Danfoss MTZ Serie Instrucciones

Danfoss MTZ Serie Instrucciones

Compresores alternativos
Ocultar thumbs Ver también para MTZ Serie:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8

Enlaces rápidos

Instructions
Danfoss reciprocating compressors
MT / MTZ / NTZ / VTZ
English / English
Français / French
Deutsch / German
Español / Spanish
Italiano / Italian
Português (Brasil) / Brazilian Portuegese
Polski / Polish
© Danfoss | DCS (CC) | 2021.02

p. 2
p. 4
p. 6
p. 8
p. 10
p. 12
p. 14
8510196P04J - AN23018649735402-000601 | 1
loading

Resumen de contenidos para Danfoss MTZ Serie

  • Página 1 Deutsch / German p. 6 Español / Spanish p. 8 Italiano / Italian p. 10 Português (Brasil) / Brazilian Portuegese p. 12 Polski / Polish p. 14  8510196P04J - AN23018649735402-000601 | 1 © Danfoss | DCS (CC) | 2021.02...
  • Página 2 (refer to «operating limits»). regulation) requirements must be connected as is; refer to the «assembly» 15°) Consult Application guidelines and data- fulfilled. section for further details. sheet available from cc.danfoss.com © Danfoss | DCS (CC) | 2021.02 2 | AN23018649735402-000601 - 8510196P04J...
  • Página 3 Danfoss can accept no responsibility for possible errors in catalogues, brochures and other printed material. Danfoss reserves the right to alter its products without notice. This also applies to products already on order provided that such alterations can be made without subsequential changes being necessary in specifications already agreed. All trade- marks in this material are property of the respective companies.
  • Página 4 SC: condensateur de démarrage B: Numéro de série E: Pression de service du compresseur RC: condensateur de marche IOL : protection du moteur C: Logo de certification : contactez Danfoss F: Type d’huile chargé en usine R404A / R404A/ R404A/...
  • Página 5 • Raccorder une pompe à vide côté BP et côté HP. qu’il reste visible. © Danfoss | DCS (CC) | 2021.02 AN23018649735402-000601 - 8510196P04J | 5...
  • Página 6 378 (oder eine andere zutreffende Siehe Anwendungsrichtlinien und Datenblätter auf angeschlossen werden. Siehe Abschnitt transportiert werden (max. nationale Sicherheitsnormen) cc.danfoss.com. „Zusammenbau“ für weitere Angaben. Schränkung 15 °) erfüllt werden. © Danfoss | DCS (CC) | 2021.02 6 | AN23018649735402-000601 - 8510196P04J...
  • Página 7 • Den Verdichter nie zur Evakuierung der Anlage • Stromaufnahme und Spannung prüfen. von einem geeigneten Unternehmen verwenden. • Saugleitung auf Überhitzung prüfen, um das entsorgen zu lassen. © Danfoss | DCS (CC) | 2021.02 AN23018649735402-000601 - 8510196P04J | 7...
  • Página 8 15°) Consulte las Guías de aplicación y Especificaciones locales de seguridad aplicables). «montaje», para más información. técnicas disponibles en cc.danfoss.com © Danfoss | DCS (CC) | 2021.02 8 | AN23018649735402-000601 - 8510196P04J...
  • Página 9 • Respete los límites operativos indicados en el cío, ya que esto podría provocar daños internos. folleto impreso. © Danfoss | DCS (CC) | 2021.02 AN23018649735402-000601 - 8510196P04J | 9...
  • Página 10 15°) operativi»). alla sezione «montaggio» per maggiori Consultare le linee guida per l’applicazione e la scheda dettagli. tecnica disponibili su cc.danfoss.com © Danfoss | DCS (CC) | 2021.02 10 | AN23018649735402-000601 - 8510196P04J...
  • Página 11 • Non utilizzare un megaohmetro né applicare distante possibile dal compressore. Il compressore potenza al compressore mentre è sotto vuoto, deve essere operativo durante questo processo. poiché ciò potrebbe causare danni interni. © Danfoss | DCS (CC) | 2021.02 AN23018649735402-000601 - 8510196P04J | 11...
  • Página 12 é fornecido; consulte a seção «monta- vertical : 15°) Consulte as orientações de Aplicação e as folhas de locais que se apliquem). gem» para mais detalhes. dados disponíveis em cc.danfoss.com © Danfoss | DCS (CC) | 2021.02 12 | AN23018649735402-000601 - 8510196P04J...
  • Página 13 • Não utilize um megômetro nem forneça energia cados no outro lado da página. ao compressor enquanto este estiver sob vácuo • Verifique se existem vibrações anormais em pois isso pode causar danos internos. © Danfoss | DCS (CC) | 2021.02 AN23018649735402-000601 - 8510196P04J | 13...
  • Página 14 (patrz „limity pracy”). „montaż” w celu uzyskania dalszych Zapoznaj się z poradnikiem aplikacyjnym oraz z kartami informacji. katalogowymi dostępnymi na stronie cc.danfoss.com © Danfoss | DCS (CC) | 2021.02 14 | AN23018649735402-000601 - 8510196P04J...
  • Página 15 • Nie wolno używać megaomomierza, ani po- cały czas. Danfoss nie ponosi odpowiedzialności za możliwe błędy drukarskie w katalogach, broszurach i innych materiałach drukowanych. Dane techniczne zawarte w broszurze mogą ulec zmianie bez wcześniejszego uprzedzenia, jako ef acji naszych urządzeń. Wszystkie znaki towarowe w tym materiale są własnością odpowiednich spółek. Danfoss, logotyp Danfoss są...
  • Página 16 Denmark Danfoss can accept no responsibility for possible errors in catalogues, brochures and other printed material. Danfoss reserves the right to alter its products without notice. This also applies to products already on order provided that such alterations can be made without subsequential changes being necessary in specifications already agreed. All trade- marks in this material are property of the respective companies.