Krups EA815 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para EA815:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FR
HOTLINE : BE : 32 70 23 31 59 - FR : 09 74 50 10 61 - CH : 0800 37 77 37
EN
HOTLINE: UK: 0345 330 6460 - ROI: (01) 677 4003
ES
HOTLINE : ES : 902 31 23 00
www krups com
G
EA815
B
C
D
F
H
J
www krups com
K
2
E
T
L
2
M
N
O
P
I
Q
R
S
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Krups EA815

  • Página 1 HOTLINE : BE : 32 70 23 31 59 - FR : 09 74 50 10 61 - CH : 0800 37 77 37 HOTLINE: UK: 0345 330 6460 - ROI: (01) 677 4003 HOTLINE : ES : 902 31 23 00 EA815 www krups com www krups com...
  • Página 39 Estimado/a cliente/a Le felicitamos por la compra de su Espresso Automatic Serie EA815. Su máquina le ofrece la posibilidad de preparar bebidas muy variadas, expressos, cafés o ristrettos de forma totalmente automática. También puede preparar bebidas lácteas como capuchinos. Está diseñada para permitirle saborear en casa bebidas con la misma calidad que en un restaurante, cualquiera que sea el momento del día o de la semana en que las...
  • Página 40: Instrucciones De Seguridad

    1. Lea atentamente el modo de empleo antes del primer uso del aparato y consérvelo: una utilización no adecuada liberaría a Krups de toda responsabilidad. 2. Verifique que la tensión de alimentación indicada en la placa del fabricante del aparato corresponde efectivamente a la de su instalación eléctrica.
  • Página 41 GUARDE ESTE INSTRUCTIVO Este aparato es solamente para uso doméstico. Cualquier servicio salvo limpieza y mantenimiento debe realizarse por un centro de servicio autorizado Krups. Visite nuestra página de internet en: www.krupsusa.com en EUA, www.krups.ca en Canadá ó www.krups.com.mx en México. También puede contactar a su centro de servicio más cercano.
  • Página 42: Instrucciones De Seguridad Adicionales

    En estas instrucciones de uso, también se incluyen instrucciones de seguridad importantes. Lea atentamente las instrucciones de uso antes de utilizar por primera vez el aparato y consérvelas para consultarlas en el futuro: un uso no conforme eximiría a Krups de cualquier responsabilidad. Guía de símbolos de las instrucciones de uso Símbolos y términos relacionados utilizados en estas instrucciones de uso.
  • Página 43: Uso Conforme

    No abra nunca el aparato: Atención: peligro de muerte debido a la corriente eléctrica. Cualquier abertura no autorizada del aparato anulará la garantía. No utilice el aparato si éste no funciona correctamente o si está dañado. En ese caso, le aconsejamos que lleve el aparato a un centro autorizado por KRUPS para que lo examine.
  • Página 44: Productos Suministrados Con Su Máquina

    - 1 pieza situada en el deposito de café en grano (permite una mejor canalizacion de los granos aceitosos) - Instrucciones de uso - Directorio de Importador y Centros de Servicio Post-Venta de Krups - Documentos de garantía Control en fábrica Este aparato se ha verificado y probado antes de salir de la fábrica.
  • Página 45: Tabla De Significado De Las Teclas Y Botones De Función

    Instalación del filtro Ciclo de lavado en curso Señal que indica necesidad de limpiar la máquina con la pastilla de limpieza KRUPS Ciclo de limpieza interrumpido Señal que indica necesidad de descalcificación de la máquina con bolsita descalcificadora KRUPS Ciclo de descalcificación interrumpido...
  • Página 46: Datos Técnicos

    INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LE PRODUIT ET MODE D’EMPLOI DATOS TÉCNICOS Depósito de Automatic Espresso Aparato: 0.55 lbs (0,25 kg) Series EA81xx granos de café: Alimentación Presión de la 120V ~/60Hz 15 bars eléctrica: bomba: en interiores, en un lugar Puesta en servicio seco (protegido y almacenamiento:...
  • Página 47: Preparación De Bebidas

    PREPARACIÓN DE BEBIDAS N.º Ajustes RECETAS Ajustes posibles Ajustes posibles de tazas posibles DE CAFÉ Volumen (oz) Volumen (ml) posible Fuerza de 20 a 30 ml (múltiplos de 10 ml) de 0.7 a 1 oz de 1 a 3 RISTRETTO 2 x 20 a 30 ml (múltiplos de 10 ml) 2x0.7 a 1 oz (múltiplos de 0.33 oz) granos...
  • Página 48: Preparación De Un Expresso Y De Un Café

    Preparación del molinillo Puede ajustar la fuerza de su café ajustando el grosor de la molienda de los granos de café. En general, cuanto más fino sea el ajuste del molino de café, más fuerte y cremoso será el café, pero eso depende del café...
  • Página 49: Mantenimiento Del Aparato

    Para evitar que la leche se seque en el accesorio autocapuchino, hay que limpiarlo bien. Se recomienda lavarlo de inmediato activando un ciclo de vapor con la jarrita del accesorio llena de agua para limpiar el interior de la boquilla. Para ello, puede utilizar el limpiador líquido KRUPS disponible como accesorio. MANTENIMIENTO DEL APARATO Vaciado del recogedor de posos de café, el cajón de café...
  • Página 50 Levante la rejilla posatazas (28). Introduzca la pastilla de limpieza KRUPS en su compartimento (29). Llene el depósito de agua a su nivel máximo 57 oz (1.7 l) (2). Vacíe el recogedor de posos de café, la bandeja antigoteo y limpie el cajón de café (23-24-25).
  • Página 51: Otras Funciones

    Para ejecutar el programa de descalcificación, necesitará un recipiente con una capacidad mínima de 20 oz (0.6l) y una bolsita de descalcificante KRUPS. Llene el depósito de agua hasta la marca CALC y luego vierta el contenido de la bolsita (31).
  • Página 52 DESCONEXIÓN Puede detener el aparato en cualquier momento. Durante la parada, suena un pitido doble y se visualiza OFF en la pantalla. El aparato ha procesado su petición y se detendrá lo antes posible. AJUSTES Todas estas opciones le permiten ejecutar los programas seleccionados: Puede ajustar la dureza del agua entre 0 y 4.
  • Página 53: Problemas Y Soluciones

    PROBLEMAS Y SOLUCIONES Si uno de los problemas citados en la tabla persiste, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente KRUPS. PROBLEMA FALLO SOLUCIONES La máquina falla y aparece un Apague la máquina y desconéctela; retire el cartucho filtrante, espere un minuto y pictograma.
  • Página 54 PROBLEMA FALLO SOLUCIONES Gire el botón del grado de molienda a la derecha para obtener una molienda más gruesa (puede depender del tipo de café utilizado). El café fluye con demasiada Efectúe uno o varios ciclos de lavado. lentitud. Inicie una limpieza de la máquina (consulte la sección “Programa de limpieza”). Cambie el cartucho Claris Aqua Filter System (consulte la sección “Instalación del filtro”).
  • Página 55 La garantía Este es un producto garantizado por KRUPS (la dirección y demás datos de la compañía figuran en la lista de países de la Garantía Internacional KRUPS) contra defectos de fabricación o en los materiales durante 2 años en aquellos países que figuran en la lista de países incluida en la última página del manual de usuario,...
  • Página 56 Derechos legales de los consumidores La garantía internacional KRUPS no afecta a los derechos legales de los consumidores ni a derechos que no puedan ser excluidos o restringidos, ni a los derechos que el consumidor tenga frente al comerciante minorista que le vendió...
  • Página 57 Krups International Guarantee - Country List www.krups.com (0)41 28 18 53 www.krups.com ALGERIA GROUPE SEB ARGENTINA S.A. 0800 6660104 ARGENTINA Billinghurst 1833 3° C1425DTK Capital Federal Buenos Aires " ", (010) 55-76-07 125171, ARMENIA GROUPE SEB AUSTRALIA 02 97487944 AUSTRALIA...
  • Página 61 KRUPS INTERNATIONAL GUARANTEE Date of purchase: ....... . . / Date d'achat / Fecha de compra / Data da compra / Data d'acquisto / Kaufdatum / Aankoopdatum / Købsdato / Inköpsdatum /...

Tabla de contenido