Página 1
KATZEN-WOHNLANDSCHAFT CAT HOUSE NICHE POUR CHAT KATZEN-WOHNLANDSCHAFT CAT HOUSE Aufbauanleitung Assembly instructions NICHE POUR CHAT WOONLANDSCHAP VOOR KATTEN Notice de montage Montagehandleiding LEGOWISKO DLA KOTA KOČIČÍ DOMEČEK Instrukcja montażu Návod k sestavení OBYDLIE PRE MAČKU REFUGIO PARA GATOS Montážny návod Instrucciones de montaje KATTEHULE CUCCIA PER GATTI...
Página 4
Herzlichen Glückwunsch! • Der Artikel ist kein Kletter- oder Spielgerät! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- Stellen Sie sicher, dass sich Personen, insbeson- wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich dere Kinder, nicht auf den Artikel stellen oder daran hochziehen.
Página 5
WICHTIG! Nie mit scharfen Reinigungsmitteln Ansprüche aus dieser Garantie sind ausge- reinigen. schlossen, wenn der Artikel unsachgemäß oder Kissen: missbräuchlich oder nicht im Rahmen der vor- gesehenen Bestimmung oder des vorgesehenen Nutzungsumfangs verwendet wurde oder Vorga- ben in der Anleitung/Anweisung nicht beachtet wurden, es sei denn, der Endkunde weist nach, Hinweise zur Entsorgung dass ein Material- oder Verarbeitungsfehler...
Página 6
Congratulations! • The product is not a toy or a climbing appara- You have chosen to purchase a high-quality tus for people! product. Familiarise yourself with the product Ensure that persons, especially children, do not pull themselves up on the product or stand before using it for the first time.
Página 7
Disposal If you wish to make a claim please first contact the service hotline mentioned below or contact Dispose of the article and the packaging materi- us by e-mail. If there is a guarantee case, then als in accordance with current local regulations. the product will be repaired or replaced free Packaging materials such as foil bags are not of charge to you or the purchase price will be...
Página 8
Félicitations ! • L’article n’est ni un jouet, ni un appareil pour Vous venez d’acquérir un article de grande l’escalade ! qualité. Avant la première utilisation, familiari- Assurez-vous que personne, en particulier les enfants, ne monte ou se hisse sur l’article. sez-vous avec l’article.
Página 9
Mise au rebut Les réclamations au titre de la garantie ne peuvent être adressées pendant la période de Éliminez l’article et le matériel d’emballage garantie qu’en présentant le ticket de caisse conformément aux directives locales en vigueur. original. Veuillez pour cela conserver le ticket de Le matériel d’emballage tel que les sachets en caisse original.
Página 10
Il répond également des défauts de conformité IAN : 378723_2110 résultant de l‘emballage, des instructions de Service France montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a Tel. : 0800 919270 été mise à sa charge par le contrat ou a été E-Mail : [email protected] réalisée sous sa responsabilité.
Página 11
Gefeliciteerd! • Het artikel is geen klim- of speeltoestel! Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig Zorg ervoor dat niemand, in het bijzonder kin- artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het deren, op het artikel gaat staan of zich eraan omhoogtrekt.
Página 12
Afvalverwerking Uit de garantie voortvloeiende claims kunnen alleen tijdens de garantieperiode op vertoon Voer het artikel en verpakkingsmaterialen in van de originele kassabon ingediend wor- overeenstemming met actuele lokale voor- den. Gelieve daarom de originele kassabon schriften af. Verpakkingsmaterialen, zoals bv. te bewaren.
Página 13
Gratulujemy! • Produkt nie służy do wspinania się ani zabawy! Decydując się na ten produkt, otrzymują Pań- Żadne osoby, a w szczególności dzieci, stwo towar wysokiej jakości. Należy zapoznać nie powinny stawać ani podciągać się na tym się z produktem przed jego pierwszym użyciem. produkcie.
Página 14
Uwagi odnośnie recyklingu Roszczenia z tytułu gwarancji można zgłaszać wyłącznie w okresie gwarancyjnym za okaza- Artykuł oraz materiały opakowaniowe nale- niem oryginalnego dowodu zakupu. Prosimy ży usunąć zgodnie z aktualnymi przepisami zatem zachować oryginalny dowód zakupu! obowiązującymi w danym miejscu. Materiały W przypadku jakichkolwiek reklamacji prosimy opakowaniowe, jak np.
Página 15
Srdečně blahopřejeme! Nebezpečí poranění! Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výro- • Před použitím výrobku dejte pozor na správ- bek. Před prvním použitím se prosím seznamte nou stabilitu! s tímto výrobkem. • Postavte výrobek na rovný a pevný podklad. Pozorně...
Página 16
Pokyny k likvidaci Při reklamacích se prosím obracejte na níže uve- denou horkou linku servisu nebo se s námi spojte Výrobek a obalový materiál likvidujte do odpa- e-mailem. Pokud se vyskytne případ reklamace, du podle aktuálních místních předpisů. Obalový výrobek Vám – dle naší volby – bezplatně opra- materiál, jako např.
Página 17
Blahoželáme! • Výrobok nie je preliezačka ani hracia zostava! Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný Zabezpečte, aby sa na výrobok nestavali ani výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom nešplhali žiadne osoby, najmä deti. Výrobok sa môže prevrátiť. dôkladne oboznámte. Pozorne si prečítajte tento Nebezpečenstvo poranenia! montážny návod a...
Página 18
Pokyny k likvidácii Pri reklamáciách sa prosím najskôr obráťte na dole uvedenú Service-Hotline alebo sa s nami Výrobok a obalový materiál zlikvidujte v súlade spojte prostredníctvom e-mailu. Ak sa jedná o s aktuálnymi miestnymi predpismi. Obalový záručný prípad, výrobok – podľa našej voľby materiál, ako napr.
Página 19
¡Enhorabuena! • El artículo no es un juguete ni se debe usar Con su compra se ha decidido por un artículo para escalar. Asegúrese de que ninguna de gran calidad. Familiarícese con el artículo persona, en especial niños, se ponga de pie antes de usarlo por primera vez.
Página 20
¡IMPORTANTE! No lo limpie con productos de Se excluyen derechos derivados de esta limpieza agresivos. garantía, si se ha realizado un uso incorrecto Cojines: o abusivo del artículo o que no se encuentre dentro del marco del uso o ámbito de uso previs- tos o si no se ha observado lo recogido en el manual de instrucciones, a no ser que el cliente final demuestre que existen fallos del material o...
Página 21
Hjertelig tillykke! • Artiklen er ikke beregnet til at klatre på eller Du har valgt at købe et kvalitetsprodukt. Lær lege med! produktet at kende, inden du bruger det første Sørg for, at personer, især børn, ikke står på artiklen eller løfter sig op i den. Artiklen kan gang.
Página 22
Henvisninger vedr. I tilfælde af klager er det muligt at kontakte nedenstående servicelinje eller kontakte os pr. bortskaffelse e-mail. Ved garantisager vil vi efter eget skøn Bortskaf artikel og emballage i overensstem- reparere varen uden beregning, ombytte varen melse med lokalt gældende forskrifter. Embal- eller refundere købsprisen.
Página 23
Congratulazioni! Indicazioni di sicurezza Avete acquistato un articolo di alta qualità. Con- Importante: leggere attentamente le sigliamo di familiarizzare con l’articolo prima di istruzioni di montaggio e conservarle cominciare ad utilizzarlo. accuratamente. Leggere attentamente le seguenti istruzioni di montaggio e le Pericolo di morte! indicazioni di sicurezza.
Página 24
IMPORTANTE! Non utilizzare mai detergenti Dalla presente garanzia sono escluse le richieste aggressivi. legate a casi di utilizzo non conforme oppure di Cuscini: abuso dell’articolo, oppure di utilizzo avvenuto non nell’ambito delle condizioni previste oppure del campo di impiego previsto, oppure in caso di non osservanza delle direttive riportate nelle istruzioni d’uso, a meno che il cliente non Smaltimento...
Página 25
Szívből gratulálunk! • A termék nem mászóalkalmatosság és nem Vásárlásával kiváló minőségű terméket válasz- játékszer! Gondoskodjon arról, hogy a tott. Használatba vétele előtt ismerkedjen meg a termékre senki ne álljon fel, és azon senki se termékkel. húzódzkodjon fel, különösen a gyerekek ne. A Figyelmesen olvassa el az alábbi termék felborulhat.
Página 26
FONTOS! Ne használjon éles tisztítószereket a Kizárásra kerül a garanciaigény, ha a terméket tisztításhoz. szakszerűtlenül vagy helytelenül, nem rendel- Párnák: tetésszerűen vagy nem az előirányzott felhasz- nálási körben használták, vagy figyelmen kívül hagyták a kezelési útmutató előírásait, kivéve, ha a végső felhasználó bizonyítja, hogy olyan anyag- vagy feldolgozási hiba áll fenn, amely Tudnivalók a nem a fent említett körülmények valamelyikéből...
Página 27
Čestitamo! • Izdelek ni pripomoček za plezanje ali igrača! Z nakupom ste se odločili za visokokakovos- Poskrbite, da osebe, še posebej otroci, ne ten izdelek. Pred prvo uporabo se seznanite bodo stali na izdelku ali se po njem dvigali. z izdelkom. Izdelek se lahko prevrne.
Página 28
Napotki za odlaganje v smeti Pri morebitnih reklamacijah se najprej obrnite na spodaj navedeno servisno številko za nujne Izdelek in embalažne materiale zavrzite v primere ali stopite z nami v stik po elektronski skladu z aktualnimi lokalnimi predpisi. Emba- pošti. Če obstaja garancijski primer, vam bomo lažni materiali, npr.
Página 29
Garancijski list 1. S tem garancijskim listom DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH jamčimo, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spo- daj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v ma- terialu ali izdelavi oziroma po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.