Índice Gracias por haber adquirido este producto PIONEER. Lea con detenimiento este manual antes de utilizar el producto por primera vez para que pueda darle el mejor uso posible. Es muy importante que lea y cumpla con la información que aparece bajo los mensajes de ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN en este manual. Una vez leído, guarde el manual en un lugar seguro y a mano para poder consultarlo en el futuro.
Sección Antes de comenzar Para garantizar la conducción segura del vehículo ADVERTENCIA ! Para evitar el riesgo de accidentes y la posible Estos símbolos en los productos, embala- violación de las leyes pertinentes, nunca se je, y/o en los documentos que los acompa- debe visualizar el vídeo de los asientos delan- ñan significa que los productos eléctricos teros mientras se maneja el vehículo.
Sección Antes de comenzar ! Recuerde que si este modo de demostración ! El CarStereo-Pass de Pioneer sólo debe usarse sigue funcionando cuando el motor del ve- en Alemania. ! Si se desconecta o se descarga la batería, hículo está apagado, se puede descargar la batería.
3,5 mm) (EQ) Botón de soltar PRECAUCIÓN Utilice un cable USB Pioneer opcional (CD-U50E) para conectar el reproductor de audio USB / me- moria USB, ya que cualquier dispositivo conec- tado directamente a la unidad sobresaldrá de ésta y podría resultar peligroso.
Sección Utilización de esta unidad Mando a distancia Nombres de los boto- Operación VOLUME Pulse para aumentar o disminuir el volumen. /MUTE Pulse para silenciar. Pulse de nuevo para desactivar el silenciamiento. SRC/OFF Las funciones son idénticas a las del botón SRC/OFF de la unidad principal. (Sólo cuando la fuente es DVD) AUDIO Pulse para cambiar el idioma del audio/sistema de audio durante la reproducción...
Página 7
Sección Utilización de esta unidad Nombres de los boto- Operación (Sólo cuando la fuente es DVD) Pulse este botón para activar o desactivar la función de marcador. Para obtener BOOKMARK más información, consulte Reanudación de la reproducción (Marcador) en la pági- na 18.
Sección Utilización de esta unidad Nombres de los boto- Operación (Sólo cuando la fuente es DVD) Mover el thumb pad Úselo para seleccionar un menú en el menú del DVD. Haga clic para visualizar la lista de títulos del disco, la lista de títulos de pistas, la Haga clic en el thumb lista de carpetas o la lista de ficheros según la fuente.
Sección Utilización de esta unidad Si selecciona NO, no podrá realizar cambios en ción sobre los ajustes, consulte Ajustes inicia- el menú de configuración. les en la página 30. ! Si desea cancelar el menú de configuración, Pulse M.C. para seleccionarlo. pulse SRC/OFF.
Sección Utilización de esta unidad Extracción del panel delantero para proteger la uni- PRECAUCIÓN dad contra robo Por motivos de seguridad, detenga su vehículo 1 Pulse el botón de soltar para liberar el panel de- antes de extraer el panel delantero. lantero.
Sección Utilización de esta unidad Sintonizador PRECAUCIÓN ! Utilice una sola batería de litio CR2025 (3 V). Funcionamiento básico ! Extraiga la batería si no piensa utilizar el mando a distancia durante un mes o más Selección de una banda 1 Pulse BAND hasta que se visualice la banda de- tiempo.
Sección Utilización de esta unidad Pulse uno de los botones de ajuste de POP MUS (música popular), ROCK MUS (rock), presintonías (1/ a 6/ ) para seleccionar EASY MUS (música ligera), OTH MUS (otras músi- la emisora deseada. cas), JAZZ (jazz), COUNTRY (música country), NAT MUS (música nacional), OLDIES (música antigua), FOLK MUS (música folclórica) Cambio de la visualización RDS...
Página 13
Sección Utilización de esta unidad # Si se selecciona la banda MW/LW, sólo esta- 1 Pulse M.C. para activar o desactivar la espera por rán disponibles BSM, LOCAL y SEEK. anuncio de tráfico. BSM (memoria de las mejores emisoras) AF (búsqueda de frecuencias alternativas) BSM (memoria de las mejores emisoras) guarda 1 Pulse M.C.
Sección Utilización de esta unidad ! Si está reproduciendo un DVD o un vídeo CD, Reproductor de DVD puede aparecer un menú. Consulte Uso del incorporado menú de DVD en la página siguiente y Repro- Funcionamiento básico ducción PBC en la página siguiente. ! Al insertar un CD/CD-R/RW que tenga sola- mente archivos de imagen JPEG, esta unidad Reproducción de un disco...
Sección Utilización de esta unidad Nota ducción), no se pueden utilizar las siguientes funciones: En algunos DVD o vídeo CD, es posible que algu- — Funciones de búsqueda nos controles de reproducción no funcionen en — Selección de un intervalo de repetición determinadas partes del disco.
Página 16
Sección Utilización de esta unidad Especificación del título nar las opciones deseadas en el menú que apare- ce en el display. ! Esta función está disponible para DVD vídeo. 1 Pulse el número del título deseado, del 0 al 10, Reproducción cuadro a cuadro una vez detenido el disco.
Sección Utilización de esta unidad Vuelta a la escena especificada Selección y reproducción de archivos/pistas de las listas por Puede volver a la escena especificada a donde se ha nombre de archivo/título de la preprogramado que vuelva el DVD que está reprodu- pista ciendo.
Sección Utilización de esta unidad Operaciones avanzadas mediante Uso del menú de DVD el uso de botones especiales Algunos DVD le permiten seleccionar una opción del contenido del disco utilizando un menú. Cambio del ángulo de visión durante ! Esta función está disponible para DVD vídeo. la reproducción (Multi-ángulo) ! Se puede visualizar el menú...
Sección Utilización de esta unidad ! También puede marcar un disco pulsando h ducción en cámara lenta, se restablece la re- (expulsar) y manteniendo pulsado el lugar producción normal. que desea marcar. La próxima vez que colo- que el disco en la unidad, la reproducción se Cambio del idioma de los subtítulos reanudará...
Sección Utilización de esta unidad Reproducción de las pistas en orden REPEAT (repetición de reproducción) aleatorio ! Durante la reproducción PBC (control de repro- Las pistas de una gama de repetición seleccionada ducción), no se puede seleccionar REPEAT. 1 Pulse M.C. para seleccionar la gama de repeti- se reproducen en orden aleatorio.
Sección Utilización de esta unidad 3 Indicador de número de título/carpeta 1 Pulse M.C. para pausar o reanudar. DVD: muestra el título que se está reprodu- ciendo. S.RTRV (Sound Retriever) Audio comprimido, imágenes JPEG y DivX: Mejora automáticamente el audio comprimido y res- muestra la carpeta que se está...
Sección Utilización de esta unidad Reproductor de audio 1 Pulse para cambiar la visualización de infor- portátil USB/memoria USB mación. DVD vídeo: Visualización de información 1—Vi- Es posible reproducir archivos de audio com- sualización de información 2—Visualización de primido, DivX y archivos de imagen JPEG al- reproducción normal macenados en un dispositivo de Vídeo CD: Visualización de información—Visua-...
Página 23
Sección Utilización de esta unidad Selección directa de un archivo Selección de una gama de repetición de reproduc- en la carpeta actual ción Consulte Selección de una gama de repetición de re- producción en la página 19. Es la misma operación que la del reproductor de Sin embargo, las gamas de repetición para la repro- DVD incorporado.
Sección Utilización de esta unidad TONE CTRL (ajuste de ecualizador) ! Esta función está disponible para archivos JPEG. Consulte ROTATION (giro de la imagen) en la página ! Los ajustes de la curva de ecualización configura- dos se almacenan en CUSTOM. 1 Pulse M.C.
Sección Utilización de esta unidad Configuración del SLA (ajuste del nivel de fuente) reproductor de DVD SLA (ajuste del nivel de fuente) le permite ajustar el nivel de volumen de cada fuente para evitar cambios Introducción a los ajustes de radicales en el volumen cuando se cambia entre las fuentes.
Sección Utilización de esta unidad Ajuste del idioma de los subtítulos Notas ! Si el idioma seleccionado no está disponible, Se puede definir el idioma de los subtítulos deseado. se usará el idioma especificado en el disco. Si está disponible, los subtítulos se visualizarán en el ! También se puede cambiar el idioma del idioma seleccionado.
Sección Utilización de esta unidad Ajuste del idioma de Ajuste del formato visualización en pantalla Hay dos tipos de display: uno panorámico con una re- lación de anchura/altura (formato de TV) de 16:9, y Se puede definir el idioma preferido para la visualiza- uno normal con un formato de TV de 4:3.
Sección Utilización de esta unidad Ajuste del intervalo del slideshow Ajuste del control de padres Los archivos JPEG pueden visualizarse en forma de Algunos discos de DVD vídeo permiten utilizar el con- slideshow en esta unidad. En este ajuste puede defi- trol de padres para impedir que los niños vean esce- nirse el intervalo entre cada imagen.
Sección Utilización de esta unidad ! En algunos discos, el control de padres puede Ajuste del fichero de subtítulos estar activo sólo en las escenas con niveles DivX/MPEG-4 determinados. No se realizará la reproducción de estas escenas. Para obtener detalles, con- Puede seleccionar si desea visualizar los subtítulos sulte el manual de instrucciones que se inclu- externos DivX/MPEG-4 o no.
Sección Utilización de esta unidad Visualización del código de Normalmente, el paso de sintonía de FM empleado anulación del registro en la sintonización por búsqueda es de 50 kHz. Si la función AF o TA está activada, el paso de sintonía cambia automáticamente a 100 kHz.
Página 31
Sección Utilización de esta unidad Puede conectar componentes AV a la entrada de 1 Pulse M.C. para activar o desactivar la visualiza- vídeo con un cable RCA. ción de la demostración. Para obtener más información, consulte el manual de instalación. SCROLL (desplazamiento continuo) ! Seleccione AUX para ver vídeo de un equipo auxi- Si la función de desplazamiento continuo está...
Sección Utilización de esta unidad — Reproducción de un archivo de audio com- (ajuste de la entrada RCA trasera) en la pági- na 30. primido y presión de en la lista de nom- bres de archivos Utilice la entrada RCA trasera para co- ! Cuando la conexión del display está...
Apéndice Información adicional Solución de problemas Comunes Síntoma Causa Resolución (Página de referencia) La unidad no se enciende. Los cables y conectores están co- Confirme una vez más que todas las conexio- La unidad no funciona. nectados incorrectamente. nes sean las correctas. El fusible está...
Página 34
Apéndice Información adicional Síntoma Causa Resolución (Página de referencia) No xxxx aparece cuando se No hay información de texto incor- Cambie el display o reproduzca otra pista/ar- cambia un display (No Title, por porada. chivo. ejemplo). Las subcarpetas no se pueden Se ha seleccionado la reproducción Seleccione de nuevo la gama de repetición.
Mensajes de error Anote el mensaje de error antes de contactar con su concesionario o con el servicio técnico ofi- cial de Pioneer más cercano. Mensaje Causa Resolución REGION ERR (DIFFERENT RE- El disco no tiene el mismo número...
Página 36
Apéndice Información adicional Mensaje Causa Resolución EXPIRED (THIS DivX RENTAL El disco que se ha introducido tiene Seleccione un archivo reproducible. HAS EXPIRED.) contenido DivX VOD caducado. NON-PLAY (VIDEO RESOLU- El disco introducido contiene un ar- Seleccione un archivo que se pueda reprodu- TION NOT SUPPORTED) chivo DivX/MPEG-1/MPEG-2/ cir.
Página 37
Apéndice Información adicional Mensaje Causa Resolución CHECK USB El conector USB o el cable USB Compruebe que el conector USB o el cable está cortocircuitado. USB no esté enganchado en algo ni dañado. El reproductor de audio portátil Desconecte el reproductor de audio portátil USB/memoria USB conectado con- USB/memoria USB y no lo utilice.
Apéndice Información adicional Pautas para el manejo Quizá no pueda reproducir algunos discos debido a sus características, formato, programas grabados, Discos y reproductor entorno de reproducción, condiciones de almacena- miento u otras causas. Use únicamente discos que tengan cualquiera de los Las vibraciones en las carreteras pueden interrumpir siguientes logotipos.
Apéndice Información adicional Es posible que no se puedan reproducir los discos Cuando conduzca, fije el dispositivo de almacena- grabados en un PC por los ajustes de la aplicación y miento USB firmemente. No deje caer el dispositivo el entorno utilizados. (Para obtener más información, de almacenamiento USB al suelo, ya que puede que- póngase en contacto con el fabricante de la aplica- dar atascado debajo del freno o del acelerador.
Apéndice Información adicional Archivos de vídeo DivX Compatibilidad con audio comprimido, DivX y MPEG Según la composición de la información del archivo, como por ejemplo el número de streams de audio o (disco, USB) el tamaño del archivo, es posible que se produzca un ligero retardo al reproducir discos.
(incluida la extensión) o PRECAUCIÓN nombre de carpeta. ! Pioneer no garantiza la compatibilidad con Esta unidad puede no funcionar correctamente, de- pendiendo de la aplicación utilizada para codificar ar- todos los dispositivos USB de almacenamien- chivos WMA.
Apéndice Información adicional Secuencia de archivos de Tabla de caracteres rusos audio D: C D: C D: C D: C D: C El usuario no puede asignar números de car- : А : Б : В : Г : Д peta ni especificar secuencias de reproduc- : Е, Ё...
Página 43
Apéndice Información adicional ABOUT DIVX VIDEO-ON-DEMAND La venta de este producto sólo otorga una li- (VÍDEO BAJO DEMANDA): este dispositivo â cencia para su uso privado, no comercial. No con el sello de certificación por DivX Certified otorga ninguna licencia ni concede ningún debe estar registrado para poder reproducir derecho a utilizar este producto en transmisio- los vídeos DivX VOD (vídeo bajo demanda)
Apéndice Información adicional Especificaciones Reproductor de DVD Sistema ........Sistemas DVD vídeo, Vídeo General CD, CD, WMA, MP3, AAC, Fuente de alimentación nominal DivX, JPEG y MPEG ............. 14,4 V cc Número de región ....2 (gama de tensión permisi- Discos utilizables ....
Página 47
Apéndice Información adicional Sintonizador de FM Intervalo de frecuencias ..de 87,5 MHz a 108,0 MHz Sensibilidad utilizable ... 9 dBf (0,8 µV/75 W, mono, señal/ruido: 30 dB) Relación de señal a ruido ..72 dB (red IEC-A) Sintonizador de MW Gama de frecuencias ....
Página 48
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario L3R 2Z5, Canada TEL: 1-877-283-5901 TEL: 905-479-4411 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 先鋒股份有限公司...