EINHELL GC-LC 18/20 Li T Manual De Instrucciones
EINHELL GC-LC 18/20 Li T Manual De Instrucciones

EINHELL GC-LC 18/20 Li T Manual De Instrucciones

Motosierra inalámbrica de altura
Ocultar thumbs Ver también para GC-LC 18/20 Li T:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN
Operating instructions
Cordless Pole Chain Saw
FR
Mode d'emploi
Scie à chaîne à perche
SP
Manual de instrucciones
Motosierra inalámbrica de altura
7
Art.-Nr.: 3410583
Anl_GC_LC_18_20_Li_T_SPK7_USA.indb 1
Anl_GC_LC_18_20_Li_T_SPK7_USA.indb 1
GC-LC 18/20 Li T
I.-Nr.: 21012
02.12.2022 08:24:26
02.12.2022 08:24:26
loading

Resumen de contenidos para EINHELL GC-LC 18/20 Li T

  • Página 1 GC-LC 18/20 Li T Operating instructions Cordless Pole Chain Saw Mode d’emploi Scie à chaîne à perche Manual de instrucciones Motosierra inalámbrica de altura Art.-Nr.: 3410583 I.-Nr.: 21012 Anl_GC_LC_18_20_Li_T_SPK7_USA.indb 1 Anl_GC_LC_18_20_Li_T_SPK7_USA.indb 1 02.12.2022 08:24:26 02.12.2022 08:24:26...
  • Página 2 - 2 - Anl_GC_LC_18_20_Li_T_SPK7_USA.indb 2 Anl_GC_LC_18_20_Li_T_SPK7_USA.indb 2 02.12.2022 08:24:28 02.12.2022 08:24:28...
  • Página 3 1⁄16" (2 mm) - 3 - Anl_GC_LC_18_20_Li_T_SPK7_USA.indb 3 Anl_GC_LC_18_20_Li_T_SPK7_USA.indb 3 02.12.2022 08:24:30 02.12.2022 08:24:30...
  • Página 4 - 4 - Anl_GC_LC_18_20_Li_T_SPK7_USA.indb 4 Anl_GC_LC_18_20_Li_T_SPK7_USA.indb 4 02.12.2022 08:24:37 02.12.2022 08:24:37...
  • Página 5 - 5 - Anl_GC_LC_18_20_Li_T_SPK7_USA.indb 5 Anl_GC_LC_18_20_Li_T_SPK7_USA.indb 5 02.12.2022 08:24:41 02.12.2022 08:24:41...
  • Página 6 - 6 - Anl_GC_LC_18_20_Li_T_SPK7_USA.indb 6 Anl_GC_LC_18_20_Li_T_SPK7_USA.indb 6 02.12.2022 08:24:43 02.12.2022 08:24:43...
  • Página 7 Danger! - Read the operating instructions to reduce the risk of injury. This tool is not intended to be used by children, persons with reduced physical, sensory or mental capacities or with a lack of experience and knowledge, or persons who are not familiar with the instructions. Children must always be supervised in order to ensure that they do not play with the tool.
  • Página 8 • DANGER! Do not overreach - keep proper footing and When using the equipment, a number of safety balance at all times. • precautions must be observed to avoid injuries Stay alert. Use common sense. Do not and damage. Please read the complete operating operate appliance when you are tired or instructions and safety information with due care.
  • Página 9 • Do not charge appliance in rain, or in wet may present a risk of fire or chemical burn locations. if mishandled. Replace battery with Einhell/ • Do not use battery-operated appliances in lawn master brand only. Use of another the rain.
  • Página 10 that have the switch on invites accidents. fl ammable liquids, gases or dust. Power • Disconnect the battery pack from the tools create sparks which may ignite the dust appliance before making any adjustments, or fumes. changing accessories, or storing appliance. c) Keep children and bystanders away while Such preventive safety measures reduce the operating a power tool.
  • Página 11 c) Prevent unintentional starting. Ensure e) Maintain power tools and accessories. the switch is in the Off -position before Check for misalignment or binding of connecting to power source and/or moving parts, breakage of parts and BATTERY pack, picking up or carrying the any other condition that may aff...
  • Página 12 Do not expose a BATTERY pack or tool to 4. Lithium-Ion batteries are subject to a natural fi re or excessive temperature. Exposure to ageing process. The battery pack must be fi re or temperature above 266°F (130°C) may replaced at the latest when its capacity cause explosion.
  • Página 13 Information on chargers and the charging 2. Protect your cordless tool and the battery process charger from moisture and rain. Moisture 1. Please check the data marked on the rating and rain can cause dangerous cell damage. plate of the battery charger. Be sure to 3.
  • Página 14 saw chain guard. Proper handling of the pole CAUTION! Even discharged battery packs chain saw will reduce possible personal injury contain some energy. Before disposing, use from the saw chain. electrical tape to cover the terminals to prevent 3) Hold the pole chain saw by insulated gripping the battery pack from shorting, which could cause surfaces only, because the saw chain may a fi...
  • Página 15 • 2. Layout and items supplied Motor unit (unit with tube) • Extension pole • Shoulder strap with safety release 2.1 Layout • Saw chain 1. On/Off switch • Chain saw bar 2. Switch lock • Chain saw guard 3. Shoulder strap with safety release •...
  • Página 16 The safety devices and the cutting device are area. You can also explore battery + charger in perfect condition and complete. • options at Einhell.com. All screws are securely fastened. • All moving parts move smoothly. Wear ear-muff s.
  • Página 17 5.3 Installing the chain saw bar and saw 5.5 Saw chain lubrication chain (Fig. 4-6) Important! (Fig. 14) Never operate the chain if 1. Use the pole chain saw key (Item 15) to it is not lubricated with saw chain oil! Use of the remove the bolt which secures the chain pole chain saw without saw chain oil or with the oil wheel cover (Item 8).
  • Página 18 7. Usage 2 or 1 LED(s) lit: The battery has an adequate remaining charge. Danger! Work only with a fully assembled tool. 1 LED fl ashing: When you want to carry out work on the tool itself, The battery is empty, recharge the battery. always wear protective gloves and use the supplied blade guards to protect yourself against All LEDs fl...
  • Página 19 Hearing protection and protective goggles bottom through the branch. Wear a protective helmet with integral face and hearing protection. This will off er protection Sawing off large and long branches (Fig. 22): against falling and recoiling branches. Carry out a relief cut when working on large branches.
  • Página 20 8. Cleaning and maintenance Checking the automatic chain lubrication You should check the operation of the automatic chain lubrication system on a regular basis HAZARD! in order to guard against overheating and the Always take the battery out of the equipment damage that can cause to the bar and the chain.
  • Página 21 The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying the products is strictly subject to the express consent of Einhell Germany AG. Subject to technical changes. - 21 - Anl_GC_LC_18_20_Li_T_SPK7_USA.indb 21...
  • Página 22 11. Troubleshooting guide Danger! Before troubleshooting, switch off the equipment and remove the battery. The table below contains a list of fault symptoms and explains what you can do to remedy the prob-lem, if your equipment fails to work properly. If the problem still persists after working through the list, please contact your nearest service center.
  • Página 23 Danger! - Lire le mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par les enfants, les personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou une expérience et connaissances insuffi santes ni par les personnes qui ne sont pas familiarisées avec les instructions.
  • Página 24 Danger ! prévention d’accidents. • Certaines mesures de sécurité doivent être res- Utilisez l’appareil approprié – n’utilisez pas pectées pendant l’utilisation des appareils pour l’appareil dans un autre but que celui pour empêcher les blessures et les dommages. Par lequel il a été conçu. •...
  • Página 25 Remplacez uniquement la port l’appareil de jardin. batterie de marque principale Einhell / gazon. L’utilisation d’une autre batterie peut présen- 2.) POUR TOUS LES PRODUITS SANS FIL ter un risque d’incendie ou d’explosion.
  • Página 26 teurs. amovible, retirez-la de votre appareil à la fin • N’exposez pas les piles ou les batteries aux de votre travail pour des raisons de sécurité. chocs mécaniques. • Gardez les piles et les batteries dans un en- CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES droit propre et sec.
  • Página 27 et des réfrigérateurs. Il existe un risque éle- d) Avant d’allumer l’outil électrique, retirez vé d’électrocution lorsque votre corps est mis les outils de réglage ou les clés. Un outil à la terre. ou une clé se trouvant dans un élément tour- c) Gardez les appareils électriques à...
  • Página 28 Les outils électriques sont dangereux lors- e) Ne pas utiliser une BATTERIE ou un outil qu’ils sont utilisés par des personnes inexpé- endommagé(e) ou modifi é(e). Les batte- rimentées. ries endommagées ou modifi ées peuvent agir e) Entretenir les outils électriques et les de manière imprévisible et donner lieu à...
  • Página 29 Consignes concernant les batteries 11. N’utilisez que des batteries d’origine. L’utili- 1. La batterie de l’appareil sans fi l n’est pas sation d’autres batteries peut entraîner des chargée à la livraison. Par conséquent, la bat- blessures, une explosion et le risque d’incen- terie doit être chargée avant la première mise die.
  • Página 30 10. N’utilisez pas de batteries qui se sont ré- 9. Attention lors de la manipulation des batteries chauff ées pendant le chargement, car les en rapport avec la charge électrostatique : les cellules de la batterie pourraient être dange- décharges électrostatiques endommagent reusement endommagées.
  • Página 31 4. Ne pas mélanger des batteries anciennes et et pourrait causer un choc électrique à l’opé- des neuves. rateur. 5. Ne pas mélanger des batteries alcalines, 4) N’utilisez pas la scie à chaîne à perche par standard (carbone/zinc) ou rechargeables mauvais temps, en particulier lorsqu’il y a (au nickel-cadmium, au nickel-métal-hydrure un risque de foudre.
  • Página 32 2. Description de l’appareil et Danger ! L’appareil et le matériau d’emballage ne sont contenu de l’emballage pas un jouet ! Les enfants ne doivent pas jouer avec des sachets en plastique, des 2.1 Description de l’appareil fi lms ou de petites pièces ! Il existe le risque 1.
  • Página 33 Vous pouvez également Avant chaque mise en marche de l’appareil, explorer les options de batterie + chargeur sur vérifi ez: Einhell.com. • L’état parfait et l’intégralité des dispositifs de sécurité et du dispositif de coupe. Portez une protection auditive.
  • Página 34 5.2 Montage de l’extension sur l’unité motrice 15). La rotation à droite augmente la tension (fi g. 9-12) de la chaîne, la rotation à gauche la réduit. La Remarque : Il est possible de monter tous les tension de la chaîne est correcte si celle-ci attachements avec ou sans extension (fi...
  • Página 35 6. Fonctionnement l’huile pour chaînes de scie. Ce faisant, em- pêchez la pénétration des salissures dans le réservoir pour ne pas obstruer le gicleur. Veuillez tenir compte des dispositions légales 4. Revissez le bouchon de réservoir d’huile de la réglementation de la protection sonore, qui (pos.
  • Página 36 • Réservoir d’huile Tenez l’appareil le plus près du corps. Cela Vérifi ez le niveau du réservoir d’huile. Pendant vous offre le meilleur équilibre. l’utilisation, vérifi ez s’il y a toujours suffi samment d’huile. Pour ne pas endommager la scie à chaîne Techniques de sciage •...
  • Página 37 Avertissement ! Maintenance en général • Assurez-vous que la tension de la chaîne est Aucune autre pièce à l’intérieur de l’appareil toujours correctement réglée! n’exige la maintenance. • N’utilisez une scie à chaîne que si elle est en parfait état de fonctionnement! Entretenez l’appareil régulièrement conformé- •...
  • Página 38 Une réimpression ou toute autre reproduction de la documentation et des documents accom- pagnant les produits, même par extraits, ne sont autorisées qu’avec accord exprès d’Einhell Ger- many AG. Sous réserve des modifi cations techniques. - 38 - Anl_GC_LC_18_20_Li_T_SPK7_USA.indb 38...
  • Página 39 11. Plan de dépannage Danger ! Mettre à l’arrêt l’appareil et retirez les batteries avant le dépannage. Le tableau ci-dessous présente des symptômes de défauts et décrit la procédure à suivre en cas de problème avec votre appareil. Si cela ne vous aide pas à localiser et supprimer le problème, adressez-vous à...
  • Página 40 Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Este aparato no ha sido concebido para que lo utilicen niños, personas con limitaciones físicas, sensoriales o psíquicas o con insufi ciente experiencia y conocimientos o personas que no estén familiarizadas con las instrucciones.
  • Página 41 • Peligro! No forzar el aparato: trabajará mejor y con Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una menos probabilidad de que exista riesgo de serie de medidas de seguridad para evitar le- sufrir lesiones dentro de los parámetros para siones o daños.
  • Página 42 Sustituir la batería exclusivamente por otra de limpiar, reparar o transportar el aparato de la marca Einhell o la marca recomendada. El jardin. uso de cualquier otra batería puede conllevar riesgo de incendio o explosión.
  • Página 43 rias en carga si no se usan. Peligro! • Mantener las células y baterías originales. No Lea todas las instrucciones de seguridad utilizar un cargador que no se haya facilitado e indicaciones. El incumplimiento de dichas específicamente para usar con el equipo. instrucciones e indicaciones puede provocar des- Las células y baterías secundarias se tienen cargas, incendios y/o daños graves.
  • Página 44 e) Si se trabaja con una herramienta eléctri- piezas en movimiento. ca al aire libre, emplear sólo alargaderas g) Si el aparato permite instalar dispositivos que también sean adecuadas para el de aspiración y recogida del polvo, es exterior. El empleo de una alargadera apro- preciso asegurarse de que estén conec- piada para trabajos en el exterior reduce el tados y se empleen de forma correcta.
  • Página 45 corte bien cuidadas con cantos afi lados se g) Seguir todas las instrucciones de carga bloquean con menor frecuencia y pueden y no cargar la BATERÍA ni herramienta manejarse de forma más sencilla. fuera del margen de temperatura espe- g) Respetar estas instrucciones cuando se cifi...
  • Página 46 estado cuando era nueva! Las celdas dete- Advertencias sobre el cargador y el proceso rioradas de un conjunto de baterías enveje- de carga cido no cumplen con los altos requisitos de 1. Observar los datos indicados en la placa de rendimiento, representando un riesgo para la identifi...
  • Página 47 daños peligrosos en las celdas. ¡PRECAUCIÓN! Incluso las baterías 3. No utilizar el aparato y el cargador cerca de descargadas contienen algo de energía. Antes vapores y líquidos infl amables. de deshacerse de éstas, use cinta aislante para 4. Utilizar el cargador y el aparato a batería sólo cubrir los terminales y evitar que la batería haga si están secos y a una temperatura ambiente cortocircuito, lo cual puede causar una explosión...
  • Página 48 La cadena de la sierra sigue moviéndose GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES después de apagar el interruptor. Cualquier descuido mientras se opera la pértiga puede Explicación de los símbolos (fi g. 24): tener como consecuencia graves lesiones 1. ¡Aviso! personales. 2. Leer el manual de instrucciones de uso antes 2) Transportar la pértiga de poda por el asa con de la puesta en marcha la cadena de la sierra parada.
  • Página 49 área. Explorar las quier otro uso no será adecuado. En caso de uso opciones de batería y cargador en einhell.com. inadecuado, el fabricante no se hace responsable de daños o lesiones de cualquier tipo; el respon- - 49 - Anl_GC_LC_18_20_Li_T_SPK7_USA.indb 49...
  • Página 50 • Usar protección para los oídos. Que todas las piezas móviles marchen sua- La exposición al ruido puede ser perjudicial para vemente el oído. 5.1 Montaje de la correa de transporte ¡Reducir la emisión de ruido y las vibracio- (fi g. 3) nes al mínimo! Enganchar el mosquetón (pos.
  • Página 51 Advertencia: No apretar defi nitivamente el torni- mismo aceite en época de verano, éste seguiría llo de fi jación hasta que la tensión de la cadena fl uidifi cándose por la simple acción de las altas haya sido ajustada (ver punto 5.4). temperaturas.
  • Página 52 aparato. Está prohibido emplear o cargar una Revisar la motosierra inalámbrica de altura antes batería defectuosa. de comenzar a trabajar para comprobar si existen daños en la carcasa, la cadena de la sierra y la espada. No poner nunca en marcha un aparato 6.
  • Página 53 funcionando. altura en marcha. Las causas suelen ser que la • El aparato no está protegido contra descar- pieza de trabajo entre en contacto con el extremo gas eléctricas al entrar en contacto con ca- de la cuchilla o que la cadena de la sierra quede bles de alta tensión.
  • Página 54 ni en agua ni en otro tipo de líquidos. asociados de la cuchilla y la cadena de la sie- • Quitar la suciedad en las cubiertas de protec- rra. A tal efecto, dirigir el extremo de la espada ción con ayuda de un cepillo. contra una superfi...
  • Página 55 86°F (5 y 30 ˚C). Guardar la herramienta eléctrica en su embalaje original. Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de Einhell Germany AG. Nos reservamos el derecho a realizar modifi ca- ciones técnicas - 55 - Anl_GC_LC_18_20_Li_T_SPK7_USA.indb 55...
  • Página 56 11. Plan para localización de averías ¡Peligro! Antes de la localización de averías es preciso apagar el aparato y quitar la batería. En la siguiente tabla se describen posibles fallos en la máquina y se ofrecen soluciones para su elimi- nación.
  • Página 57 - 57 - Anl_GC_LC_18_20_Li_T_SPK7_USA.indb 57 Anl_GC_LC_18_20_Li_T_SPK7_USA.indb 57 02.12.2022 08:24:48 02.12.2022 08:24:48...
  • Página 58 EH 11/2022 (01) Anl_GC_LC_18_20_Li_T_SPK7_USA.indb 58 Anl_GC_LC_18_20_Li_T_SPK7_USA.indb 58 02.12.2022 08:24:48 02.12.2022 08:24:48...

Este manual también es adecuado para:

3410583