MAKITA. Otros tipos de batería pueden reven- tar y causar heridas personales y daños. 4. No exponga el cargador a la lluvia ni a la nieve. 5. El uso de accesorios no recomendados ni vendidos por el fabricante del cargador de baterías podrá...
NORMAS DE SEGURIDAD NORMAS DE SEGURIDAD ADICIONALES PARA EL CARGADOR Y ADICIONALES PARA LA HERRAMIENTA EL CARTUCHO DE BATERÍA 1. Tenga presente que está herramienta está siempre en condición de operación, porque no 1. No cargue el cartucho de batería cuando la necesita ser enchufada en una toma de corri- temperatura sea INFERIOR a 10°C o SUPE- ente eléctrica.
Página 30
• El cargador de baterías es sólo para cargar cartu- • Este cargador está equipado con un ventilador de chos de batería Makita. No lo utilice nunca con enfriamiento para evitar el recalentamiento de la otros fines ni para baterías de otros fabricantes.
Página 31
Carga de acondicionamiento Instalación o extracción del manguito (Fig. 3 y 4) La carga de acondicionamiento puede alargar la vida útil de la batería buscando automáticamente la condi- PRECAUCIÓN: ción óptima para la carga de la batería en cualquier Asegúrese siempre de que la herramienta esté apa- situación.
Centro de Servicio • Un par de apriete excesivo podrá dañar el perno o Autorizado de Makita. la tuerca. Antes de comenzar su tarea, realice siempre una operación de prueba para verificar la velocidad y tiempo de apriete adecuados para su perno o tuerca.
Página 59
ACCESSORIES CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. The accessories or attachments should be used only in the proper and intended manner.
Página 61
• Socket (with pin and O-ring) • Douille (avec tige et joint torique) • Steckschlüsseleinsatz (mit Stift und O-Ring) • Presa (con perno e anello ad O) • Sok (met pen en O-ring) • Manguito (con pasador y junta tórica) •...
Página 62
• Phillips bit • Embout Phillips • Kreuzschlitz-Schraubendrehereinsatz • Punta a croce • Phillips schroefbit • Pieza de apriete de punta Phillips • Broca Phillips • Phillips bit • Korsmejsel Bit No. L (mm) • Phillips-bits No.2 • Ristipääterä • ∞ȯ̋ º›ÏÈ ˜ No.3 Note: •...
Página 63
• Shoulder strap • Bandoulière • Tragriemen • Tracolla • Schouderriem • Correa para el hombro • Correia a tiracolo • Skulderrem • Axelrem • Skulderrem • Olkahihna • §ˆÚ›‰· ÒÌÔ˘ • Ni-MH (Nickel Metal Hydride) battery BH1220/BH1233 • Batterie Ni-MH (hydrure de métal nickel) BH1220/BH1233 •...
Página 66
Normen bzw. Normendokumenten EN60335, EN55014, EN61000 übereinstimmen: de acuerdo con las directivas comunitarias, 73/23/EEC y EN60335, EN55014, EN61000. 89/336/EEC. Yasuhiko Kanzaki CE 94 Director Amministratore Directeur Directeur Direktor Director MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND...
Página 68
ENGLISH PORTUGUÊS Noise And Vibration Ruído e Vibração The typical A-weighted noise levels are Os níveis normais de ruído A são sound pressure level: 94 dB (A) nível de pressão de som: 94 dB (A) sound power level: 107 dB (A) nível do sum: 107 dB (A) –...