Página 1
Istruzioni per l’uso NL Figuurzaag Gebruiksaanwijzing Sierra de cacadora Manual de instrucciones Serra tico-tico Manual de instruções DK Dekupørsav Brugsanvisning Sticksåg Bruksanvisning Stikksag Bruksanvisning SF Pistosaha Käyttöohje GR Παλινδροµικ Πρι νι Οδηγίες χρήσεως TR Oyma testeresi El kıtabı 4341T 4341CT 4341FCT...
Página 6
Symbols The following show the symbols used for the tool. Be sure that you understand their meaning before use. Symboles Nous donnons ci-dessous les symboles utilisés pour l’outil. Assurez-vous que vous en avez bien compris la significa- tion avant d’utiliser l’outil. Symbole Die folgenden Symbole werden für die Maschine verwendet.
29 Dispositivo antiastillas Control de regulación 19 Guía de apoyo 30 Gancho de la velocidad 20 Perno ESPECIFICACIONES Modelo 4341T 4341CT 4341FCT Longitud de carrera ............26 mm 26 mm 26 mm Capacidades de corte Madera ..............110 mm 135 mm 135 mm Acero .................
Página 27
• Apriete la hoja de sierra firmemente. El no hacerlo Desmontaje de la sierra podrá acarrear heridas de gravedad. PRECAUCIÓN: Cuando vaya a desmontar la sierra, tenga cuidado de no Instalación de la hoja de sierra lastimarse los dedos con la punta de la sierra o las reba- Abra el abridor de la herramienta hasta la posición mos- bas de la pieza de trabajo.
Página 28
Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada derecho o bien en el izquierdo. Después conecte un y desenchufada antes de inclinar la base de la herra- aspirador Makita al tubo de aspiración. Para retirar el mienta. tubo de aspiración, siga a la inversa el procedimiento de Inclinando la base, podrá...
Utilice siempre hojas de sierra N.° B-8, B-13, B-16, B-17 realizados por un Centro de Servicio Autorizado de ó 58 cuando utilice el carril de guía y el adaptador para Makita. carril de guía. Placa de rozamiento (Fig. 26) Utilice la placa de rozamiento cuando corte chapas de revestimiento decorativas, plásticos, etc.
Página 57
PRECAUÇÃO: These accessories or attachments are recommended for Estes acessórios ou acoplamentos são os recomendados use with your Makita tool specified in this manual. The para uso na ferramenta MAKITA especificada neste use of any other accessories or attachments might manual.
Página 58
Jig saw blade Lame de scie sauteuse Sägeblatt Lama seghetto alternativo Figuurzaagblad Hoja de sierra de calar Lâmina da serra de vaivém Stiksavsklinge Sticksågsblad Stikksagblad Pistosahan terä Λάµα παλινδροµικού πριονιού Oyma testeresi bıçağı Blade type Teeth per inch Cutting length No.
Página 59
Rip fence set Ensemble de guide parallèle Parallelanschlagsatz Gruppo guida pezzo Breedtegeleider-set Conjunto de guía de apoyo Conjunto de vedações para escarificação Parallelanslagssæt Parallellanslagssats Ripevernsett Halkaisuohjainsarja Προστατευτικ σύνολο σχισίµατος Kenar kafes takımı Hex wrench Clé hexagonale Innensechskantschlüssel Chiave esagonale Inbussleutel Llave hexagonal Chave hexagonal Unbrakonøgle...
Página 61
HD400, EN50144, EN55014, EN61000 HD400, EN50144, EN55014, EN61000. de acuerdo con las directivas comunitarias, 73/23/EEC, 89/336/EEC y 98/37/CE. Yasuhiko Kanzaki CE 2001 Director Amministratore Directeur Directeur Direktor Director MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND...
Página 63
ENGLISH PORTUGUÊS Noise and Vibration Ruído e vibração The typical A-weighted sound pressure level is 83 dB (A). O nível normal de pressão sonora A é 83 dB (A). The noise level under working may exceed 85 dB (A). O nível de ruído durante o trabalho pode exceder 85 dB (A). –...
Página 64
MAKITA MANUFACTURING EUROPE LTD TELFORD, SHROPSHIRE, ENGLAND 884427A997...