Makita BTD130F Manual De Instrucciones
Makita BTD130F Manual De Instrucciones

Makita BTD130F Manual De Instrucciones

Atornillador de impacto inalámbrico
Ocultar thumbs Ver también para BTD130F:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cordless Impact Driver
Tournevis à chocs sans fil
Atornillador de impacto inalámbrico
BTD130F
BTD140
BTD141
BTD142
WARNING:
For your personal safety, READ and UNDERSTAND before using.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
AVERTISSEMENT:
Pour votre propre sécurité, prière de lire attentivement avant l'utilisation.
GARDER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
ADVERTENCIA:
Para su seguridad personal, LEA DETENIDAMENTE este manual antes de usar la
herramienta.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA.
1
008432
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Makita BTD130F

  • Página 1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Impact Driver Tournevis à chocs sans fil Atornillador de impacto inalámbrico BTD130F BTD140 BTD141 BTD142 008432 WARNING: For your personal safety, READ and UNDERSTAND before using. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
  • Página 2: General Safety Rules

    ENGLISH SPECIFICATIONS Model BTD130F BTD140 BTD141 BTD142 Machine screw 4 mm - 8 mm (5/32" - 5/16") Capacities Standard bolt 5 mm - 14 mm (3/16" - 9/16") High tensile bolt 5 mm - 12 mm (3/16" - 1/2") No load speed (RPM) 0 - 2,400/min.
  • Página 3: Specific Safety Rules

    Use of these devices can reduce dust-related terminal to another. Shorting the battery hazards. terminals together may cause burns or a fire. Power tool use and care 27. Under abusive conditions, liquid may be 16. Do not force the power tool. Use the correct ejected from the battery, avoid contact.
  • Página 4: Functional Description

    ・ number of blow charging it. FUNCTIONAL DESCRIPTION ENC007-2 IMPORTANT SAFETY CAUTION: INSTRUCTIONS Always be sure that the tool is switched off and the • battery cartridge is removed before adjusting or checking function on the tool. FOR BATTERY CARTRIDGE Installing or removing battery cartridge Before using battery cartridge, read all instructions and cautionary markings on (1)
  • Página 5 This tool is equipped with an electric brake. If the tool consistently fails to quickly stop after switch trigger ASSEMBLY release, have tool serviced at a Makita service center. Lighting up the front lamp CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and the •...
  • Página 6 To remove the bit, pull the sleeve in the direction of the Standard bolt arrow and pull the bit out firmly. (ft lbs) NOTE: (87) If the bit is not inserted deep enough into the • (9/16") sleeve, the sleeve will not return to its original (72) position and the bit will not be secured.
  • Página 7: Replacing Carbon Brushes

    for your screw. 1. Rear cover The fastening torque is affected by a wide variety of 2. Screws factors including the following. After fastening, always check the torque with a torque wrench. When the battery cartridge is discharged almost completely, voltage will drop and the fastening torque will be reduced.
  • Página 8 ACCESSORIES return the COMPLETE tool, freight prepaid, to one of Makita’s Factory or Authorized Service Centers. If inspection shows the trouble is caused by defective CAUTION: workmanship or material, Makita will repair (or at our These accessories attachments • option, replace) without charge.
  • Página 9: Règles De Sécurité Générales

    FRANÇAIS SPÉCIFICATIONS Modèle BTD130F BTD140 BTD141 BTD142 Vis de mécanique 4 mm - 8 mm (5/32" - 5/16") Capacités Boulon standard 5 mm - 14 mm (3/16" - 9/16") Boulon à haute résistance 5 mm - 12 mm (3/16" - 1/2") Vitesse à...
  • Página 10 antipoussières, chaussures à semelle présentes instructions d'utilisation. Les outils antidérapante, une coiffure résistante ou une électriques représentent un danger entre les protection d'oreilles. mains de personnes qui n'en connaissent pas le Prévenez tout démarrage accidentel. mode d'utilisation. 20. Veillez à l'entretien des outils électriques. Assurez-vous l'interrupteur position d'arrêt avant de brancher l'outil.
  • Página 11: Règles De Sécurité Particulières

    ・ médecin. L'électrolyte qui s'échappe de la courant continu batterie peut causer des démangeaisons ou des ・ brûlures. vitesse à vide SERVICE ・ 28. Faites réparer votre outil électrique par un tours ou alternances par minute réparateur qualifié qui utilise des pièces de ・...
  • Página 12: Description Du Fonctionnement

    Installation ou retrait de la batterie reprises l'outil ne s'arrête pas rapidement après le 1. Partie rouge relâchement de la gâchette, faites-le réparer dans un 2. Bouton centre de service après-vente Makita. 3. Batterie Allumage de la lampe avant 1. Lampe 006667 Mettez toujours l'outil hors tension avant d'insérer...
  • Página 13 Inverseur Pour les modèles BTD130F, BTD140 et BTD142 Pour installer l'embout, tirer le manchon dans le sens de 1. Levier inverseur la flèche et introduire l'embout dans le manchon jusqu'au fond. Lâchez alors manchon pour immobiliser l'embout. 1. Embout 2. Manchon 006248 L'outil possède un inverseur qui permet de changer le...
  • Página 14 Boulon à haute résistance L'outil est équipé d'un crochet pratique qui permet de le (ft lbs) suspendre temporairement. Il s'installe d'un côté comme de l'autre de l'outil. (1/2") (87) Pour installer le crochet, insérez-le dans les rainures (M12) situées de chaque côté du carter de l'outil, puis serrez-le (72) (1/2") avec une vis.
  • Página 15: Remplacement Des Charbons

    être effectués dans un centre de service Makita agréé ou un centre de service de l'usine Makita, exclusivement avec des pièces de rechange Makita.
  • Página 16 • des réparations ont été effectuées ou tentées par Mallette de transport en plastique • un tiers: Les divers types de batteries et chargeurs Makita • des réparations s’imposent suite à une usure authentiques normale: l’outil a été malmené, mal utilisé ou mal entretenu: l’outil a subi des modifications.
  • Página 17: Especificaciones

    ESPAÑOL ESPECIFICACIONES Modelo BTD130F BTD140 BTD141 BTD142 Tornillo de máquina 4 mm - 8 mm (5/32" - 5/16") Capacidades Perno o Tornillo estándar 5 mm - 14 mm (3/16" - 9/16") Perno o Tornillo de gran resistencia 5 mm - 12 mm (3/16" - 1/2") Revoluciones por minuto (r.p.m.)
  • Página 18 siempre protección para los ojos. El equipo de con ella o con las instrucciones la operen. Las seguridad tal como máscara contra el polvo, herramientas eléctricas son peligrosas en manos zapatos de seguridad antiderrapantes, casco de personas que no saben operarlas rígido y protección para oídos utilizado en las 20.
  • Página 19: Normas Específicas De Seguridad

    ・ líquido que se fuga de la batería podría ocasionar revoluciones o alternaciones por minuto irritación y quemaduras. ・ SERVICIO DE MANTENIMIENTO número de percusiones 28. Haga que una persona calificada repare la ENC007-2 herramienta utilizando sólo piezas de repuesto idénticas.
  • Página 20: Accionamiento Del Interruptor

    Makita que le hagan el mantenimiento. Iluminación de la lámpara delantera 006667 1. Lámpara Apague siempre la herramienta antes de insertar o •...
  • Página 21: Accionamiento Del Conmutador De Inversión De Giro

    Luego suelte el 006248 mandril para asegurar la punta. Para modelos BTD130F/BTD140/BTD142 Esta herramienta tiene un conmutador de inversión para Para quitar la punta de atornillar, tire del mandril en la cambiar la dirección de giro. Presione hacia dentro la dirección que indica la flecha y tire de la punta con...
  • Página 22: Operación

    Si hay dificultades al querer insertar la broca, tire • Perno o Tornillo estándar del mandril e inserte la broca tanto como sea posible. (ft lbs) Tras insertar la broca, asegúrese de que quede • (87) firmemente ajustada. Si se sale, no la utilice. (9/16") (72) Gancho (accesorio)
  • Página 23: Mantenimiento

    dañarse, etc. Antes de comenzar su tarea, realice 1. Cubierta trasera siempre una operación de prueba para determinar 2. Tornillos la torsión de apriete apropiada para su tornillo. La torsión de apriete se ve afectada por una amplia variedad de factores incluyendo los siguientes. Después del apriete, compruebe siempre la torsión de apriete con una llave de torsión.
  • Página 24 Si el freno eléctrico no funciona bien, pida a periodo de un año se desarrollase algún problema, su centro de servicio Makita local que se lo repare. retorne la herramienta COMPLETA, porte pagado con Para mantener la SEGURIDAD y CONFIABILIDAD, las antelación, a una de las fábricas o centros de servicio...
  • Página 28 Para reducir la exposicion a estos productos quimicos: trabaje en un area bien ventilada, y pongase el equipo de seguridad indicado, tal como esas mascaras contra el polvo que estan especialmente disenadas para filtrar particulas microscopicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 884617C942...

Este manual también es adecuado para:

Btd140Btd141Btd142

Tabla de contenido