embalaje.
Página 155
Con el paquete que ha adquirido recibirá lo siguiente: Véase fig. D. Dispositivo manos libres para automóvil SBTF G Clip de sujeción Cable de carga USB (tipo A a tipo C) Adaptador de carga USB para coche (/ V) Guía breve Manual de instrucciones (disponible para su descarga en www.lidl-service.com, número de artículo _) Español - ...
. Carga del aparato Cargue por completo la batería del dispositivo manos libres para automóvil antes del primer uso. Inserte la clavija USB-C del cable de carga USB suministrado en la toma del aparato (véase fig. E). Inserte la clavija USB-A en una conexión USB adecuada. ...
. Montaje del clip de fi jación El clip de fijación () se puede montar en dos direcciones. KLICK! Inserte el clip de fijación () en el aparato como se muestra en la fig. F. El clip de fijación () debe encas- trar de manera audible.
. Fijación del dispositivo manos li- bres para automóvil Enganche el clip de fijación () en el parasol de su vehículo como se muestra en la fig. G. - Español...
. Testigo de estado El testigo de estado de la tecla de teléfono () le muestra los siguien- tes estados de funcionamiento: Señal Significado El testigo parpadea rápi- • Modo de emparejamiento damente en azul El testigo parpadea en azul • Emparejado •...
. Manejo del dispositivo manos li- bres para automóvil Deslice el interruptor ON/OFF () a la posición de conmutación ON para encender el aparato (véase fig. H). El aparato cambia al modo de emparejamiento y está listo para co- ®...
«SBTF G» (véase fig. I). Settings Bluetooth Bluetooth DEVICES SBTF 10 G1 Connected Now Discoverable El emparejamiento ha finalizado en cuanto suena una señal acústica y la tecla de teléfono () parpadea en azul. Español - ...
.. Funciones Función Tecla Realización de Marque el número de teléfono en su teléfono llamadas móvil. Rellamada: pulse brevemente la tecla de teléfo- no () dos veces Control por voz Mantenga pulsada la tecla de teléfono () du- rante dos segundos (la función de asistente de voz de su teléfono móvil debe estar instalada y configurada) Aceptación de...
Página 163
Control del vo- Pulse la tecla () para subir el volumen de lumen la conversación. Pulse la tecla () para bajar el volumen de la conversación. Modo silencioso Pulse la tecla () para silenciar el micrófo- no, de modo que su interlocutor no pueda oírle. En el manual de instrucciones completo encontrará...
. Datos técnicos Aparato Dimensiones aprox. × × mm (An × Al × P) (sin clip de fijación []) Temperatura ambiente De °C a + °C con una humedad (en funcionamiento) relativa del aire (sin condensación) de máx. % Peso aprox.
Tiempo de carga aprox. horas Bluetooth ® Versión Bluetooth V. Perfil de Bluetooth ADP / HFP / AVRCP Frecuencia - MHz Potencia de emisión máx. , dBm máx. Alcance hasta m en el exterior Adaptador de carga Modelo YC-RVU Tensión de entrada - V ,...
. Información de conformidad UE Por la presente, MEDION AG declara que el tipo de equi- po inalámbrico SBTF G cumple la directiva // UE, así como la directiva //UE sobre restricciones de sustancias peligrosas. El texto completo de la declaración de conformidad UE está disponi- ble en la siguiente dirección de Internet: www.medion.com/conformity.
. Eliminación EMBALAJE El aparato se envía embalado para protegerlo de posibles daños durante el transporte. Los em- balajes están hechos con materiales que pueden desecharse de forma respetuosa con el medioam- biente y llevarse a un punto de reciclaje. Observe la siguiente identificación de ma identificación de materiales de emba- laje para la clasificación de residuos con las abreviaturas...
Página 168
APARATO Los residuos eléctricos o electrónicos marcados con este sím- bolo no deben eliminarse con la basura doméstica normal. De acuerdo con la Directiva //UE, al final de su vida útil el aparato debe llevarse a un punto de recogida de residuos ade- cuado.
. Garantía de MEDION AG Estimado cliente: Este aparato tiene años de garantía a partir de la fecha de la com- pra. En caso de darse un fallo en este producto, Ud. tiene derechos legales frente al vendedor del producto. Estos derechos legales no quedarán limitados por nuestra garantía, descrita a continuación.
producto reparado o uno nuevo. Con la reparación o la sustitución del producto no empieza un nuevo periodo de garantía. .. Periodo de garantía y reclamaciones por defectos El periodo de garantía no se prolongará por la prestación de garan- tía.
La garantía se extingue en caso de daños originados por influencias externas o de un uso o mantenimiento inadecuados. Para el uso adecuado del producto hay que tener en cuenta exactamente todas las indicaciones especificadas en el manual de instrucciones. Hay que evitar en todo caso aquellos usos y acciones que se recomienda evitar en el manual de instrucciones.
• En caso de fallos de funcionamiento u otros daños, rogamos que contacte primero con el servicio de atención al cliente indicado a continuación por teléfono o a través de nuestro formulario de contacto. . Atención al cliente En www.lidl-service.com puede descar- garse estas instrucciones, así...
Página 173
Atención al cliente España Hotline + Lu - Vi: : - : h Utilice el formulario de contacto en: www.medion.com/contact IAN _ .. Proveedor/fabricante/importador Tenga en cuenta que la siguiente dirección no es una dirección para devoluciones.
Página 209
MEDION AG Am Zehnthof Essen GERMANY Model no.: SBTF G Version: V. Part / Prodotto in Cina Wyprodukowano w Chinach Last Information Update · Stand der Informationen · Version des in- formations · Stand van de informatie · Estado de las informaciones Versione delle informazioni: Update: /...