V2C TRYDAN Manual De Instalación página 6

Ocultar thumbs Ver también para TRYDAN:
FOLLOW THIS STEPS FOR THE INSTALLATION
ES - PASOS A SEGUIR PARA LA INSTALACIÓN
1. Ensure safety distances for
installation.
ES - Asegura las distancias de seguridad
para la instalación.
2. Place the template over the
installation space and mark the
drilling points.
ES - Coloca la plantilla sobre el espacio de
instalación y marca los puntos de perforación.
3. Drill on the drilling points with a
ø6mm drill bit and insert the plugs.
ES - Taladra sobre los puntos con una broca
ø6mm e inserta los tacos N+Plus Nylon.
4. Drill a hole at the top using the
hole saw. Place the cable gland and
pass the cable through it.
ES - Haz un agujero en la parte superior con la
broca corona. Coloca la prensaestopa y pasa el
cable a través de ella.
FR - ÉTAPES POUR L'INSTALLATION
1. Assurez-vous des distances de sécurité pour l'installation.
2. Placez le gabarit pour marquer les points de perçage.
3. Percez sur les points avec une mèche ø6mm et insérez les chevilles.
4. Faites un trou en haut avec la scie cloche. Placez le presse-étoupe et
faites passer le câble à travers.
5. Placez l'e-Charger sur les trous percés dans le mur.
6. Insérez les vis zinguées avec tête bombée ø4,8x32mm puis les
bouchons.
7. Connectez les câbles aux protecteurs ou bornes électriques.
Les embouts carrés sont obligatoires.
8. Vissez le protecteur en méthacrylate avec des vis à tête bombée
ø3x6,8mm.
IT - PASSAGGI DA SEGUIRE PER L'INSTALLAZIONE
1. Assicurare le distanze di sicurezza per l'installazione.
2. Posizionare il modello per segnare i punti di perforazione.
3. Forare sui punti con una punta ø6mm e inserire i tasselli.
4. Fare un buco nella parte superiore con la punta a corona.
Posizionare la pressacavo e far passare il cavo attraverso di essa.
5. Posizionare l'e-Charger sui fori perforati nel muro.
6. Inserire le viti zincate con testa bombata ø4,8x32mm e quindi i
tappi.
7. Collegare i cavi ai protettori o terminali elettrici. Le punte quadrate
sono obbligatorie.
8. Avvitare il protettore in metacrilato con viti a testa bombata
ø3x6,8mm.
PT - PASSOS A SEGUIR PARA A INSTALAÇÃO
1. Garanta as distâncias de segurança para a instalação.
2. Coloque o gabarito para marcar os pontos de perfuração.
3. Fure nos pontos com uma broca ø6mm e insira os tacos.
4. Faça um buraco na parte superior com a broca de coroa. Coloque a
prensa-cabos e passe o cabo através dela.
5. Coloque o e-Charger sobre os buracos perfurados na parede.
6. Insira os parafusos zincados com cabeça arredondada ø4,8x32mm e
depois os tampões.
7. Conecta los cables a las protecciones o a las bornas eléctricas.
Obligatorio usar punteras cuadradas.
8. Parafuse o protetor de metacrilato com parafusos de cabeça
arredondada ø3x6,8mm.
5
5. Place the e-Charger over the
drilled holes in the wall.
ES - Coloca el e-Charger sobre los orificios
perforados en la pared.
6. Insert the zinc-plated screws
with domed heads, ø4.8x32mm,
and then the plugs.
ES - Inserta los tornillos cincados con cabeza
alomada ø4,8x32mm y, posteriormente, los tapones.
7. Connect the cables to the
protections or electrical terminals.
Mandatory to use square toe caps.
ES - Conecta los cables a las protecciones o a las
bornas eléctricas. Obligatorio usar punteras cuadradas.
8. Screw the methacrylate protector
with domed head screws of ø3x6.8mm.
ES - Atornilla el protector de metacrilato con tornillos
de cabeza alomada de ø3x6,8mm.
DE - SCHRITTE, DIE FÜR DIE INSTALLATION ZU BEFOLGEN SIND
1. Stellen Sie Sicherheitsabstände für die Installation sicher.
2. Platzieren Sie die Schablone, um die Bohrpunkte zu markieren.
3. Bohren Sie die Punkte mit einem ø6-mm-Bohrer ein und setzen Sie die
Dübel ein.
4. Machen Sie oben ein Loch mit dem Lochsägenbohrer. Setzen Sie die
Kabelverschraubung ein und führen Sie das Kabel durch.
5. Platzieren Sie den e-Charger über den gebohrten Löchern in der Wand.
6. Setzen Sie die verzinkten Schrauben mit abgerundetem Kopf
ø4,8x32mm ein und dann die Stopfen.
7. Verbinden Sie die Kabel mit den Schutzvorrichtungen oder elektrischen
Anschlüssen. Quadratische Zehenkappen sind obligatorisch.
8. Schrauben Sie den Methacrylat-Schutz mit Schrauben mit
abgerundetem Kopf ø3x6,8mm fest.
NL - TE VOLGEN STAPPEN VOOR INSTALLATIE
1. Zorg voor veiligheidsafstanden voor de installatie.
2. Plaats het sjabloon om de boorpunten te markeren.
3. Boor op de punten met een ø6mm boor en plaats de pluggen.
4. Maak een gat aan de bovenkant met de gatenzaag. Plaats de
kabelwartel en leid de kabel erdoorheen.
5. Plaats de e-Charger over de geboorde gaten in de muur.
6. Plaats de verzinkte schroeven met afgeronde kop ø4,8x32mm en
vervolgens de pluggen.
7. Verbind de kabels met de beschermers of elektrische terminals.
Vierkante neuskappen zijn verplicht.
8. Schroef de methacrylaat beschermer vast met schroeven met
afgeronde kop ø3x6,8mm.
CS - POSTUP PŘI INSTALACI
1. Zajistěte bezpečnostní vzdálenosti pro instalaci.
2. Umístěte šablonu k označení bodů vrtání.
3. Vrtání na bodech s ø6mm vrtákem a vložte hřeby.
4. Udělejte otvor nahoře se středovou vrtací korunkou. Umístěte
kabelovou podložku a protáhněte kabel skrz ni.
5. Umístěte e-Charger nad vyvrtanými otvory ve zdi.
6. Vložte pozinkované šrouby s kulatou hlavou ø4,8x32mm a pak zátky.
7. Připojte kabely k ochranným prvkům nebo elektrickým terminálům.
Použití čtvercových špiček je povinné.
8. Upevněte ochranný kryt z methakrylátu šrouby s kulatou hlavou
ø3x6,8mm.
loading

Productos relacionados para V2C TRYDAN

Este manual también es adecuado para:

Trydan pro