Shop-Vac BLB Serie Manual Del Usuario
Shop-Vac BLB Serie Manual Del Usuario

Shop-Vac BLB Serie Manual Del Usuario

Aspiradora para líquidos/sólidos
Ocultar thumbs Ver también para BLB Serie:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

USER MANUAL
Household and Workshop Use
WET/DRY VACUUM
ATTENTION!
Read all safety rules carefully before attempting to operate. Retain for
future reference.
DANGER!
Never operate this unit when flammable materials or
vapors are present because electrical devices produce
arcs or sparks that can cause a fire or explosion. NEVER
OPERATE UNATTENDED!
For your records, please record the following information
Catalog No.
Model No.
Purchase Date:
and store this user manual in a safe location.
(Located on top portion of the vacuum)
(Located on the carton)
Series:
BMB
BLB
87550-76
loading

Resumen de contenidos para Shop-Vac BLB Serie

  • Página 1 Series: USER MANUAL Household and Workshop Use WET/DRY VACUUM ATTENTION! Read all safety rules carefully before attempting to operate. Retain for future reference. DANGER! Never operate this unit when flammable materials or vapors are present because electrical devices produce arcs or sparks that can cause a fire or explosion. NEVER OPERATE UNATTENDED! For your records, please record the following information and store this user manual in a safe location.
  • Página 2 TABLE OF CONTENTS SECTION PAGES Important Safety Instructions ..................... Grounding Instructions ....................Extension Cords ......................... Unpacking ......................... Assembly ........................... Vacuum Set Up and Operation ..................Filter Installation and Maintenance .................. Blower Set Up and Operation ..................8-10 Empty Liquid Waste From the Tank ................... Automatic Suction Shut Off ....................
  • Página 3 5. Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors or dropped into water, contact Shop-Vac Corporation for assistance. 6. Do Not: pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord or pull cord around sharp edges or corners.
  • Página 4 GROUNDING INSTRUCTIONS (CONT’D.) WARNING – IMPROPER CONNECTION OF THE EqUIPMENT-GROUNDING CONDUCTOR CAN RESULT IN A RISK OF ELECTRIC SHOCK. CHECK WITH A qUALIFIED ELECTRICIAN OR SERVICE PERSON IF YOU ARE IN DOUBT AS TO WHETHER THE OUTLET IS PROPERLY GROUNDED. DO NOT MODIFY THE PLUG PROVIDED WITH THE APPLIANCE – IF IT WILL NOT FIT THE OUTLET, HAVE A PROPER OUTLET INSTALLED BY A qUALIFIED ELECTRICIAN.
  • Página 5 ASSEMBLY CASTER SYSTEM You will find four caster feet, four casters and four screws with your vacuum. Assemble as follows: 1. With cord disconnected from receptacle and tank cover removed, turn tank upside down so that bottom is facing up. 2.
  • Página 6 ALWAYS DISCONNECT THE PLUG FROM THE WALL OUTLET BEFORE REMOVING THE TANK COVER. Follow the instructions for the filter that came with your vacuum. Some filters mentioned do not come standard with all vacuums. Additional filters are available at your local dealer or the Shop-Vac website. ®...
  • Página 7 FILTER INSTALLATION AND MAINTENANCE (CONT’D.) 5. Slide the cartridge filter off the lid cage. 6. For standard cartridge filters and Ultra-Web cartridge filters, clean the filter by shaking or gently ® brushing off excess dirt. Extremely dirty filters may be cleaned with water by rinsing from the inside of the filter.
  • Página 8 3. For vacuuming large quantities of liquid use a foam sleeve. If a foam sleeve did not come standard with your unit, one may be purchased at your local dealer, the Shop-Vac website or by contacting Shop-Vac ®...
  • Página 9 BLOWER SET UP AND OPERATION (CONT’D.) 2. Insert 2½” extension wand into the blower exhaust. Push firmly into place by twisting wand slightly. Attach desired accessory. 3. Plug the cord into an electrical outlet. Your portable blower is ready for Extension use.
  • Página 10 Before storing your vacuum the tank should be emptied and cleaned. Never allow liquids to sit in the tank for any extended period of time. The vacuum should be stored indoors. SERVICE Do not attempt to service your Shop-Vac wet/dry vacuum cleaner beyond that described in this manual. ®...
  • Página 11 Should this product be used for commercial or rental use, a 90 day limited warranty will apply. Shop-Vac Corporation warrants placing this vacuum cleaner in correct operating condition, by repair or parts replacement, during the warranty period, without charge. This warranty does not cover accessories. Use of non-recommended filters and/or accessories may void the manufacturer’s warranty.
  • Página 12 1770 Appleby Line Burlington, Ontario L7L 5P8 (905) 335-9730 www.shopvac.ca Shop Vac-México, S.A. de C.V. Paseo de los Adobes 1081-3 Fraccionamiento Guadalajara Technology Park Zapopan, Jalisco, México C.P. 45019 Patents Issued and Pending. © 2015 Shop-Vac Corporation. All Rights Reserved. PAGE 12...
  • Página 13 Séries : MANUEL D’UTILISATION Modèle domestique et d'atelier ASPIRATEUR SEC/HUMIDE ATTENTION! Lisez attentivement tous les règlements relatifs à la sécurité avant d’essayer de faire fonctionner l’appareil. Conservez ce document comme référence ultérieure. DANGER! Ne faites jamais fonctionner cet appareil en présence de matières ou de vapeurs inflammables, car les dispositifs électriques produisent des arcs électriques ou des étincelles qui risqueraient de provoquer un incendie ou une explosion.
  • Página 14 TABLE DES MATIÈRES SECTION PAGES Directives importantes de sécurité .................. Directives relatives à la mise à la terre ................Rallonges ........................Déballage .......................... Assemblage ........................Configuration et utilisation de l’aspirateur ................Installation et entretien du filtre ..................Configuration et utilisation du souffleur ............... 10-11 Vidange des déchets liquides du réservoir ................
  • Página 15 5. N’utilisez pas l’appareil avec un cordon d’alimentation ou une fiche endommagé(e). Communiquez avec le Service d’assistance de Shop-Vac si l’appareil ne fonctionne pas comme prévu, a subi un choc, est endommagé, a été oublié à l’extérieur ou s’il a été immergé dans l’eau.
  • Página 16 CONSERVEZ CES DIRECTIVES AVERTISSEMENT – NE LAISSEZ PAS L’ASPIRATEUR SANS SURVEILLANCE S’IL EST BRANCHÉ OU EN FONCTIONNEMENT. DÉBRANCHEZ L’APPAREIL LORSqU’IL N’EST PAS UTILISÉ. DIRECTIVES RELATIVES À LA MI SE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de défectuosité ou de bris, la mise à la terre offre une voie de moindre résistance pour le passage du courant électrique et réduit ainsi le risque de décharge électrique.
  • Página 17 RALLONGES (SUITE) REMARqUE : LES DÉCHARGES STATIqUES SONT COURANTES DANS LES ENDROITS SECS OU LORSqUE L’HUMIDITÉ RELATIVE DE L’AIR EST FAIBLE. IL S’AGIT DE CONDITIONS TEMPORAIRES qUI N’AFFECTENT PAS L’UTILISATION DE L’APPAREIL. LA MEILLEURE SOLUTION POUR RÉDUIRE LA FRÉqUENCE DES DÉCHARGES STATIqUES DANS VOTRE MAISON CONSISTE À...
  • Página 18 4. Attachez l’accessoire de nettoyage voulu sur l’extrémité accessoire du tuyau. REMARqUE : De nombreux outils plus utiles sont disponibles chez votre revendeur local ou sur le site Web Shop-Vac 5. Branchez le cordon dans la prise murale. Votre aspirateur est prêt à l’emploi.
  • Página 19 Suivez les instructions du filtre fournies avec votre aspirateur. Certains des filtres mentionnés ne sont pas livrés avec tous les aspirateurs. Des filtres supplémentaires sont disponibles chez votre revendeur local ou sur le site de Shop-Vac CARTOUCHE FILTRANTE La cartouche filtrante peut être utilisée pour le ramassage de déchets secs et pour de petites quantités de déchets humides.
  • Página 20 INSTALLATION ET ENTRETIEN DU FILTRE (SUITE) peut que le filtre devienne saturé lorsque vous ramassez de grandes quantités de liquide et un brouillard peut apparaître dans l´air d´échappement. À ce moment, vous devriez faire sécher ou remplacer le filtre pour éliminer ceci. Veuillez manipuler le filtre avec prudence lorsque vous le déposez pour le nettoyer ou lorsque vous le reposez.
  • Página 21 Shop-Vac ou en communiquant avec le service à la clientèle de Shop-Vac . Pour utiliser le manchon de mousse; suivez les instructions de la présente section.
  • Página 22 CONFIGURATION ET UTILISATION DU SOUFFLEUR (SUITE) CONFIGURATION 1. Pour enlever le ventilateur portable du couvercle du réservoir, saisissez les deux poignées du souffleur et tirez vers le haut. 2. Insérez la baguette de prolongation de 6,4 cm (2 ½ po) dans l’évacuation du souffleur.
  • Página 23 L’aspirateur doit être entreposé à l’intérieur. ENTRETIEN Ne jamais essayer de procéder à d’autres entretiens sur ces aspirateurs pour déchets secs et humides Shop-Vac que ceux stipulés dans ce Guide. Pour toute autre intervention, référez-vous à un centre de réparation agréé Shop-Vac PAGE 11...
  • Página 24 1. Vérifier l’arrivée de courant démarre pas prise 2. L’interrupteur est défectueux 2. Communiquez avec le Service à la clientèle de Shop-Vac 3. Le moteur est défectueux 3. Communiquez avec le Service à la clientèle de Shop-Vac De la poussière 1.
  • Página 25 Guide de l’utilisateur. Si ce produit est utilisé à des fins commerciales ou locatives, une garantie limitée de 90 jours s’applique. Shop-Vac Corporation garantit de remettre cet aspirateur en bon état de marche, en le réparant ou en remplaçant les pièces défectueuses gratuitement pendant la période de garantie.
  • Página 26 PAGE 14...
  • Página 27 Serie: MANUAL DEL USUARIO Para uso doméstico y empresarial ASPIRADORA PARA LíqUIDOS/SóLIDOS ¡ATENCIÓN! Lea cuidadosamente todas las normas de seguridad antes de utilizar la aspiradora. Conserve este manual para consultas futuras. ¡PELIGRO! Nunca opere esta unidad ante la presencia de materiales o vapores inflamables dado que los artefactos eléctricos producen arcos o chispas que pueden causar un incendio o una explosión.
  • Página 28 ÍNDICE SECCIÓN PáGINAS Instrucciones importantes sobre seguridad ..............Instrucciones de conexión a tierra ..................Cables de extensión ......................Desembalaje ........................Montaje .......................... Instalación y funcionamiento de la aspiradora ..............Instalación y mantenimiento del filtro ................Instalación y funcionamiento del soplador ..............9-11 Vaciado de residuos líquidos del depósito .................
  • Página 29 Shop-Vac Corporation para solicitar asistencia. 6. No jale o transporte el artefacto por el cable, no utilice el cable como una manija, no cierre las puertas sobre el cable ni jale el cable alrededor de bordes filosos o esquinas.
  • Página 30 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA – NO DEJE LA ASPIRADORA SIN VIGILANCIA CUANDO ESTá ENCHUFADA O EN FUNCIONAMIENTO. DESENCHUFE LA ASPIRADORA CUANDO NO LA UTILICE. INSTRUCCIONES DE CONExIÓN A TIERRA Este artefacto debe estar conectado a tierra. Si por algún motivo falla o se descompone, la conexión a tierra proporciona una vía de menor resistencia para la corriente eléctrica, reduciendo el riesgo de sufrir una descarga.
  • Página 31 CABLES DE ExTENSIÓN (CONT.) NOTA : LAS DESCARGAS ESTÁTICAS SON COMUNES EN ÁREAS SECAS O CUANDO LA HUMEDAD RELATIVA DEL AIRE ES BAJA. ESTO ES SóLO TEMPORAL Y NO AFECTA EL USO DEL ARTEFACTO. PARA REDUCIR LA FRECUENCIA DE DESCARGAS ESTÁTICAS EN SU HOGAR, EL MEJOR REMEDIO ES AGREGAR HUMEDAD AL AIRE CON UNA CONSOLA O UN HUMIDIFICADOR INSTALADO.
  • Página 32 4. Conecte el accesorio de limpieza deseado en el extremo para accesorios de la manguera. NOTA: Puede conseguir muchas otras herramientas útiles en su distribuidor local o el sitio web de Shop-Vac ® 5. Enchufe el cable en el tomacorriente de pared. Su aspiradora está lista para usarse.
  • Página 33 Siga las instrucciones sobre el filtro que se entregan con su aspiradora. Algunos filtros mencionados no vienen de fábrica en todas las aspiradoras. Puede conseguir filtros adicionales a través de su distribuidor local o del sitio en Internet de Shop-Vac ®...
  • Página 34 INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO DEL FILTRO (CONT.) NOTA – Este filtro está hecho de papel de alta calidad diseñado para detener las pequeñas partículas de polvo. El filtro puede utilizarse para aspiración de líquidos o sólidos. Un filtro seco es necesario para aspirar material seco. Si usted utíliza su aspiradora para recoger polvo cuando el filtro esté...
  • Página 35 3. Para aspirar grandes cantidades de líquido use una manga de hule-espuma. Si su unidad no se entrega de serie con una manga de hule-espuma puede adquirir una a través de su distribuidor local, del sitio web de Shop-Vac o comunicándose con el servicio de atención al cliente de Shop-Vac . Para usar la ®...
  • Página 36 INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO DEL SOPLADOR (CONT.) ADVERTENCIA– UTILICE SIEMPRE PROTECCIÓN OCULAR PARA EVITAR qUE PIEDRAS O ESCOMBROS SEAN ExPULSADOS Y ENTREN EN CONTACTO CON SUS OJOS O ROSTRO LO qUE PUEDE RESULTAR EN LESIONES GRAVES. INSTALACIÓN 1. Para extraer el soplador portátil de la cubierta del depósito, tome ambas manijas del soplador y tire de ellas hacia arriba.
  • Página 37 Antes de almacenar su unidad deberá vaciar y limpiar el depósito. Nunca permita que permanezca líquido en el mismo durante un período prolongado. La aspiradora debe almacenarse en el interior. SERVICIO No intente realizar un servicio a su aspiradora para liquidos y solidos Shop-Vac que exceda al descrito ®...
  • Página 38 1. No hay energía en el 1. Verifique si hay energía enciende tomacorriente 2. Interruptor defectuoso 2. Comuníquese con atención al cliente de Shop-Vac ® 3. Motor defectuoso 3. Comuníquese con atención al cliente de Shop-Vac ® Polvo sale del escape 1. Filtro no instalado /no 1.
  • Página 39 Si este producto se utilizara para fines comerciales o de alquiler, se aplicará una garantía limitada de 90 días. Shop-Vac Corporation garantiza la puesta de esta aspiradora en condiciones operativas correctas, ya sea mediante su reparación o el reemplazo de sus piezas, durante el período de garantía, y sin cargo alguno.
  • Página 40 PÁGINA 14...

Este manual también es adecuado para:

Bmb serieBlb650c