Página 3
Chère Cliente, cher Client, Nous vous félicitons pour l’achat de votre Espresso Automatic Serie EA815-EA816-EA817. Votre machine vous donne la possibilité de préparer des boissons très variées, des espressos, cafés ou ristrettos de façon totalement automatique. Vous pouvez également préparer des boissons lactées comme le cappuccino. Elle a été...
Página 4
Cycle de rinçage en cours CAFÉ 1 à 3 grains 2 x 80 à 180 ml (par 10 ml) Demande de nettoyage avec pastille de nettoyage KRUPS 2 x 1 En deux cycles Cycle de nettoyage interrompu Demande de detartrage avec sachet de detartrant KRUPS...
Página 5
■ Appuyez sur la touche START (11). de l’intérieur. Pour cela, vous pouvez utiliser le nettoyant liquide KRUPS disponible en accessoire. ■ Vous pouvez à tout moment régler le volume d’eau avec les touches + ou — ■ Pour arrêter l’écoulement dans votre tasse, appuyez sur la touche STOP ENTRETIEN DE VOTRE APPAREIL ■ Vous pouvez également ajuster la température de votre café...
Página 6
être placé sous les sorties café et la buse vapeur. Le pictogramme clignote. ■ Soulevez la grille repose tasse (28). ■ Introduisez la pastille de nettoyage KRUPS dans son logement (29). Vous permet d’accéder au rinçage. ■ Remplissez le réservoir d’eau à son niveau maximum 1,7L (2).
Página 7
PROBLEMES ET ACTIONS CORRECTIVES Toutes ces options vous permettent de lancer les programmes sélectionnés : Si l’un des problèmes énoncés dans le tableau persiste , appelez le service consommateur KRUPS. Vous pouvez régler votre dureté d’eau entre 0 et 4.
Página 8
DYSFONCTIONNEMENT De l’eau ou de la vapeur En début ou en fin de recette, quelques gouttes peuvent s’écouler par la buse Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihrer neuen Espresso Automatic Serie EA815-EA816-EA817. Ihre neue sort anormalement de la vapeur. Maschine ermöglicht Ihnen die vollautomatische Zubereitung verschiedenster Getränke, wie Espresso, Kaffee oder buse vapeur.
Página 9
(in 10 ml-Schritten) Aufforderung zum Reinigen mit einer KRUPS-Reinigungstablette in zwei Zyklen Reinigungszyklus unterbrochen 80 bis 180 ml Aufforderung zum Entkalken mit einem Päckchen KRUPS-Entkalker (in 10 ml-Schritten) Entkalkungszyklus unterbrochen KAFFEE 1 bis 3 Bohnen 2 x 80 bis 180 ml Einstellung der Wasserhärte...
Página 10
Vorbereitung der Kaffeemühle Anzeige der Funktion befindet sich über der Dampftaste ■ Tauchen Sie die Dampfdüse in die Milch. Sie können die Stärke Ihres Kaffees durch Einstellen des Mahlgrades der Kaffeebohnen anpassen. ■ Auf dem Display wird Ihnen das Aufheizen des Gerätes angezeigt. Sobald die Aufheizphase beendet ist, können Im Allgemeinen gilt: Je feiner der Mahlgrad der Bohnen, desto stärker und cremiger der Kaffee, wobei jedoch auch Sie durch Drücken der START-Taste , mit der Dampferzeugung beginnen und die folgenden Schritte ausführen...
Página 11
■ Heben Sie die Tassenablage an (28). Hiermit gelangen Sie zur Spülung. ■ Legen Sie die Reinigungstablette von KRUPS in die dafür vorgesehene Aufnahme (29). ■ Füllen Sie den Wasserbehälter bis zum Höchstfüllstand von 1,7 l (2). ■ Entleeren Sie den Kaffeesatz-Sammelbehälter und die Abtropfschale (23-25).
Página 12
EINSTELLUNGEN FEHLERSUCHE UND -BEHEBUNG Mit diesen Optionen können Sie die ausgewählten Programme starten: Wenn eines der in der Tabelle angeführten Probleme fortbesteht, wenden Sie sich an den KRUPS-Kundendienst. Sie können die Wasserhärte zwischen 0 und 4 einstellen. PROBLEM FUNK- BEHEBUNG Siehe nachfolgenden Abschnitt „Bestimmung der Wasserhärte“.
Página 13
TIONSSTÖRUNG Drehen Sie den Knopf zur Einstellung des Mahlgrades nach rechts, um gröberes Congratulations! You are now the proud owner of an Espresso Automatic EA815-EA816-EA817 Series. Kaffeemehl zu erhalten (kann je nach Kaffeesorte verschieden sein). Der Kaffee fließt zu lang- With your machine, you can make a wide range of drinks: espressos, coffees or ristrettos, completely au- Führen Sie einen oder mehrere Spülzyklen aus.
Página 14
2 x 30 to 70 ml (per 10 ml) Rinsing cycle in progress 2 x 1 In two cycles Clean machine with KRUPS cleaning tablet 80 to 180 ml (per 10 ml) Cleaning cycle interrupted Descale machine with KRUPS descaling sachet...
Página 15
+ or - buttons (10). of the nozzle. For this you can use the KRUPS liquid detergent available separately. ■ Press the navigation button to set the number of cups: select 1 or 2 cups, displayed on the screen between brackets using the + or - buttons ■ Press the START button...
Página 16
■ To run the descaling program, you will need a container which holds at least 0.6 L and a sachet of KRUPS descaler. ■ Fill the water tank up to the CALC mark then pour in the contents of one sachet (31).
Página 17
TROUBLESHOOTING All of the following options allow you to run the selected programs: If one of the problems described in the table persists, contact KRUPS customer service. You can set your water hardness between 0 and 4 by PROBLEM MALFUNCTION CORRECTIVE ACTION pressing the + or –...
Página 18
Turn the coffee fineness knob to the right to make the grounds courser (this could also depend on the type of coffee used). The coffee dispenses too Gefeliciteerd met de aankoop van uw Espresso Automatic Serie EA815-EA816-EA817. Met dit apparaat kunt Run one or several rinsing cycles. slowly.
Página 19
Gelieve het apparaat schoon te maken met een KRUPS-schoonmaaktabletje 2 x 1 In twee cycli Schoonmaakcyclus onderbroken Gelieve het apparaat te ontkalken met een antikalkzakje van KRUPS 80 tot 180 ml (per 10 ml) Ontkalkingscyclus onderbroken 1 tot 3 koffiebonen...
Página 20
Daarvoor kunt u de ■ Om het doorlopen in uw kopje te stoppen, druk op de toets STOP vloeibare reiniger van KRUPS gebruiken, beschikbaar als accessoire. ■ U kunt ook de temperatuur van uw koffie regelen (zie hoofdstuk ANDERE FUNCTIES – Instellingen).
Página 21
■ Til het rooster om kopjes op te plaatsen op (28). Hiermee krijgt u toegang tot het spoelprogramma. ■ Plaats het KRUPS-schoonmaaktabletje in de opening (29). ■ Vul het waterreservoir op tot het maximumniveau 1,7 L (2). ■ Leeg de opvangbak voor gemalen koffie en de lekbak (23-25).
Página 22
Met al deze opties kunt u de geselecteerde programma’s starten. Als één van de in de tabel genoemde problemen zich voordoet, neem contact op met de consumentendienst van KRUPS. U kunt de hardheid van het water instellen tussen 0 en 4.
Página 23
De koffie loopt te traag door. maling te verkrijgen (is afhankelijk van het type koffie dat u gebruikt). Ci congratuliamo per l’acquisto della macchina da caffè Espresso Automatic Serie EA815-EA816-EA817. wijze water of stoom uit het Voer één of twee spoelcycli ut.
Página 24
Ciclo di pulizia interrotto ESPRESSO Da 1 a 3 chicchi 2 x 30 a 70 ml Richiesta di decalcificazione con bustina di prodotto anticalcare KRUPS 2 x 1 (a intervalli di 10 ml) Ciclo di decalcificazione interrotto In due cicli...
Página 25
■ È anche possibile impostare la temperatura del caffè (si rimanda alla sezione ALTRE FUNZIONI – Impostazioni). lavarlo immediatamente effettuando un ciclo con vapore con il recipiente riempito di acqua per poter pulire l’ugello all’interno. A questo scopo si può utilizzare il detergente liquido KRUPS venduto separatamente. Funzione due tazze MANUTENZIONE DELL’APPARECCHIO...
Página 26
■ Sollevare la griglia posatazze (28). Tutte queste opzioni consentono di avviare i programmi selezionati: ■ Introdurre la pastiglia di pulizia KRUPS nell’apposito scomparto (29). ■ Riempire completamente il serbatoio dell’acqua con 1,7 l (2). Permette di accedere alla modalità Risciacquo.
Página 27
IMPOSTAZIONI PROBLEMI E RISOLUZIONI DEI PROBLEMI Tutte queste opzioni consentono di avviare i programmi selezionati: Qualora uno dei problemi riportati nella tabella persista, contattare il Servizio Assistenza KRUPS. Regolare il grado di durezza dell’acqua tra 0 e 4. PROBLEMA MALFUNZIONAMENTO RISOLUZIONE DEL PROBLEMA Si rimanda alla sezione: “Misurazione della durezza dell’acqua”.
Página 28
Girare verso destra la manopola di selezione della macinatura per ottenere una macinatura più grossa (potrebbe dipendere dal tipo di Le felicitamos por la compra de su Espresso Automatic Serie EA815-EA816-EA817. Su máquina le ofrece la po- caffè utilizzato). sibilidad de preparar bebidas muy variadas, expressos, cafés o ristrettos de forma totalmente automática. Tam- Eseguire uno o più...
Página 29
Instalación del filtro En dos ciclos Ciclo de lavado en curso de 30 a 70 ml Señal que indica necesidad de limpiar la máquina con la pastilla de limpieza KRUPS (múltiplos de 10 ml) Ciclo de limpieza interrumpido ESPRESSO de 1 a 3 granos Señal que indica necesidad de descalcificación de la máquina con bolsita...
Página 30
+ o – boquilla. Para ello, puede utilizar el limpiador líquido KRUPS disponible como accesorio. ■ Pulse el botón START (11).
Página 31
■ Levante la rejilla posatazas (28). Se accede al lavado. ■ Introduzca la pastilla de limpieza KRUPS en su compartimento (29). ■ Llene el depósito de agua a su nivel máximo 1,7 L (2). ■ Vacíe el colector de granos de café y la bandeja de goteo (23-25).
Página 32
Todas estas opciones le permiten ejecutar los programas seleccionados: Si uno de los problemas citados en la tabla persiste, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente KRUPS. Puede ajustar la dureza del agua entre 0 y 4.
Página 33
Gire el botón del grado de molienda a la derecha para obtener una molienda más gruesa (puede depender del tipo de café utilizado). Parabéns pela aquisição da Espresso Automatic Série EA815-EA816-EA817. A sua máquina permite-lhe El café fluye con demasiada lenti- Efectúe uno o varios ciclos de lavado.
Página 34
2 x 30 a 70 ml (por 10 ml) Ciclo de limpeza em curso 2 x 1 Em dois ciclos Pedido de limpeza com pastilha de limpeza KRUPS Ciclo de limpeza interrompido 80 a 180 ml (por 10 ml) Pedido de descalcificação com saqueta de descalcificante KRUPS CAFÉ...
Página 35
Para evitar que o leite seque no acessório auto-cappuccino, limpe-o cuidadosamente. Recomendamos que o lave imediatamente após cada utilização, ativando um ciclo de vapor com o recipiente do acessório com água para limpar o tubo a partir do interior. Para isso, pode utilizar o líquido de limpeza KRUPS disponível como Função duas chávenas acessório.
Página 36
O pictograma pisca. ■ Levante a grelha para colocação das chávenas (28). ■ Introduza a pastilha de limpeza KRUPS no seu compartimento (29). ■ Encha o reservatório de água até ao nível máximo 1,7 l (2). Permite-lhe aceder à limpeza.
Página 37
PROBLEMAS E AÇÕES CORRETIVAS Todas estas opções permitem-lhe iniciar os programas selecionados: Se um dos problemas indicados na tabela persistir, telefone para o serviço de consumidores da KRUPS. Pode regular a dureza da sua água para valores situados entre 0 PROBLEMA ANOMALIA AÇÕES CORRETIVAS...
Página 38
Αγαπητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη, Rode o botão da finura de moagem para a direita para obter uma Σας συγχαίρουμε που αγοράσατε την Αυτόματη Εσπρεσομηχανή της σειράς EA815-EA816-EA817. Η moagem mais grossa (pode depender do tipo de café utilizado). O café sai demasiado lentamente. Água μηχανή...
Página 39
2 x 1 (ανά 10 ml) Απαίτηση καθαρισμού με παστίλια καθαρισμού KRUPS Σε δύο κύκλους Διακοπή του κύκλου καθαρισμού Απαίτηση αφαλάτωσης με φακελάκι σκόνης αφαλάτωσης KRUPS 80 έως 180 ml (ανά 10 ml) Διακοπή του κύκλου αφαλάτωσης 2 x 80 έως 180 ml ΚΑΦΕΣ...
Página 40
Λειτουργία για δύο φλιτζάνια εξαρτήματος γεμάτη νερό, ώστε να καθαρίσει το εσωτερικό του ακροφυσίου. Για τον σκοπό αυτόν, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το υγρό καθαρισμού KRUPS που διατίθεται ως εξάρτημα. Αυτόματα η συσκευή θα συνδέσει 2 πλήρεις κύκλους παρασκευής καφέ. ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΣΑΣ...
Página 41
■ Ανασηκώστε τη σχάρα τοποθέτησης φλιτζανιών (28). ΑΛΛΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ■ Εισάγετε την παστίλια καθαρισμού KRUPS στην υποδοχή της (29). ■ Γεμίστε το δοχείο νερού στη μέγιστη στάθμη του 1,7 L (2). ■ Η πρόσβαση στο μενού των άλλων λειτουργιών της συσκευής πραγματοποιείται μέσω του πλήκτρου...
Página 42
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Μέτρηση της σκληρότητας του νερού Όλες αυτές οι επιλογές σας επιτρέπουν να ξεκινήσετε τα επιλεγμένα προγράμματα: Είναι σκόπιμο να προσαρμόζετε τη συσκευή στη διαπιστωμένη σκληρότητα του νερού. Προκειμένου να εξακριβώσετε τη σκληρότητα του νερού, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε μια ράβδο ή να απευθυνθείτε στην τοπική εταιρεία...
Página 43
ΤΡΟΠΟΙ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗΣ Εάν κάποιο από τα προβλήματα που αναφέρονται στον πίνακα παραμένει, καλέστε την εξυπηρέτηση πελατών Γυρίστε το κουμπί ρύθμισης του πάχους άλεσης προς τα δεξιά της KRUPS. για πιο παχιά άλεση (ενδεχομένως εξαρτάται από τον τύπο καφέ που χρησιμοποιείτε). Ο καφές ρέει πολύ αργά. Νεό...
Página 44
СПИСОК ОБОЗНАЧЕНИЙ КНОПОК ФУНКЦИЙ Уважаемый Покупатель, Поздравляем Вас с приобретением кофемашины Эспрессо Автоматик Серии EA815-EA816-EA817. Благодаря ей Вы сможете приготовить разнообразные напитки, эспрессо, кофе или ристретто полностью автоматическим способом. С её помощью станет доступным приготовление молочных Кнопки функций напитков, как например капучино. Наш прибор был создан для того, чтобы дать Вам возможность...
Página 45
СПИСОК ОБОЗНАЧЕНИЙ КНОПОК ФУНКЦИЙ ■ Нажмите на кнопку запуска или остановки функций (5) . Машина находится в режиме промывания гидравлических систем (кофе и пар) около 2 минут. В конце цикла установки в рабочее положение на Ручка/крышка резервуара для воды Решетка для чашек (в зависимости от модели) дисплее...
Página 46
■ Поднимите решетку для чашек (28). ■ Автокапучинатор облегчает приготовление капучино или латте (18). Соедините его детали между собой. ■ Вставьте таблетку чистящего средства KRUPS в его гнездо(29). Убедитесь, что трубка не перекручена при сохранении удобного положения кнопки. ■ Наполните резервуар для воды до максимального уровня 1,7 л (2).
Página 47
запросе устройства. ■ Для проведения программы удаления накипи, Вам потребуется контейнер емкостью не менее 0,6 л, а также средство удаления накипи KRUPS. ■ Наполните резервуар для воды до отметки CALC, затем поместите туда средство (31). ■ Установите сосуд емкостью 0,6 л под сопла для кофе и пара.
Página 48
НЕИСПРАВНОСТИ И ДЕЙСТВИЯ ПО ИХ УСТРАНЕНИЮ Необходимо адаптировать работу прибора к жесткости используемой воды. Для определения жесткости воды, используйте тестовую полоску или свяжитесь с местным управлением водного хозяйства. Если какая-либо из неполадок, перечисленных в таблице, сохраняется, обратитесь в сервисный центр KRUPS. Класс 0 Класс 2 Класс 4 Градус...
Página 49
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Шановний покупець! Поверните кнопку степени помола вправо для получения более Вітаємо вас із придбанням кавомашини Espresseria Automatic серії EA815-EA816-EA817. За грубого помола (может зависеть от типа используемого кофе). Слишком медленная подача допомогою вашого пристрою можна готувати різноманітні напої: еспресо, рістрето та інші кавові...
Página 50
КАВА 1-3 зерна 2 x 80–180 мл (на 10 мл) 2 x 1 Цикл очищення перервано За два цикли Необхідне застосування засобу для видалення накипу KRUPS Цикл видалення накипу перервано ПРИГОТУВАННЯ НАПОЇВ Регулювання жорсткості води Підготовка пристрою Програмування автоматичного промивання отвору подачі кави...
Página 51
■ Ви можете відрегулювати об’єм води у будь-який момент за допомогою клавіш «+» або «–» контейнер аксесуара, заповнений водою. Для очищення можна використовувати рідкий миючий засіб ■ Щоб припинити подачу кави в чашку, натисніть клавішу СТОП компанії KRUPS, доступний як аксесуар. ■ Ви також можете відрегулювати температуру кави (див. розділ ІНШІ ФУНКЦІЇ – Налаштування). ОБСЛУГОВУВАННЯ ПРИСТРОЮ...
Página 52
■ Підніміть решітку підставки для чашок (28). ■ Щоб вийти з меню обслуговування та налаштувань, натисніть кнопку ■ Вставте таблетку для очищення KRUPS на місце (29). ■ Заповніть резервуар водою до максимального рівня (1,7 л) (2). ■ Спорожніть контейнер для кавової гущі і піддон для крапель (23-25).
Página 53
Наведені нижче опції дають змогу запускати вибрані програми. Якщо несправність, зазначена в переліку таблиці, не зникає, зверніться до авторизованого сервісного Виставте рівень жорсткості води в межах від 0 до 4. центру компанії KRUPS. Див. розділ «Вимірювання жорсткості води» нижче. Для цього натискайте клавіші «+» або «–»...
Página 54
ЗАХОДИ ЩОДО УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ Szanowni Klienci, Поверніть регулятор вправо, щоб зменшити ступінь Gratulujemy Państwu zakupu ekspresu Espresso Automatic z serii EA815-EA816-EA817. Ekspres ten перемелення кави (перемелення може залежати від виду umożliwia przygotowywanie w całkowicie automatyczny sposób różnego rodzaju napojów - espresso, kaw czy кави).
Página 55
W dwóch cyklach Montowanie filtra 30-70 ml Cykl płukania w toku (ustawienie co 10 ml) Sygnał potrzeby czyszczenia z użyciem pastylki do czyszczenia KRUPS ESPRESSO 1–3 ziarna Cykl czyszczenia przerwany 2 x 30–70 ml Sygnał potrzeby odkamieniania z użyciem saszetki odkamieniającej KRUPS...
Página 56
W tym celu użytkownik może ■ Nacisnąć przycisk START (11). zastosować płyn do mycia KRUPS dostępny jako akcesorium. ■ Objętość wody można ustawić w dowolnym momencie za pomocą przycisków + lub – KONSERWACJA URZĄDZENIA ■ Aby zatrzymać...
Página 57
Miga piktogram Wszystkie poniższe opcje pozwalają uruchomić wybrany program: ■ Podnieść kratkę tacki ociekowej (28). ■ Włożyć tabletkę czyszczącą KRUPS do pojemniczka (29). Dostęp do programu płukania. ■ Napełnić pojemnik na wodę do maksymalnego poziomu 1,7 l (2).
Página 58
PROBLEMY I ICH ROZWIĄZANIA Wszystkie poniższe opcje pozwalają uruchomić wybrany program: Jeżeli problem opisany w tabeli utrzymuje się, skontaktować się z punktem obsługi klientów KRUPS. Można ustawić twardość wody w przedziale od 0 do 4. Zob. „Pomiar twardości wody (poniżej). Naciskając na PROBLEM NIEPRAWIDŁOWE DZIAŁANIE...
Página 59
Vážená zákaznice, vážený zákazníku, Przekręcić przełącznik grubości mielenia w prawo, aby Blahopřejeme vám k zakoupení presovače Espresso Automatic Series EA815-EA816-EA817. Váš stroj vám uzyskać grubiej zmieloną kawę (w zależności od typu umožní připravovat různorodé nápoje, espressa, kávy nebo ristretta zcela automaticky. Můžete si vyrobit i używanej kawy).
Página 60
2 x 30 až 70 ml (po 10 ml) 2 x 1 Ve dvou cyklech Probíhá proplachovací cyklus 80 až 180 ml (po 10 ml) Požadavek na vyčištění čisticí tabletou KRUPS KÁVA 1 až 3 zrnka 2 x 80 až 180 ml (po 10 ml) Čisticí cyklus přerušen...
Página 61
Doporučuje se ihned příslušenství opláchnout tak, že spustíte parní cyklus a do nádoby příslušenství napustíte displeji v závorkách pomocí tlačítek + nebo – vodu, aby se vyčistila tryska zevnitř. K tomu lze použít tekutý čistič KRUPS dodávaný jako příslušenství. ■ Stiskněte tlačítko START (11).
Página 62
Všechny tyto možnosti vám umožňují spustit zvolené programy. ■ Nadzvedněte mřížku na odkládání šálků (28). ■ Vložte čisticí pastilku KRUPS do k tomu určenému žlábku (29). Umožňuje přístup k propláchnutí. ■ Naplňte zásobník na vodu na maximální objem 1,7 L (2).
Página 63
PROBLÉMY A NÁPRAVNÉ AKCE Všechny tyto možnosti vám umožňují spustit zvolené programy: Přetrvává-li některý z problémů uvedených v tabulce, obraťte se na spotřebitelský servis KRUPS. Tvrdost vody můžete nastavit mezi 0 a 4. Viz „Měření tvrdosti vody“ (níže) Stiskem tlačítek PROBLÉM PORUCHA...
Página 64
NÁPRAVNÉ AKCE Vážená zákazníčka, vážený zákazník, Tlačítkem na nastavení jemnosti mletí otočte doprava pro dosažení hru- Blahoželáme vám ku kúpe Vášho Espresso Automatic Series EA815-EA816-EA817. Toto zariadenie Vám Káva vytéká příliš pomalu. bějšího mletí (může záviset na typu použité kávy). umožní automaticky pripraviť rôzne nápoje, espresso, kávu alebo ristretto. Zároveň si môžete pripraviť i Vychází...
Página 65
2 x 30 pre 70 ml (na 10 ml) 2 x 1 V dvoch cykloch Prebieha cyklus preplachovania 80 až 180 ml (na 10 ml) Vyžaduje sa čistenie pomocou čistiacej pastilky KRUPS Čistiaci cyklus sa prerušil KÁVA 1 až 3 zrná 2 x 80 pre 180 ml (na 10 ml) 2 x 1 Požiadavka na odstránenie vodného kameňa s vrecúškom na odstraňovanie vodného...
Página 66
Odporúčame ho umývať ihneď po parnom cykle s nádobou príslušenstva naplnenou vodou, aby sa tryska ■ Zároveň môžete nastavovať teplotu kávy (pozri kapitolu OSTATNÉ FUNKCIE– Nastavenia). prečistila aj zvnútra. Na to môžete použiť tekutý čistiaci prípravok KRUPS dostupný ako príslušenstvo. Funkcia dve šálky ÚDRŽBA ZARIADENIA...
Página 67
■ Ak chcete zrealizovať program odstraňovania vodného kameňa, budete potrebovať nádobu s objemom minimálne 0,6 I a jedno vrecúško s prípravkom na odstraňovanie vodného kameňa KRUPS. ■ Naplňte nádržku na vodu až po značku CALC, následne do nej vsypte obsah vrecúška (31).
Página 68
PROBLÉMY A RIEŠENIA Všetky tieto voliteľné úkony umožňujú spustenie zvolených programov: Ak niektorý z problémov uvedených v tabuľke pretrváva, zavolajte spotrebiteľský servis KRUPS. Môžete nastaviť tvrdosť vody v škále od 0 do 4. Pozri “Meranie tvrdosti vody (nižšie). Stláčaním tlačidiel + PROBLÉM S NEFUNKČNOSŤOU...
Página 69
RIEŠENIA Kedves Vásárlónk! Otočte tlačidlom na nastavenie jemnosti mletia kávy sme- Gratulálunk, hogy megvásárolta az Espresso Automatic Serie EA815-EA816-EA817 készüléket. Ezzel rom doprava, čím do-siahnete hrubšie mletie (môže závi- a készülékkel lehetősége nyílik arra, hogy teljesen automatikus módon változatos italokat készítsen: sieť...
Página 70
A szűrőpatron behelyezése 2 x 30-30 ml (10 ml-enként) 2 x 1 Két ciklusban Öblítés folyamatban 80-180 ml (10 ml-enként) A készüléket KRUPS tisztítótablettával tisztítsa ki KÁVÉ 1-3 szem 2 x 80-180 ml (10 ml-enként) A tisztítási folyamat megszakadt 2 x 1 Két ciklusban...
Página 71
érdekében javasoljuk, hogy azonnal mossa át oly módon, hogy a tartozék vízzel megtöltött képernyőn szögletes zárójelben megjelenő 1 vagy 2 csészét tejeskannája segítségével gőzciklust végez. Ehhez a tartozékként kapható KRUPS folyékony tisztítószert is ■ Nyomja meg a START gombot (11).
Página 72
és a funkciót mutató jel a karbantartás gomb fölött helyezkedik el. ■ A vízkőmentesítési program elvégzéséhez egy legalább 0,6 I-es edényre és egy tasak KRUPS vízkőmentesítőre lesz szüksége. ■ Töltse fel a víztartályt a CALC jelig, majd öntse bele egy tasak tartalmát (31).
Página 73
PROBLÉMÁK ÉS HIBAELHÁRÍTÁS Ezek az opciók a kiválasztott programok elindítását teszik lehetővé: Amennyiben a táblázatban szereplő valamelyik probléma tartós, hívja a KRUPS vevőszolgálatot. A víz keménységét 0 és 4 között állíthatja be. Lásd (lent) a „A víz keménységének mérése„ pontot a + vagy ÜZEMZAVAR PROBLÉMA...
Página 74
ÜZEMZAVAR PROBLÉMA A HIBA ELHÁRÍTÁSA Fordítsa el jobbra az őrlési finomságot szabályozó gombot, hogy szemcsésebb őrleményt kapjon (a használt kávé minőségétől is függhet) Végezzen egy vagy több öblítési ciklust. A kávé túl lassan folyik. Indítsa el a gép tisztítását (lásd a „Tisztítási program” c. pontot).