Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 87

Enlaces rápidos

KSE 2000
KSE 2100
KSE 2400
Gebrauchsanweisung
DE
Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen!
Operating Instructions
GB
Read operating instructions before use!
Manuel d'utilisation
FR
Lire attentivement le mode d'emploi avant chaquemise en service!
Istruzioni per l'uso
IT
Prima della messa in funzione leggere le istruzioni perl'utilizzo!
Gebruiksaanwijzing
NL
Voor inwerkingstelling de gebruiksaanwijzing lezen!
Brugsanvisning
DK
Læs instruktionerne, inden maskinen tages i brug!
Bruksanvisning
NO
Les bruksanvisningen før bruk!
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ
GR
Πριν από την έναρξη λειτουργίας διαβάζετε τις οδηγίες χειρισμού!
Instrucciones de Manejo
ES
¡Lea las instrucciones de manejo antes de efectuar la puesta en marcha!
Instruções de Serviço
PT
Antes da colocação em funcionamento leia o manual de instruções!
Elektro-Kettensäge
Electric Chainsaw
Tronçonneuse électrique
Elettrosega a catena
Electrische kettingzaag
El-kædesav
El-kjedesag
Ηλεκτρικά αλυσοπρίονα
Electrosierra
Electrosserra
- Originalbetriebsanleitung
- Translation of the original Operating Instructions
- Traduction du mode d'emploi d'origine
- Traduzione delle istruzioni per l'uso originali.
- Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
- Oversættelse af den originale driftsvejledning
- Oversettelse av den originale bruksanvisningen
- Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας
-
Traducción de las instrucciones de servicio originales
-
Tradução do manual de instruções original
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EINHELL KSE 2000

  • Página 1 KSE 2000 Elektro-Kettensäge KSE 2100 Electric Chainsaw Tronçonneuse électrique KSE 2400 Elettrosega a catena Electrische kettingzaag El-kædesav El-kjedesag Ηλεκτρικά αλυσοπρίονα Electrosierra Electrosserra Gebrauchsanweisung - Originalbetriebsanleitung Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen! Operating Instructions - Translation of the original Operating Instructions Read operating instructions before use! Manuel d’utilisation...
  • Página 3 3 mm...
  • Página 4 A Fällrichtung A Direction de chute A Felling direction B Gefahrenzone B Zone de danger B Danger area C Fluchtbereich C Zone de retraite C Escape area A Direzione di caduta A Velrichting A Fælderetning B Zona di pericolo B Gevarenzone B Farezone C Area di fuga C Vluchtgebied...
  • Página 87 ES | Instrucciones de Manejo CONTENIDO Página 1. Prefacio ES-2 2. Símbolos y su significado ES-2 3. Caractéristicas técnicas ES-2 4. Advertencias Generales de Seguridad ES-3 5. Instrucciones generales de seguridad para herramientas eléctricas ES-3 1) Seguridad en el puesto de trabajo 2) Seguridad eléctrica 3) Seguridad de las personas 4) Utilización y tratamiento de las herramientas eléctricas...
  • Página 88: Prefacio

    ES | Instrucciones de Manejo Electrosierra 1. Prefacio Con estas instrucciones de manejo el operador aprende a conocer más fácilmente la máquina y a aprovechar sus posibilidades específicas de aplicación.Las instrucciones de manejo contienen indicaciones importantes para el uso seguro, correcto y económico de la máquina. Su cumplimiento ayuda a evitar peligros, a reducir costes de repara- ción y tiempos de inoperancia y a incrementar la fiabilidad y la duración de vida de la máquina.Las instrucciones de manejo siempre deben estar a mano en el lugar de trabajo.
  • Página 89: Advertencias Generales De Seguridad

    ES | Instrucciones de Manejo 4. Advertencias Generales de Seguridad corriente. Mantener el cable alejado del calor, el aceite, los bordes afilados y las piezas mó- Datos relativos a la emisión de ruido según la Ley ale- viles del aparato correspondiente. Los cables mana de seguridad de productos (ProdSG) y la Directriz dañados o liados aumentan el riesgo de sufrir una de maquinaria de la CE: El nivel de presión acústica...
  • Página 90 ES | Instrucciones de Manejo éstos estén conectados y se utilicen correcta- - El valor indicado de las emisiones de vibración mente. Si se utilizan sistemas aspiradores, puede también puede ser utilizado para estimar el disminuir el riesgo derivado del polvo. número y la duración de las interrupciones de trabajo necesarios.
  • Página 91: A) Advertencias Generales De Peligro

    ES | Instrucciones de Manejo para afilar y mantener la cadena de la sierra. Si de que se toque por casualidad la cadena rotatoria el limitador de profundidad está demasiado bajo, de la sierra. aumenta la tendencia al retroceso. • Siga las instrucciones para la lubricación, el •...
  • Página 92: C) Peligro De Rebote

    ES | Instrucciones de Manejo que tener un valor de 16 A y no debe ser cargado 6. Puesta en marcha por otros dispositivos consumidores. 1. Llenar el tanque de aceite (dib. 1) 17. Si utiliza un tambor de cable éste tiene que estar completamente desenrollado.
  • Página 93 ES | Instrucciones de Manejo do de la lanza queda exactamente encajado sobre la teriorarse la línea conectora de este aparato, guía del soporte de la lanza. ésta sólo debe ser reemplazada por un taller • Procurar que el perno tensor de la cadena (A) quede de reparaciones denominado por el fabricante, sentado exactamente dentro del pequeño orificio de al precisarse de herramientas especiales.
  • Página 94: Dispositivos De Seguridad En El Freno De La Cadena

    ES | Instrucciones de Manejo 7. Dispositivos de seguridad en el freno de la Si el corte de los troncos en tajos y la tala están realiza- dos por dos personas al mismo tiempo, la distancia en- cadena tre la persona que tala el árbol y la persona que trabaja 1.
  • Página 95: E) Recorte Del Tronco

    ES | Instrucciones de Manejo Service Spray o con otro spray anticorrosivo de uso de las ramas del tronco caído. Al principio dejamos las corriente. ramas más grandes, orientadas hacia abajo, porque • Sólo en caso del uso de aceite de cadena biológico: sujetan el tronco.
  • Página 96: Servicio De Reparación

    ES | Instrucciones de Manejo piezas de desgaste y los daños que se han originado postventa. por el empleo de piezas accesorias equivocadas, re- • El aceite no pasa: Controle el nivel de aceite. Limpie paraciones con piezas no originales, uso de la fuerza, las aperturas de paso de aceite en la espada (vea golpe y rotura, así...
  • Página 97: Cee Declaración De Conformidad

    15. CE - Declaración de Conformidad Nosotros, MOGATEC Moderne Gartentechnik GmbH, Im Grund 14, 09430 Drebach, declaramos bajo res- ponsabilidad propia que le producto KSE 2000, 2150 2400, a los cuales se refiere la presente declaración corresponde a las exigencias básicas de las normativa de la CEE 2006/42/EG (normativa sobre máquinas de...

Este manual también es adecuado para:

Kse 2100Kse 2400

Tabla de contenido