thomann SIRUS I-Amp 1.300T Manual De Instrucciones
thomann SIRUS I-Amp 1.300T Manual De Instrucciones

thomann SIRUS I-Amp 1.300T Manual De Instrucciones

Etapa de potencia

Enlaces rápidos

I-Amp 1.300T
Etapa de potencia
loading

Resumen de contenidos para thomann SIRUS I-Amp 1.300T

  • Página 1 I-Amp 1.300T Etapa de potencia...
  • Página 2 Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Internet: www.thomann.de 25.06.2024, ID: 570052 (V2)
  • Página 3 Índice Índice Información general..........................5 1.1 Símbolos y palabras de advertencia.................... 5 Instrucciones de seguridad........................7 Características técnicas........................10 Instalación y puesta en funcionamiento..................11 Conexiones y elementos de mando....................15 Datos técnicos............................18 Cables y conectores..........................20 Limpieza............................... 21 Protección del medio ambiente.......................
  • Página 4 I-Amp 1.300T Etapa de potencia...
  • Página 5 El desarrollo continuo de los productos y de la documentación es nuestra estrategia empresa‐ rial. Por lo tanto, están sujetos a cambios sin previo aviso. Por favor visítenos en www.thomann.de para ver la versión actualizada de la documentación. 1.1 Símbolos y palabras de advertencia En esta sección, se detallan los símbolos y palabras de advertencia que figuran en el este docu‐...
  • Página 6 Información general Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves. ¡ADVERTENCIA! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar la muerte o lesiones graves.
  • Página 7 Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo amplifica señales de baja frecuencia para el uso con altavoces pasivos. Ha sido diseñado solo para el uso profesional. Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones. Cualquier otro uso y el incumplimiento de las condiciones de servicio se consideran usos inadecuados que pueden provocar daños personales y materiales.
  • Página 8 Instrucciones de seguridad ¡PELIGRO! ¡Peligro de muerte por corriente eléctrica! El equipo contiene componentes que conducen alta tensión eléctrica. No retire nunca las cubiertas de protección. En el interior del equipo no se encuentra ningún componente que requiera mantenimiento por parte del usuario. Utilice el equipo únicamente con todas las cubiertas, dispositivos de protección o componentes ópticos correctamente montados y en perfecto estado técnico.
  • Página 9 Instrucciones de seguridad ¡AVISO! ¡Daños en el equipo al funcionar en condiciones ambientales inadecuadas! Si el equipo se utiliza en condiciones ambientales inadecuadas, puede sufrir daños. Utilice el equipo exclusivamente en interiores y en las condiciones ambientales indicadas en el capítulo "Datos técnicos" del manual de instrucciones. Evite utilizarlo en entornos en los que reciba luz solar directa, con mucha suciedad o con vibraciones fuertes.
  • Página 10 Características técnicas Características técnicas Amplificador de instalación de 1 canal 1 × 300 W @ 70/100 V (RMS) Amplificador de la categoría D Circuitos de protección como térmico, cortocircuito, muting on/off Entrada Euroblock y salida Euroblock Control de volumen e interruptor de encendido montados en la parte delantera LED Signal, Clip, Protect y Power Tamaño de rack de 19"...
  • Página 11 Instalación y puesta en funcionamiento Instalación y puesta en funcionamiento Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐ laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐...
  • Página 12 Instalación y puesta en funcionamiento ¡PELIGRO! ¡Peligro de muerte por corriente eléctrica! En los extremos de los cables y bornes de tornillo puede haber una tensión eléc‐ trica capaz de provocar la muerte. La conexión a las regletas de bornes de tornillo, así como todas las tareas de repa‐ ración y mantenimiento en el equipo, deberán ser realizadas únicamente por téc‐...
  • Página 13 Instalación y puesta en funcionamiento Montaje en rack El equipo se puede montar en racks de 19", ocupando un compartimiento. Señal de entrada La señal de entrada se conecta a los terminales Euroblock (terminales de canal [INPUT]). Utilice para ello los conectores hembra suministrados. Utilice los terminales [+] y [G] para conectar una señal de entrada no balanceada.
  • Página 14 Instalación y puesta en funcionamiento SPEAKER OUTPUT INPUT PRE-SET 100V I-Amp 1.300T Etapa de potencia...
  • Página 15 Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando Cara frontal ö ' & 1 Interruptor principal. Para encender y apagar el equipo. 2 Regulador de canal para amplificar la señal de entrada 3 [CLIP] | Se ilumina en caso de sobreexcitación del canal. Utilice el controlador de canal para reducir el nivel de la señal hasta que el LED se apague.
  • Página 16 Conexiones y elementos de mando 5 [PROT] | Se enciende cuando el circuito de protección se ha disparado o el equipo está averiado. No se emite ningún sonido. Asegúrese de que las ranuras de ventilación del equipo no estén obstruidas y la ventilación sea correcta. Baje el volumen en el equipo.
  • Página 17 Conexiones y elementos de mando Cara posterior SPEAKER OUTPUT INPUT PRE-SET 100V ö 1 [INPUT] | Entrada de señal, diseñada como terminales Euroblock [+] | Entrada de señal balanceada o no balanceada (+). [-] | Entrada de señal equilibrada (-), opcional para señales de entrada no equilibradas [Ground] | Tierra (GND) 2 [PRE-SET] | Interruptor DIP para seleccionar el modo de funcionamiento (70 V o 100 V) 3 [SPEAKER OUTPUT] | Terminales Euroblock como salida de altavoz...
  • Página 18 Datos técnicos Datos técnicos Clase del amplificador clase D Impedancia de entrada 20 kΩ (balanceada) 10 kΩ (no balanceada) Potencia de salida 300 W RMS Gama de frecuencias 140 Hz … 15 kHz Relación señal-ruido > 95 dB Diafonía >70 dB Coeficiente de distorsión no <...
  • Página 19 Datos técnicos Dimensiones (ancho × alto × 483 mm × 44 mm × 360 mm prof.) Peso 5,2 kg Condiciones ambientales Rango de temperatura entre 0 °C y 40 °C Humedad relativa del aire entre el 20 % y el 80 % (sin condensación) I-Amp 1.300T Etapa de potencia...
  • Página 20 Cables y conectores Cables y conectores Introducción En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las cone‐ xiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de sonorización. Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescin‐ dible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas ocasiones la mera posibi‐...
  • Página 21 Limpieza Limpieza Rejilla de ventilación Procure limpiar con regularidad la rejilla de ventilación del equipo. Antes de limpiar, apague el equipo y, si procede, desconecte el cable de tensión. Utilice exclusivamente los agentes lim‐ piadores de pH neutro, sin disolvente y no abrasivo. Limpie el equipo con un paño ligeramente humedecido que no deje pelusas.
  • Página 22 Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Eliminación del material de embalaje Para el embalaje se han seleccionado materiales compatibles con el medio ambiente y que pueden reciclarse normalmente. Deseche correctamente todos los materiales (fundas de plás‐ tico y otras partes del embalaje). No se deshaga de dichos materiales de cualquier manera;...
  • Página 23 Al hacerlo, respete todas las normas vigentes en su país. También puede retirar gratuitamente su viejo aparato de Thomann GmbH. Infórmese sobre las condiciones actuales en www.thomann.de.
  • Página 24 Notas I-Amp 1.300T Etapa de potencia...
  • Página 25 Notas I-Amp 1.300T Etapa de potencia...
  • Página 26 Notas I-Amp 1.300T Etapa de potencia...
  • Página 28 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...