Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PT Manual de instruções | Máquina de lavar loiça
2
ES Manual de instrucciones | Lavavajillas
29
KEAD8400L
loading

Resumen de contenidos para Electrolux KEAD8400L

  • Página 1 PT Manual de instruções | Máquina de lavar loiça ES Manual de instrucciones | Lavavajillas KEAD8400L...
  • Página 2 Bem-vindo(a) à Electrolux. Obrigado por escolher o nosso aparelho. Obter conselhos de utilização, folhetos, resolução de problemas e informações sobre assistência e reparações: www.electrolux.com/support Sujeito a alterações sem aviso prévio. ÍNDICE 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA..............2 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA..............4 3.
  • Página 3 • É necessário manter as crianças entre 3 e 8 anos de idade e pessoas com incapacidades muito extensas e complexas afastadas do aparelho, a menos que sejam constantemente vigiadas. • É necessário manter as crianças com menos de 3 anos de idade afastadas do aparelho, a menos que sejam constantemente vigiadas.
  • Página 4 • AVISO: As facas e outros utensílios com pontas afiadas devem ser introduzidas no cesto com a ponta virada para baixo ou colocadas numa posição horizontal. • Antes de qualquer operação de manutenção, desative o aparelho e desligue a ficha da tomada elétrica. •...
  • Página 5 • Durante a primeira utilização do aparelho, aquastops, peças estruturais e interiores certifique-se de que não existem fugas de relacionadas com unidades da porta, água. placas de circuito impresso, visores • Se a mangueira de entrada de água eletrónicos, interruptores de pressão, estiver danificada, feche imediatamente a termóstatos e sensores, software e torneira da água e desligue a ficha da...
  • Página 6 3.1 Encastrar www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux 60 cm Sliding Door Dishwasher 3.2 Tampas de segurança Se o painel de mobiliário não estiver instalado, abra a porta do aparelho cuidadosamente, para evitar o risco de ferimentos.
  • Página 7 4. DESCRIÇÃO DO PRODUTO Braço aspersor de teto • Quando um programa inicia, aparece uma luz vermelha que permanece acesa Braço aspersor superior durante toda a duração do programa. Braço aspersor inferior • Quando o programa terminar, acende-se Filtros uma luz verde. •...
  • Página 8 5. PAINEL DE COMANDOS Botão Ligar/Desligar/Botão Reiniciar ExtraPower botão de opção Botão de início programado AUTO Sense botão de programa Indicadores MY TIME barra de selecção de programas 5.1 Indicadores Indicador Do ciclo Indicador de programa ECO. Indica a seleção de programa mais amiga do ambiente para uma carga com sujidade normal.
  • Página 9 6.3 Opções Este é o programa padrão para institutos de testes. Pode regular a seleção de programa para as suas necessidades ativando as opções. 6.2 AUTO Sense O programa AUTO Sense ajusta ExtraPower automaticamente o ciclo de lavagem para o tipo de carga.
  • Página 10 Programa Carga de má‐ Nível de suji‐ Fases do programa Opções quina de lavar dade loiça AUTO Sense Loiça, talheres, Todas Não aplicável • Pré-lavagem tachos, panelas • Lavagem de louça a 50 - 60 °C • Enxaguamento intermédio • Enxaguamento final a 60 ºC •...
  • Página 11 Número Definições Valores Descrição 1) Dureza da água Do nível 1 ao nível Ajuste o nível do amaciador da água, de acordo com 10 (por defeito: 5) a dureza da água na sua área. Indicação de falta On (Ligado) (por de‐ Ativar ou desativar o indicador de abrilhantador.
  • Página 12 • A nova definição fica guardada. Como alterar uma definição • O aparelho volta à seleção de definição. Certifique-se de que o aparelho está no modo de configuração. 5. Prima simultaneamente durante cerca de 3 segundos para sair do 1. Prima Anterior ou Seguinte até que o modo de configuração.
  • Página 13 Independentemente do tipo de detergente Subsequentemente, o enxaguamento do utilizado, defina o nível de dureza da água descalcificador da água que dura 5 minutos adequado para manter ativo o indicador pode iniciar no mesmo ciclo ou no início do de reabastecimento de sal. programa seguinte.
  • Página 14 A duração da fase de secagem e o tempo de abertura da porta variam dependendo do programa e das opções selecionados. Os sinais sonoros também são emitidos quando ocorre alguma anomalia no CUIDADO! aparelho. Não é possível desativar estes sinais sonoros. Não tente fechar a porta do aparelho durante os primeiros 2 minutos após a 7.5 AirDry...
  • Página 15 CUIDADO! O compartimento (A) destina-se apenas a abrilhantador. Não encha com detergente. CUIDADO! Utilize apenas abrilhantador especificamente concebido para máquinas de lavar loiça. 4. Agite o funil com cuidado segurando-o 1. Prima o botão de libertação (D) para abrir pela pega para introduzir os últimos a tampa (C).
  • Página 16 9. UTILIZAÇÃO DIÁRIA 9.2 Como selecionar e iniciar um 1. Abra a torneira da água. programa com a barra de seleção 2. Prima continuamente até ativar o MY TIME aparelho. 3. Encha o depósito de sal se estiver vazio. 1. Prima o botão do programa que pretende 4.
  • Página 17 A luz relacionada com o botão acende-se. 2. Feche a porta do aparelho para iniciar o programa. Certifique-se de que existe detergente no Este aparelho deteta o tipo de carga e regula distribuidor de detergente antes de iniciar um ciclo de lavagem adequado e a sua outro programa.
  • Página 18 • Não passe a loiça por água antes de a curtos. Para evitar resíduos de detergente colocar na máquina. Aumenta o consumo na loiça, recomendamos que utilize as de água e de energia. Quando pastilhas apenas com programas longos. necessário, selecione um programa.com •...
  • Página 19 • Existe sal e abrilhantador suficiente • Certifique-se de que os copos não tocam (exceto se utilizar pastilhas combinadas). uns nos outros. • A disposição das peças nos cestos é a • Coloque peças leves ou de plástico no correta. cesto superior.
  • Página 20 2. Mantenha premidos simultaneamente os • Utilize apenas detergentes neutros. • Não utilize produtos abrasivos, esfregões botões durante cerca de 3 ou solventes. segundos. Os indicadores piscarão. 11.5 Limpar os filtros 3. Feche a porta do aparelho para iniciar o O sistema de filtração é...
  • Página 21 4. Lave os filtros. CUIDADO! Uma posição incorreta dos filtros pode causar resultados de lavagem insatisfatórios e danos no aparelho. 11.6 Limpar o braço aspersor inferior Recomendamos a limpeza dos braços aspersores inferiores regulamente para evitar que a sujidade entupa os orifícios. 5.
  • Página 22 1. Solte os batentes dos lados das calhas deslizantes da gaveta de talheres e puxe 3. Para instalar novamente o braço a gaveta para fora. aspersor, prima-o para baixo. 11.7 Limpar o braço aspersor 2. Desloque o cesto superior para o nível mais baixo, para conseguir chegar ao superior braço aspersor com mais facilidade.
  • Página 23 5. Para reinstalar o braço aspersor (C), introduza o elemento de montagem (B) no braço aspersor e fixe-o no tubo de fornecimento de água (A) rodando-o no sentido horário. Certifique-se de que o elemento de montagem fica bloqueado na posição correta. 6.
  • Página 24 Problema e código de alarme Possível causa e solução O aparelho não escoa a água. • Certifique-se de que o sifão do lava-loiça não está obstruído. • As luzes relacionadas com a • Certifique-se de que o sistema de filtração interior não está obstruído. barra de seleção MY TIME pis‐...
  • Página 25 Problema e código de alarme Possível causa e solução O nível de água no interior do apa‐ • Desligue e volte a ligar o aparelho. relho é demasiado alto. • Certifique-se de que os filtros estão limpos. • As luzes relacionadas com a •...
  • Página 26 12.1 Os resultados de lavagem e secagem não são satisfatórios Problema Possível causa e solução Lavagem insatisfatória. • Consulte os capítulos “Utilização diária”, e “Sugestões e dicas” e o folheto com as instruções de carregamento dos cestos. • Utilize programas de lavagem mais intensivos. •...
  • Página 27 Problema Possível causa e solução Odores no interior do aparelho. • Consulte “Limpeza do interior”. • Inicie o programa Machine Care com um descalcificador ou um pro‐ duto de limpeza concebido para máquinas de lavar loiça. Depósitos de calcário na loiça, na cu‐ •...
  • Página 28 13.1 Link para a base de dados de dados de EU EPREL utilizando o link https:// EU EPREL eprel.ec.europa.eu e o nome do modelo e número do produto que pode encontrar na O código QR no rótulo energético fornecido placa de características do aparelho. com o aparelho disponibiliza um link da web Consulte o capítulo “Descrição do produto”.
  • Página 29 Le damos la bienvenida a Electrolux. Gracias por elegir nuestro aparato. Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación: www.electrolux.com/support Salvo modificaciones. CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD............29 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD............31 3. INSTALACIÓN....................33 4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO..............34 5.
  • Página 30 sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos. • Es necesario mantener alejados del aparato a los niños de entre 3 y 8 años, así como a las personas con minusvalías importantes y complejas, salvo que estén bajo supervisión continua.
  • Página 31 • ADVERTENCIA: Los cuchillos y otros utensilios con puntas afiladas deben colocarse en el cesto con las puntas hacia abajo o en posición horizontal. • Antes de realizar tareas de mantenimiento, apague el aparato y desenchúfelo de la toma de corriente. •...
  • Página 32 • Asegúrese de que no haya fugas de agua aquastops, piezas estructurales e visibles durante y después del primer uso interiores relacionadas con los conjuntos del aparato. de puertas, placas de circuitos impresos, • Si la manguera de entrada de agua está pantallas electrónicas, presostatos, dañada, cierre la llave de agua y quite termostatos y sensores, software y...
  • Página 33 3.1 Construyendo en www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux 60 cm Sliding Door Dishwasher 3.2 Tapones de seguridad Si el panel del mueble no está instalado, abra la puerta del aparato con cuidado para evitar el riesgo de lesiones.
  • Página 34 4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Brazo aspersor de techo • Cuando empieza el programa, la luz roja se enciende y permanece encendida la Brazo aspersor intermedio duración del programa. Brazo aspersor inferior • Una vez completado el programa, se Filtros enciende una luz verde. •...
  • Página 35 5. PANEL DE CONTROL Botón de encendido/apagado / Botón de Tecla de opción ExtraPower reinicio Botón de programa AUTO Sense Tecla de inicio retardado Indicadores Barra de selección de programas MY TIME 5.1 Indicadores Indicador Descripción Indicador de programa ECO. Indica la selección de programa más respetuosa con el medio ambiente para una carga con suciedad normal.
  • Página 36 6.3 Opciones suciedad normal. Este es el programa estándar para institutos de pruebas. Puede ajustar la selección de programas a sus necesidades activando opciones. 6.2 AUTO Sense El programa AUTO Sense ajusta ExtraPower automáticamente el ciclo de lavado según el tipo de carga.
  • Página 37 Programa Carga del la‐ Grado de su‐ Fases del programa Opciones vavajillas ciedad Machine Care Limpieza del interior del aparato. Con‐ No aplicable • Limpieza a 70 °C sulte "Mantenimiento y limpieza". • Aclarado intermedio • Aclarado final • AirDry Apertura automática de la puerta durante la fase de secado.
  • Página 38 Número Ajustes Valores Descripción 1) Notificación del abri‐ Encendido (valor Activar o desactivar la notificación del abrillantador. llantador predeterminado) Apagado Sonido de fin Activar o desactivar la señal acústica de fin de progra‐ Apagado (valor pre‐ determinado) Apertura automática Encendido (valor Activar o desactivar AirDry.
  • Página 39 5. Mantenga pulsados simultáneamente La luz correspondiente a muestra el ajuste actual: durante al menos 3 • Para las configuraciones con dos segundos para salir del modo. valores (activado y desactivado), la luz El aparato vuelve a la selección de programa. está...
  • Página 40 actividad aumenta el consumo total de agua de un programa en 4 litros adicionales y el consumo total de energía de un programa en Las tabletas múltiples que contienen sal 2 Wh adicionales. El aclarado del no son suficientemente efectivas para descalcificador termina con un drenaje ablandar el agua dura.
  • Página 41 PRECAUCIÓN! Las señales acústicas suenan también No intente cerrar la puerta del aparato cuando se produce un fallo del aparato. durante 2 minutos después de la No es posible desactivar estas señales. apertura automática. Podría dañar el aparato. 7.5 AirDry PRECAUCIÓN! AirDry mejora el resultado de secado.
  • Página 42 8.2 Llenado del dosificador de 3. Llene el depósito de sal con 1 kg de sal abrillantador (hasta que esté lleno). 4. Agite cuidadosamente el embudo por el asa para hacer que entren los últimos granos. 5. Retire la sal que haya quedado alrededor PRECAUCIÓN! del depósito.
  • Página 43 9.1 Uso del detergente 9.3 Cómo seleccionar e iniciar el programa Preaclarado 1. Para seleccionar Preaclarado, pulse y mantenga pulsado segundos. La luz correspondiente al botón parpadea. 2. Cierre la puerta del aparato para iniciar el programa. 9.4 Cómo activar ExtraPower 1.
  • Página 44 La luz correspondiente al botón está afectar al consumo de energía y a la duración encendida. del programa. Cuando cierre la puerta, el 3. Cierre la puerta del aparato para iniciar la aparato continuará a partir del punto de cuenta atrás. interrupción.
  • Página 45 vasos antes de ponerlos dentro del uso de demasiado detergente con agua aparato. blanda o descalificada produce residuos • Remoje o frote ligeramente los utensilios de detergente en los platos. Ajuste la de cocina con restos de comida cocinada cantidad de detergente en función de la u horneada pegada antes de lavarlos en dureza del agua.
  • Página 46 10.5 Cómo cargar los cestos • Coloque los objetos ligeros o de plástico en el cesto superior. Asegúrese de que • Utilice siempre todo el espacio disponible los objetos no se mueven. en los cestos. • Coloque los cubiertos y los objetos •...
  • Página 47 productos químicos agresivos ni disolventes. • Limpie la puerta, incluida la junta de goma, una vez por semana. • Para mantener el funcionamiento óptimo del aparato, utilice un producto específico de limpieza para lavavajillas al menos cada dos meses. Siga atentamente las instrucciones del envase del producto.
  • Página 48 PRECAUCIÓN! Una posición incorrecta de los filtros puede dañar el aparato y provocar resultados de lavado no satisfactorios. 11.6 Limpieza del brazo aspersor inferior Recomendamos limpiar periódicamente el brazo aspersor inferior para que la suciedad no obstruya los orificios. Unos orificios obstruidos pueden provocar resultados de lavado insatisfactorios.
  • Página 49 11.7 Limpieza del brazo aspersor 2. Mueva el cesto superior al nivel más bajo superior para alcanzar el brazo aspersor con más No retire el brazo superior del aspersor. Si facilidad. los orificios del brazo aspersor están 3. Para separar el brazo aspersor (C) del obstruidos, quite los restos de suciedad con tubo de descarga (A), gire el elemento de un objeto fino y afilado, como por ejemplo un...
  • Página 50 12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si tiene alguna duda, consulte la tabla ADVERTENCIA! siguiente. Una reparación inadecuada del aparato Con algunos problemas, las luces puede suponer un riesgo para la relacionadas con la barra de selección seguridad del usuario. Cualquier MY TIME parpadean intermitentemente para reparación debe llevarla a cabo personal indicar un fallo de funcionamiento y el código cualificado.
  • Página 51 Problema y código de alarma Posible causa y solución Fallo de funcionamiento del sensor • Asegúrese de que los filtros están limpios. de detección del nivel de agua. • Apague y encienda el aparato. • Las luces correspondientes a MY TIME la barra de selección parpadean 4 veces intermitente‐...
  • Página 52 Problema y código de alarma Posible causa y solución Pequeña fuga de la puerta del apa‐ • El aparato no está nivelado. Afloje o apriete las patas ajustables (en su rato. caso). • La puerta del aparato no está centrada en la cuba. Ajuste la pata trase‐ ra (en su caso).
  • Página 53 Problema Posible causa y solución Malos resultados de secado. • Se ha dejado la vajilla demasiado tiempo dentro del aparato cerrado. Active la función AirDry para ajustar la apertura automática de la puerta y mejorar el rendimiento de secado. • No hay abrillantador o la dosificación del abrillantador es insuficien‐...
  • Página 54 Problema Posible causa y solución Depósitos calcáreos en la vajilla, la • El nivel de sal es bajo, consulte el indicador de rellenado. cuba y el interior de la puerta. • La tapa del depósito de sal está suelta. • El agua del grifo es dura.
  • Página 55 aparato. Consulte el capítulo "Descripción del Para obtener información más detallada producto". sobre la etiqueta energética, visite www.theenergylabel.eu. 14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES deseche los aparatos marcados con el Recicle los materiales con el símbolo símbolo junto con los residuos Coloque el material de embalaje en los domésticos.
  • Página 56 156826280-A-072024...