JBM 50942 Manual De Instrucciones página 35

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1
7. AUTOMATISCHE UITSCHAKELING
Als het instrument zonder actie voor ongeveer 15 minuten is, wordt het automatisch uitgeschakeld. Om het weer in te schakelen,
druk twee keer op de power-knop.
8. SELECTEREN VAN DE HOEK VAN DE LOCATIE VAN HET LCD-SCHERM
In de normale bedrijfstoestand en tijdens opslag is het LCD-scherm in de gevouwen horizontale positie gefixeerd,
en als tijdens de werkzaamheden het noodzakelijk is, om de hoek te veranderen, klik op de knop op het bovenste
gedeelte van de behuizing, dat zal het scherm ontgrendelen. Daardoor kan het worden
gedraaid naar de beste hoek.
9. VERVANGING VAN DE BATTERIJ
De weergave van de indicator «
aan, dat u de batterij moet vervangen. Draai de schroeven
los en open het achterste deel van de behuizing, vervang
de lege batterij door een nieuwe (9 V, IED 6F22, NEDA
1604 of gelijkaardige).
11. VERVANGING VAN DE ZEKERING
1) Vervanging van de zekering wordt uitgevoerd alleen nadat u de controleprobes van het apparaat hebt losgekoppeld en de stroom uitzet.
2) Draai de schroeven met geschikte schroevendraaier los en verwijder het onderste deel van de behuizing.
3) De multimeter wordt beschermd door een zekering:
a) Bereik mA: 0,5 A/250 V snelle uitbranding, met afmetingen Ø5*20 mm.
4) Installeer het onderste deel van de behuizing op de oorspronkelijke plaats en draai de drie schroeven vast. Gebruik het toestel
nooit als het onderste deel van de behuizing is niet geïnstalleerd.
VERWIJDEREN VAN HET APPARAAT
Geachte klant,
Als u dit apparaat wilt weggooien, let op dat de meeste
componenten ervan waardevolle materialen bevatten,
welke kunnen worden verwerkt. Verwijder de multime-
ter niet in een vuilnisbak, raadpleeg de plaatselijke
autoriteiten voor verwijdering.
HU
ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁS
FIGYELMEZTETÉS
1. BEVEZETÉS
Ez a kézikönyv biztonságtechnikát, üzemeltetési és karbantartási tájékoztatást tartalmaz, ami a kompakt, kézi készüléket illeti,
mely a tápegységtől működik. Ez az eszköz megadja a lehetőséget mérni az AC/DC feszültséget, az AC/DC áramot, az ellenállást,
ellenőrizni a berregős áramkör folytonosságát, a diódák, a tranzisztorok hFE és mérni a hőmérsékletet.
FIGYELMEZTETÉS
Az áramütés és a személyzet sérülése elkerülése érdekében, valamint a készülék esetleges károsítása, illetve az ellenőrző beren-
dezés károsodása elkerülése érdekben tartsa be a következő szabályokat:
• A multiméter üzemeltetése előtt ellenőrizze a készüléktestet. Ne használja a készüléket, ha sérült vagy le van véve (vagy a készülék-
test eleme) Ellenőrizze, hogy a nincsenek-e repedések vagy hiányzó műanyag elemek. Figyeljen oda a csatlakozók körüli szigetelésre.
• Ellenőrizze az ellenőrző szondákat, nem sérült-e a szigetelése vagy nincs-e csupasz fém. Ellenőrizze az ellenőrző szondák folytonosságát.
• Nem alkalmazzon feszültséget a kimenetekre vagy a kimenet és a „föld" közt, amely meghaladja a készüléken jelölt névleges értéket.
• A mérések során a forgó-kapcsolónak abban a helyzetben kell lennie, mely a készülék károsítása elkerülése érdekében nem változhat
a mérések folyamán.
• Amikor a készülék 60 V-nál nagyobb DC feszültségnél működik, illetve 30 V-os AC négyzetes értéknél , így nagyon óvatosnak kell lennie
az áramütés elkerülése érdekében.
• A mérésekhez alkalmazzon megfelelő kimeneteket, funkciót és terjedelmet.
• Ne használja és ne tárolja a multimétert a magas hőmérséklet, páratartalom, robbanóanyagok, gyúlékony és erős mágneses mezők
hatásának körülményeinél. Páratartalom hatása jelentősen csökkenti a készülék hatékonyságát.
• Az ellenőrzési szondák üzemeltetésénél, tartsa a szigetelt részeket.
• Az ellenállás, áramkör, diódák illetve a hFE tranzisztor folyamatosságának mérésének elkezdése előtt csatlakoztassa le az áramkör
táplálását és oldja fel minden nagyfeszültségű kondenzátort.
• A tápegység cseréjét teljesítse azonnal az indikátor megjelenését követően . A tápegység gyenge töltése növeli a készülék hibáját, és
ez is áramütéshez és traumákhoz vezethet.
• A multiméter testének kinyitását megelőzően szakítsa el az ellenőrző szondák és a mérendő áramkör közt lévő csatlakoztatást és húzza
ki a készüléket.
• Karbantartási műveletek végrehajtásánál használja az eredeti modell alkatrészeit, illetve azonos jellemzőkkel rendelkező alkatrészeket.
• Nem megengedett, hogy bármilyenképpen módosítsa a készüléket, ami ellenkező esetben a készülék károsodásához és balesethez vezethet.
• A készülék felületének tisztításához üzemeltetés közben egy puha rongydarabot kell használni és nem agresszív tisztítószert. Korrózió,
károsodás, illetve baleset elkerülése érdekében tilos a karcoló anyagok és oldószerek használata.
• A multimérő alkalmas beltéri használatra.
» op het scherm geeft
Dit apparaat is gerechtvaardigd voor gebreken in materialen en vakmanschap voor een
periode van 1 jaar. Het apparaat dat wordt erkend als beschadigd binnen een jaar na de
datum van levering en is teruggestuurd naar de fabrikant met de betaling van transpor-
tkosten, zal worden gerepareerd, aangepast of vervangen gratis. De garantie is niet van
toepassing op voorwerpen die aan slijtage onderhevig zijn, zoals batterijen en zekerin-
gen. Als de storing wordt veroorzaakt door onjuiste hantering of onjuiste werkomstandi-
gheden, wordt reparatie betaald tegen een standaardtarief
A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT OLVASSA ÉS TANULMÁNYOZZA EZT A KÉZIKÖNYVET
· 35 ·
10. AANVULLENDE ACCESSOIRES
Bedieningshandleiding
1 st.
Controleprobes
1 paar
Thermokoppel K-type
1 st.
GARANTIEVERPLICHTINGEN
loading