Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 74

Enlaces rápidos

Kurzanleitung
Guide de démarrage rapide
Guida rapida
Korte handleiding
Guía rápida
Guia rápido
Skrócona instrukcja
TM
QLED Ultra HD Android
Smart-TV
®
®
MEDION
LIFE
X14377 (MD 30075) / X15048 (MD 30060) / X15533 (MD 30076) / X16589 (MD 30077)
loading

Resumen de contenidos para Medion LIFE X14377

  • Página 1 Kurzanleitung Guide de démarrage rapide Guida rapida Korte handleiding Guía rápida Guia rápido Skrócona instrukcja QLED Ultra HD Android Smart-TV ® ® MEDION LIFE X14377 (MD 30075) / X15048 (MD 30060) / X15533 (MD 30076) / X16589 (MD 30077)
  • Página 2 Inhalt Download Bedienungsanleitung ...................2 Lieferumfang ...........................2 Geräteübersicht ........................3 Geräteübersicht ........................3 4.1. Vorderseite..............................3 4.2. Rückseite und rechte Seite ........................4 4.3. Fernbedienung ............................5 Inbetriebnahme ........................7 5.1. Auspacken ..............................7 5.2. Montage ................................ 7 5.3. Batterien in die Fernbedienung einlegen ..................8 5.4. Antenne anschließen ..........................8 5.5.
  • Página 3 . Download Bedienungsanleitung Die Bedienungsanleitung steht über das Serviceportal zum Download zur Verfügung. Suchen Sie im Service-Portal bitte anhand der entsprechenden MSN des Geräts nach der gewünschten Anleitung. Die MSN finden Sie auf dem Typenschild des Geräts oder im Pro- duktdatenblatt.
  • Página 4 . Geräteübersicht .. Vorderseite 1. Bildschirm 2. Infrarot-Sensor: Empfangsfeld für die Infrarot-Signale der Fernbedienung. Betriebsanzeige: leuchtet auf, wenn sich das Gerät im Standby-Modus befindet.
  • Página 5 .. Rückseite und rechte Seite 300mA Max. 13 Vdc/18 Vdc SPDIF Optic. out 1. COMMON INTERFACE (CI+): Einschubfach zur Nutzung von Pay-TV-Karten 2. ANT.: Zum Anschluss der Antenne (analog, DVB-T oder DVB-C) 3. HDMI 1-2: HDMI-Anschluss für Geräte mit HDMI-Ausgang (HDMI 2 kann für eARC genutzt wer- den) 4.
  • Página 6 .. Fernbedienung MENU TEXT...
  • Página 7 1. Mikrofon 2. Zifferntasten: TV: Programmwahl, Videotext: Seitenwahl : DTV/Satellit/Mediabrowser: Untertitelfunktion : Stummschalten  : Programmwahltasten TV: nächste (+) / vorherige (-) Programm auswählen; Videotext: nächste (+) / vorherige (-) Seite auswählen : Mikrofontaste zur Aktivierung der Sprachsteuerung : Öffnen des Startbildschirms : Digital-TV: Anzeigen von Informationen (z.
  • Página 8 . Inbetriebnahme Lesen Sie vor der Inbetriebnahme bitte unbedingt die „Sicherheitshinweise“. .. Auspacken • Wählen Sie vor dem Auspacken einen geeigneten Platz zum Aufstellen. • Öffnen Sie den Karton sehr vorsichtig, um eine mögliche Beschädigung des Gerätes zu verhin- dern. Dies kann passieren, wenn zum Öffnen ein Messer mit einer langen Klinge verwendet wird. •...
  • Página 9 .. Batterien in die Fernbedienung einlegen  Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung auf der Rückseite der Fernbedienung.  Legen Sie zwei Batterien vom Typ LR03 / AAA / 1,5V in das Batteriefach der Fernbedienung ein. Beachten Sie dabei die Polung der Batterien (im Batteriefachboden markiert). ...
  • Página 10 .. Erstinstallation nach dem ersten Einschalten Wenn Sie Ihr Gerät zum ersten Mal einschalten, werden Sie durch die Erstinstallation geführt. Sie können die Erstinstallation jederzeit über das Menü EINSTELLUNGEN > GERÄTEEINSTELLUN GEN > INFO > AUF WERKSEINSTELLUNG ZURÜCKSETZEN aufrufen und erneut durchführen. Català...
  • Página 11 ... Netzwerk/Internet-Einstellungen Als nächstes können Sie Netzwerk-/Internet-Verbindungen vornehmen. WLAN auswählen WLAN Du kannst eine Internetverbindung auch mithilfe eines Ethernetkabels herstellen. Anderes Netzwerk... Ethernet verwenden Überspringen Es werden Ihnen alle vorhandenen WLAN-Netzwerke direkt angezeigt.  Wählen Sie mit den Tasten  das gewünschte WLAN-Netzwerk aus und drücken Sie .
  • Página 12 Funktion.  Wenn Sie Google den Zugriff auf Ihre Nutzungsdaten erlauben möchten, wählen Sie nun AK ZEPTIEREN und drücken Sie . Andernfalls wählen Sie zuvor diese Option an, drücken Sie und deaktivieren Sie diese Funktion.  Optional (abhängig von der Länderwahl): Nun werden Sie aufgefordert ein 4-stelliges Pass- wort zu vergeben.
  • Página 13 . Wenn Sie keine Fernsehprogramme einrichten wollen, wählen Sie SUCHLAUF drücken Sie oder . ÜBERSPRINGEN und drücken Sie die Taste Folgende Optionen stehen Ihnen daraufhin zur Verfügung: Kabelsuchlaufkonfiguration SUCHLAUFMODUS Wählen Sie hier den gewünschten Suchlaufmodus FULL (nur bei der Betreiberwahl SONSTIGE), ADVANCED oder QUICK. FREQUENZ (KHZ) Stellen Sie hier die Frequenz ein.
  • Página 14  Wenn Sie unter MEHR die Einstellung UNICABLE I oder UNICABLE II gewählt haben, stehen Ihnen folgende Optionen zur Einstellung zur Verfügung: Unicable-Einstellungen TUNER Wählen Sie das gewünschte USER BAND   . BANDFREQUENZ Wählen Sie die Bandfrequenz , ,  oder BENUTZER DEFINIERT.
  • Página 15 . Problembehebung Fehlfunktionen können manchmal banale Ursachen haben, aber manchmal auch von defekten Komponenten ausgehen. Wir möchten Ihnen hiermit einen Leitfaden an die Hand geben, um das Problem zu lösen. Wenn die hier aufgeführten Maßnahmen keinen Erfolg bringen, helfen wir Ihnen gerne weiter.
  • Página 16 Fehler Maßnahmen Die Fernbedienung • Überprüfen Sie, ob die Batterien in der Fernbedienung funktionstüch- funktioniert nicht. tig und richtig eingelegt sind. • Vergewissern Sie sich, dass das Sensorfenster nicht starker Lichtein- strahlung ausgesetzt ist. Menü kann nicht ge- • Prüfen Sie, ob CEC aktiviert ist. In diesem Fall kann das Menü nicht öffnet werden.
  • Página 17 .. Benötigen Sie weitere Unterstützung? Wenn die Vorschläge in den vorangegangenen Abschnitten Ihr Problem nicht behoben haben, nehmen Sie bitte Kontakt mit uns auf. Sie würden uns sehr helfen, wenn Sie uns folgende Informa- tionen zur Verfügung stellen: • Welche externen Geräte sind angeschlossen? •...
  • Página 18 • In unserer Service-Community treffen Sie auf andere Benutzer sowie unsere Mitarbeiter und können dort Ihre Erfahrungen austauschen und Ihr Wissen weitergeben. Sie finden unsere Service-Community unter community.medion.com. • Gerne können Sie auch unser Kontaktformular unter www.medion.com/contact nutzen. • Selbstverständlich steht Ihnen unser Serviceteam auch über unsere Hotline oder postalisch zur Verfügung.
  • Página 19 02 - 200 61 98 19:00 Rufnummer (Luxemburg)  34-20 808 664 Serviceadresse MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Die Niederlande Diese und viele weitere Bedienungsanleitungen stehen Ihnen über das Servicepor- tal www.medionservice.com zum Download zur Verfügung. Aus Gründen der Nachhaltigkeit verzichten wir auf gedruckte Garantiebedingun- gen, Sie finden unsere Garantiebedingungen ebenfalls in unserem Serviceportal.
  • Página 20 Sommaire Téléchargement du mode d’emploi ..................2 Contenu de l’emballage ......................2 Vue d’ensemble de l’appareil ....................3 3.1. Face avant ..............................3 3.2. Dos et côté droit ............................4 3.3. Télécommande ............................5 Mise en service.........................7 4.1. Déballage ..............................7 4.2. Montage ................................ 7 4.3. Insertion de la pile dans la télécommande ..................8 4.4.
  • Página 21 . Téléchargement du mode d’emploi Le mode d‘emploi peut être téléchargé sur le portail de service. Vous pouvez rechercher la documentation associée à l’appareil sur le portail d’assistance à l’aide du numéro MSN de l’appareil. Le numéro MSN de l’appareil est indiqué sur l’étiquet- te d’identification de l’appareil ou dans la fiche technique du produit.
  • Página 22 . Vue d’ensemble de l’appareil .. Face avant 1. Écran 2. Capteur infrarouge : champ de réception du signal infrarouge de la télécommande. Voyant de fonctionnement : s’allume lorsque l’appareil se trouve en mode veille.
  • Página 23 .. Dos et côté droit 300mA Max. 13 Vdc/18 Vdc SPDIF Optic. out 1. COMMON INTERFACE (CI+) : compartiment d’insertion pour l’utilisation de cartes de télévision payante 2. ANT. : pour raccordement de l’antenne (analogique, DVB-T ou DVB-C) 3. HDMI 1-2 : port HDMI pour les appareils avec sortie HDMI (HDMI 2 peut être utilisé pour eARC) 4.
  • Página 24 .. Télécommande MENU TEXT...
  • Página 25 1. Microphone 2. Touches numériques : TV : sélection du programme, télétexte : sélection de la page : DTV/satellite/navigateur médias : fonction de sous-titrage : mise en sourdine   : touches de sélection des programmes TV : sélectionner le programme suivant (+)/précédent (−) ; télétexte : sélectionner la page sui- vante (+)/précédente (−) /  : touche du microphone pour l’activation de la commande vocale : accès à...
  • Página 26 . Mise en service Avant de mettre l’appareil en marche, lisez impérativement les consignes de sécurité. .. Déballage • Avant de commencer à déballer, choisissez un endroit approprié pour l’installation. • Ouvrez le carton avec grande précaution afin d’éviter tout endommagement éventuel de l’appa- reil.
  • Página 27 .. Insertion de la pile dans la télécommande  Retirez le couvercle du compartiment à piles au dos de la télécommande.  Insérez deux piles de type LR03/AAA/1,5 V dans le compartiment à piles de la télécommande. Re- spectez la polarité des piles (indiquée au fond du compartiment à piles). ...
  • Página 28 .. Première installation après la première mise en marche Lorsque vous mettez l’appareil en marche pour la première fois, vous serez guidé dans la procédure de première installation. Vous pouvez accéder à la première installation à tout moment par le menu PARAMÈTRES >...
  • Página 29 ... Réglages Internet/réseau La prochaine étape vous permet d’établir des connexions réseau/Internet. Sélectionnez un réseau Wi-Fi Wi-Fi Autre réseau Vous pouvez également brancher un câble Ethernet pour vous connecter à Internet Utiliser Ethernet Passer Tous les réseaux Wi-Fi disponibles sont directement affi chés. ...
  • Página 30  Si vous souhaitez autoriser Google à accéder à vos données d’utilisation, sélectionnez ACCEP TER et appuyez sur . Sinon, sélectionnez cette option au préalable, appuyez sur et désac- tivez cette fonction.  En option (selon le pays choisi) : Il vous sera alors demandé de saisir un mot de passe à 4 chif- fres.
  • Página 31  Choisissez si vous voulez rechercher uniquement les chaînes analogiques, uniquement les chaî- nes numériques ou les chaînes numériques et analogiques et appuyez sur . La recherche dé- marre alors. Si vous ne souhaitez pas configurer de programmes télévisés, sélectionnez IGNO ou .
  • Página 32  Si vous avez sélectionné sous PLUS le réglage UNICABLE I ou UNICABLE II , vous disposez alors des options suivantes: Réglages Unicable TUNER Sélectionnez la bande utilisateur souhaitée USER BAND   . FRÉQUENCE DE BANDE Sélectionnez la fréquence , ,  ou PERSONNALISÉE. PERSONNALISÉE À...
  • Página 33 . Dépannage Les dysfonctionnements ont des causes diverses, parfois banales, parfois dues à des composants défectueux. Nous vous proposons ci-après un petit guide qui vous aidera à tenter de résoudre vous- même le problème. Si les mesures que nous vous indiquons n’aboutissent pas, n’hésitez pas à nous appeler.
  • Página 34 Erreur Mesures Aucune réception/ • Assurez-vous que tous les réglages nécessaires ont été effectués. mauvaise réception avec une connexion réseau sans câble (Wi-Fi). La télécommande ne • Vérifiez si les piles sont usées ou mal insérées dans la télécommande. fonctionne pas. •...
  • Página 35 . Fiche du produit Scannez le code QR qui correspond au modèle sur l‘étiquette énergétique ou bien dans le mode d‘emploi pour télécharger la fiche technique du produit. MD 30075 MD 30060 MD 30076 MD 30077 Les termes HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface, et le logo HDMI sont des marques ou des marques déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc.
  • Página 36 • Au sein de notre Service-Community, vous pouvez discuter avec d’autres utilisateurs ainsi qu’avec nos collaborateurs pour partager vos expériences et vos connaissances. Vous pouvez accéder à notre Service-Community ici : community.medion.com. • Vous pouvez également utiliser notre formulaire de contact disponible ici : www.medion.com/contact.
  • Página 37 19h00 Hotline SAV (Luxembourg)  34 - 20 808 664 Adresse du service après-vente MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Pays-Bas La présente notice d’utilisation et bien d’autres sont disponibles au téléchargement sur le portail du SAV www.medionservice.com.
  • Página 38 Sommario Istruzioni per il download .......................2 Contenuto della confezione ....................2 Panoramica dell’apparecchio ....................3 3.1. Lato anteriore ..............................3 3.2. Lato posteriore e lato destro ........................4 3.3. Telecomando ...............................5 Messa in funzione ........................7 4.1. Apertura della confezione ........................7 4.2. Montaggio ..............................7 4.3.
  • Página 39 . Istruzioni per il download Il manuale può essere scaricato dal portale. Nel portale dei servizi immettere il codice MSN dell’apparecchio per cercare le istruzioni desiderate. Il codice MSN si trova sulla targhetta identificativa dell’apparecchio o nella scheda tecnica del prodotto. È...
  • Página 40 . Panoramica dell’apparecchio .. Lato anteriore 1. Schermo 2. Sensore a infrarossi: campo di ricezione dei segnali a infrarossi del telecomando. Indicatore di funzionamento: si illumina quando l’apparecchio si trova in modalità standby.
  • Página 41 .. Lato posteriore e lato destro 300mA Max. 13 Vdc/18 Vdc SPDIF Optic. out 1. COMMON INTERFACE (CI+): slot per l’utilizzo di schede Pay TV 2. ANT.: per il collegamento dell’antenna (analogico, DVB-T o DVB-C) 3. HDMI 1-2: presa HDMI per dispositivi dotati di uscita HDMI (HDMI 2 può essere utilizzato per eARC) 4.
  • Página 42 .. Telecomando MENU TEXT...
  • Página 43 1. Microfono 2. Tasti numerici: TV: selezione dei programmi, televideo: selezione delle pagine : DTV/satellite/browser media: funzione sottotitoli : disattivazione dell’audio  : Tasti di selezione canale TV: selezione canale successivo (+) / precedente (-); televideo: selezione pagina successiva (+) / precedente (-) / : Tasto del microfono per attivare il comando vocale : apertura della schermata iniziale...
  • Página 44 . Messa in funzione Prima di mettere in funzione l’apparecchio è fondamentale leggere le “indicazioni di sicu- rezza”. .. Apertura della confezione • Prima di aprire la confezione scegliere un luogo adatto per il posizionamento. • Aprire il cartone con cautela per evitare danni all’apparecchio. Questo potrebbe succedere se la confezione viene aperta usando un coltello a lama lunga.
  • Página 45 .. Inserimento delle batterie nel telecomando  Rimuovere il coperchio del vano batterie sul retro del telecomando.  Inserire due batterie di tipo LR03/AAA/1,5 V nel vano batterie del telecomando. Prestare attenzio- ne alla corretta polarità delle batterie (indicata sul fondo del vano batterie). ...
  • Página 46 .. Installazione iniziale dopo la prima accensione Quando si accende l’apparecchio per la prima volta, si viene guidati attraverso la prima installazio- ne. È possibile accedere all’installazione iniziale in qualsiasi momento dal menu IMPOSTAZIONI > PREFERENZE DEL DISPOSITIVO > INFORMAZIONI > RIPRISTINO DEI DATI DI FABBRICA ed eseguirla nuovamente.
  • Página 47 ... Impostazioni di rete/Internet Successivamente, è possibile effettuare connessioni di rete / Internet. Seleziona la tua rete Wi-Fi Wi-Fi Puoi anche collegare un cavo Ethernet per connetterti a Internet. Altra rete... Utilizza rete Ethernet Ignora Tutte le reti Wi-Fi esistenti vengono visualizzate direttamente. ...
  • Página 48 essere ripristinata con una nuova installazione iniziale! Se l‘avete dimenticata, contattate il nostro servizio clienti. ... Ottimizzazione del comando vocale per il televisore (opzionale) Ora è possibile ottimizzare il comando vocale per il proprio apparecchio. Se per il comando vocale non si desidera utilizzare il proprio account Google, selezionare l’opzione UTILIZZA ASSISTENTE SENZA ACCOUNT.
  • Página 49 Saranno quindi disponibili le seguenti opzioni: Configurazione ricerca tramite cavo MODALITÀ RICERCA Selezionare la modalità di ricerca desiderata FULL (solo per la sele- zione dell’operatore ALTRO), ADVANCED o QUICK. FREQUENZA (KHZ) Impostare qui la frequenza. L’impostazione predefinita è AUTOMA TICA. ID RETE Impostare qui l’ID di rete.
  • Página 50 Impostazioni Unicable DEFINITO DALL’UTENTE Utilizzare la tastiera virtuale per specificare una frequenza di banda a scelta. Questa opzione può essere modificata solo se alla voce FRE QUENZA BANDA è stata precedentemente selezionata l’opzione DEFINITO DALL’UTENTE.  Se necessario, ora si possono configurare le impostazioni per il satellite interessato: Configurazione del satellite STATO SATELLITE Attiva/disattiva lo stato del satellite.
  • Página 51 . Risoluzione dei problemi A volte i malfunzionamenti possono avere cause banali, altre possono essere causati da compo- nenti difettosi. Vogliamo fornire una guida per risolvere tali problemi. Se le misure qui descritte non risolvono il problema siamo a completa disposizione per fornire assistenza. È sufficiente chiamare! Errore Misure Non viene visualizza-...
  • Página 52 Errore Misure Il telecomando non • Controllare se le batterie del telecomando sono completamente fun- funziona. zionanti e se sono inserite correttamente. • Assicurarsi che la finestra del sensore non sia esposta a luce intensa. Il menu non può esse- •...
  • Página 53 . Scheda prodotto Scansiona il codice QR che corrisponde al modello sull‘etichetta energetica o in alternati- va nelle istruzioni per l‘uso per scaricare la scheda tecnica del prodotto. MD 30075 MD 30060 MD 30076 MD 30077 I termini HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface e il logo HDMI sono marchi o marchi re- gistrati di HDMI Licensing Administrator, Inc.
  • Página 54 Orari di apertura Assistenza Post-Vendita  Lun.-ven.: 9.00-19.00 0848 - 33 33 32 Indirizzo del servizio di assistenza MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Svizzera Queste e altre istruzioni per l’uso possono essere scaricate dal portale dell’assisten- za www.medionservice.com.
  • Página 55 Le presenti istruzioni per l’uso sono protette da copyright. È vietata la riproduzione in forma meccanica, elettronica e in qualsiasi altra forma senza l’autorizza- zione scritta da parte del produttore. Il copyright appartiene all’azienda: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Germania L’indirizzo riportato sopra non è...
  • Página 56 Inhoudsopgave Bedieningshandleiding voor downloaden ................2 Inhoud van de levering ......................2 Overzicht van het apparaat ....................3 3.1. Voorkant ................................3 3.2. Achterkant en rechterkant ........................4 3.3. Afstandsbediening ............................5 Ingebruikname ........................7 4.1. Uitpakken ..............................7 4.2. Montage ................................ 7 4.3. Batterijen in de afstandsbediening plaatsen ...................8 4.4.
  • Página 57 . Bedieningshandleiding voor downloaden De handleiding is via het serviceportal beschikbaar voor download. Zoek in de serviceportal aan de hand van het bijbehorende MSN van het apparaat naar de gewenste handleiding. Het MSN vindt u op het typeplaatje van het apparaat of in het pro- ductinformatieblad.
  • Página 58 . Overzicht van het apparaat .. Voorkant 1. Beeldscherm 2. Infraroodsensor: ontvanger voor de infraroodsignalen van de afstandsbediening. Statuslampje: licht op als het toestel in stand-bymodus staat.
  • Página 59 .. Achterkant en rechter kant 300mA Max. 13 Vdc/18 Vdc SPDIF Optic. out 1. COMMON INTERFACE (CI+): sleuf voor het gebruik van kaarten voor betaal-tv 2. ANT.: aansluiting voor de antenne (analoog, DVB-T of DVB-C) 3. HDMI 1-2: HDMI-aansluiting voor toestellen met een HDMI-uitgang (HDMI 2 kan worden gebru- ikt voor eARC) 4.
  • Página 60 .. Afstandsbediening MENU TEXT...
  • Página 61 1. Microfoon 2. Cijfertoetsen: Tv: zender kiezen, teletekst: pagina kiezen : DTV/satelliet/mediabrowser: ondertitelfunctie : geluid dempen  : Toetsen om een zender mee te kiezen Tv: volgende (+) / vorige (-) zender kiezen; teletekst: volgende (+) / vorige (-) pagina kiezen / : microfoontoets voor de activering van de spraakbesturing : openen van het startbeeldscherm : Digitale tv: informatie weergeven (bijv.
  • Página 62 . Ingebruikname Lees in ieder geval het hoofdstuk ‚Veiligheidsvoorschriften‘ , voordat u het toestel in gebru- ik neemt. .. Uitpakken • Kies voordat u het toestel gaat uitpakken een geschikte plaats om het neer te zetten. • Open de doos heel voorzichtig om mogelijke beschadiging van het toestel te voorkomen. Dit kan bijvoorbeeld gebeuren als u een mes met een te lang lemmet gebruikt om de doos te ope- nen.
  • Página 63 .. Batterijen in de afstandsbediening plaatsen  Verwijder het klepje van het batterijvak aan de achterkant van de afstandsbediening.  Plaats twee batterijen van het type LR03/AAA/1,5V in het batterijvak van de afstandsbediening. Let hierbij op de polariteit van de batterijen (aangegeven op de bodem van het batterijvak). ...
  • Página 64 .. Eerste installatie na de eerste keer inschakelen Als u het toestel voor het eerst inschakelt, wordt u door de eerste installatie geleid. U kunt de eerste installatie altijd via het menu INSTELLINGEN > APPARAATVOORKEUREN > OVER > TERUGZET TEN OP FABRIEKSINSTELLINGEN oproepen en opnieuw uitvoeren. Lietuvių...
  • Página 65 ... Netwerk- en internetinstellingen Vervolgens kunt u de netwerk-/internetverbindingen tot brengen. Je wifi-netwerk selecteren wifi Je kunt ook een ethernetkabel aansluiten om verbinding met internet te maken. Ander netwerk... Ethernet gebruiken Overslaan Alle aanwezige wifi netwerken worden direct weergegeven.  Kies met de toetsen  het gewenste wifinetwerk en druk op .
  • Página 66 te voeren. Onthoud het wachtwoord goed en schrijf het zeker op! Dit wachtwoord kan niet gereset worden door een nieuwe eerste installatie! Bent u het vergeten, neem dan contact op met onze klantenservice. ... Optimaliseer spraakbesturing voor uw tv (optioneel) U hebt nu de mogelijkheid om de spraakbesturing voor uw apparaat te optimaliseren.
  • Página 67 Daarna zijn de volgende opties beschikbaar: Kabelscan configureren SCANMODUS Selecteer hier de gewenste zoekmodus VOL (alleen bij de aanbie- derkeuze OVERIG), VOORUIT SCANNEN of SNEL. FREQUENTIE (KHZ) Stel hier de frequentie in. NETWERKID Stel hier de netwerk-ID in.  Druk op de toets  om het zoeken te starten. ...
  • Página 68  Wanneer u onder MEHR de instelling UNICABLE I of UNICABLE II hebt gekozen, zijn de vol- gende opties beschikbaar om te configureren: Unicable-instellingen TUNER Kies de gewenste USER BAND   . BANDFREQUENTIE Kies de bandfrequentie , ,  of DOOR DE GEBRUIKER GEDEFINIEERD DOOR DE GEBRUIKER Met behulp van het virtuele toetsenbord kunt u hier een bandfre-...
  • Página 69 . Probleemoplossing Storingen kunnen voor de hand liggende oorzaken hebben, maar zijn soms ook het gevolg van defecte componenten. Wij geven u hierbij een leidraad om het probleem op te lossen. Als de hier vermelde maatregelen niet werken, helpen wij u graag verder. Bel ons gerust! Fout Maatregelen Geen beeld en geluid.
  • Página 70 Fout Maatregelen Menu kan niet wor- • Controleer of CEC is geactiveerd. In dat geval kan het menu niet wor- den geopend. den geopend. Het gaat hierbij niet om een defect. Mogelijk verschijnt het menu van het apparaat dat is aangesloten via HDMI. Dit is afhan- kelijk van de aangesloten speler.
  • Página 71 . Productfi che Scan de QR-code die overeenkomt met het model op het energielabel of in de gebruik- saanwijzing om het productgegevensblad te downloaden. MD 30075 MD 30060 MD 30076 MD 30077 De termen HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface, en het HDMI Logo zijn handelsmer- ken of geregistreerde handelsmerken van HDMI Licensing Administrator, Inc.
  • Página 72 • In onze Service-Community vindt u andere gebruikers en onze medewerkers en daar kunt u uw ervaringen uitwisselen en uw kennis delen. U vindt onze Service-Community onder community.medion.com. • U kunt natuurlijk ook ons contactformulier gebruiken onder www.medion.com/contact. • En bovendien staat ons serviceteam ook via de klantenservice of per post ter beschikking. Nederland...
  • Página 73 Deze gebruiksaanwijzing is auteursrechtelijk beschermd. Verveelvoudiging in mechanische, elektronische of welke andere vorm dan ook zonder schriftelijke toestemming van de fabrikant is verboden. Het copyright berust bij de firma: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Duitsland Houd er rekening mee dat het bovenstaande adres geen retouradres is. Neem eerst contact op met...
  • Página 74 Contenido Aescarga del manual de instrucciones ..................2 Volumen de suministro ......................2 Vista general del aparato ......................3 3.1. Parte delantera ............................3 3.2. Parte trasera y lado derecho ........................4 3.3. Mando a distancia ............................5 Puesta en servicio ........................7 4.1. Desembalaje ..............................7 4.2.
  • Página 75 . Aescarga del manual de instrucciones El manual de instrucciones se puede descargar en el portal de servicio. Busque el manual que necesita en el portal de servicio según el MSN correspondiente del aparato. Encontrará el MSN en la placa de características del aparato o en la hoja de datos del producto.
  • Página 76 . Vista general del aparato .. Parte delantera 1. Pantalla 2. Sensor de infrarrojos: campo de recepción para las señales de infrarrojos del mando a distancia. Indicador de servicio: se enciende cuando el aparato se encuentra en el modo Standby.
  • Página 77 .. Parte trasera y lado derecho 300mA Max. 13 Vdc/18 Vdc SPDIF Optic. out 1. COMMON INTERFACE (CI+): ranura para tarjetas de televisión de pago 2. ANT.: para conectar la antena (analógica, DVB-T o DVB-C) 3. HDMI 1-2: conexión HDMI para aparatos con salida HDMI (HDMI 2 puede usarse para eARC) 4.
  • Página 78 .. Mando a distancia MENU TEXT...
  • Página 79 1. Micrófono 2. Teclas numéricas: TV: selección de canal, teletexto: selección de página : DTV/satélite/navegador de medios: función de subtítulos : modo silencioso  : teclas de selección de canal TV: seleccionar canal siguiente (+)/anterior (-); teletexto: seleccionar página siguiente (+)/ante- rior (-) / : tecla de micrófono para activar el control por voz : abrir la pantalla de inicio...
  • Página 80 . Puesta en servicio Es imprescindible que lea las indicaciones de seguridad antes de realizar la puesta en ser- vicio. .. Desembalaje • Antes de proceder al desembalaje, elija un lugar adecuado para la instalación. • Abra la caja con mucho cuidado para evitar dañar el aparato. Se podrían producir daños si para abrirla se utiliza un cuchillo con una hoja larga.
  • Página 81 .. Colocación de las pilas en el mando a distancia  Retire la cubierta del compartimento de las pilas de la parte trasera del mando a distancia.  Coloque dos pilas del tipo LR03/AAA/1,5 V en el compartimento de las pilas del mando a distan- cia.
  • Página 82 .. Primera instalación tras el primer encendido Cuando encienda por primera vez su aparato, se le guiará por la primera instalación. En cualquier momento puede acceder a la guía de primera instalación desde el menú AJUSTES > PREFERENCI AS DEL DISPOSITIVO > INFORMACIÓN > RESTABLECER ESTADO DE FÁBRICA y ejecutarla. Dansk Deutsch Eesti...
  • Página 83 ... Ajustes de red/Internet Después, puede llevar a cabo las conexiones de red/Internet. Selecciona tu red Wi-Fi Wi-Fi También puedes conectarte a Internet con un cable de Ethernet. Otra red... Usar Ethernet Saltar Se le mostrarán directamente todas las redes wifi existentes. ...
  • Página 84  Opcional (dependiendo de la selección del país): Ahora se le pedirá que ingrese una contraseña de 4 dígitos. Recuerde bien la contraseña y anótela en caso necesario. Si olvida la contraseña, vuelva a ejecutar una instalación inicial y configure una contraseña nueva. ...
  • Página 85 Están disponibles las siguientes opciones: Configuración de búsqueda de canales por cable MODO DE BÚSQUEDA Seleccione aquí el modo de búsqueda que desea FULL (solo con la selección de operador OTROS), ADVANCED o QUICK. FREQUENCIA (KHZ) Ajuste aquí la frecuencia. El ajuste estándar es AUTOMÁTICO. ID DE RED Ajuste aquí...
  • Página 86 Ajustes de Unicable PERSONALIZADA Mediante el teclado virtual, aquí puede indicar la frecuencia de ban- da que desee. Esta opción solo puede editarse si previamente ha seleccionado en FRECUENCIA DE BANDA el ajuste PERSONAL IZADA.  En caso necesario, ahora puede realizar ajustes en el satélite en cuestión: Configuración del satélite ESTADO DEL SATÉLITE Active/desactive el estado del satélite.
  • Página 87 . Resolución de problemas A veces, los fallos de funcionamiento pueden deberse a causas banales, pero a veces también a componentes defectuosos. En este punto queremos ofrecerle una guía para poder solucionar el problema. Si las medidas aquí indicadas no le resultan útiles, estaremos encantados de ayudarle. ¡No dude en llamarnos! Fallo Medidas...
  • Página 88 Fallo Medidas El mando a distancia • Compruebe que las pilas del mando a distancia funcionan y están no funciona. bien colocadas. • Asegúrese de que la ventana del sensor no está expuesta a una fuen- te de luz intensa. No se puede abrir el •...
  • Página 89 . Ficha de datos del producto Escanee el código QR que coincide con el modelo en la etiqueta energética o alternati- vamente en las instrucciones de funcionamiento para descargar la hoja de datos del pro- ducto. MD 30075 MD 30060 MD 30076 MD 30077 Los términos HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface y el logotipo HDMI son marcas o...
  • Página 90 Horario Hotline de posventa  Lu-Vi: 08:30-17:30 (+34) 91 904 28 00 Dirección de asistencia técnica MEDION Service Center ENAME, S.A Parque Industrial de Coimbrões, LOTE 4 E 5 São João de Lourosa 3500-618 VISEU Portugal Puede descargarse tanto este como muchos otros manuales de instrucciones a tra- vés del portal de servicio www.medionservice.com.
  • Página 91 Este manual de instrucciones está protegido por derechos de autor. Queda prohibida la reproducción mecánica, electrónica o de cualquier otro tipo sin la autorización por escrito del fabricante. El copyright pertenece a la empresa: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Alemania Tenga en cuenta que la dirección indicada arriba no es una dirección para devoluciones.
  • Página 92 Índice Download do manual de instruções ..................2 Volume de fornecimento ......................2 Vista geral do aparelho ......................3 3.1. Parte da frente .............................3 3.2. Parte de trás e lado direito ........................4 3.3. Telecomando ...............................5 Colocação em funcionamento ....................7 4.1. Desembalamento............................7 4.2. Montagem ..............................
  • Página 93 . Download do manual de instruções O manual de instruções está disponível para download no portal de assistência técnica. No portal de assistência técnica, procure o manual pretendido com base no respetivo MSN do aparelho. Encontra o MSN na placa de características do aparelho ou na ficha téc- nica do produto.
  • Página 94 . Vista geral do aparelho .. Parte da frente 1. Monitor 2. Sensor de infravermelhos: campo de receção para os sinais de infravermelhos do telecomando. Indicador de funcionamento: acende-se se o aparelho se encontrar no modo standby.
  • Página 95 .. Parte de trás e lado direito 300mA Max. 13 Vdc/18 Vdc SPDIF Optic. out 1. COMMON INTERFACE (CI+): ranhura para utilização de cartões Pay TV 2. ANT.: para a ligação da antena (analógica, DVB-T ou DVB-C) 3. HDMI 1-2: porta HDMI para aparelhos com saída HDMI (a porta HDMI 2 pode ser utilizada para eARC) 4.
  • Página 96 .. Telecomando MENU TEXT...
  • Página 97 1. Microfone 2. Teclas numéricas: TV: seleção de programa, teletexto: seleção da página : DTV/satélite/navegador multimédia: função de legendas : desativar o som  : teclas de seleção do programa TV: selecionar o programa seguinte (+) / anterior (-); teletexto: selecionar a página seguinte (+) / anterior (-) : tecla de microfone para ativação do comando de voz : abertura do ecrã...
  • Página 98 . Colocação em funcionamento Leia impreterivelmente as “Indicações de segurança” antes de proceder à colocação em funcionamento. .. Desembalamento • Selecione um local adequado para a instalação antes do desembalamento. • Abra a caixa de cartão com muito cuidado para evitar possíveis danos no aparelho. Tal pode acontecer se utilizar uma faca com uma lâmina comprida para abrir a caixa.
  • Página 99 .. Inserir as pilhas no telecomando  Remova a cobertura do compartimento para pilhas que se encontra na parte de trás do teleco- mando.  Insira duas pilhas do tipo LR03 / AAA/ 1,5 V no compartimento das pilhas do telecomando. Ao fazê-lo, tenha em atenção a polaridade das pilhas (assinalada no fundo do compartimento das pilhas).
  • Página 100 .. Primeira instalação após a primeira ligação Ao ligar o aparelho pela primeira vez, será orientado ao longo da primeira instalação. Pode aceder à primeira instalação a qualquer momento através do menu DEFINIÇÕES > PREFERÊNCIAS DO DISPOSITIVO > ABOUT > REPOSIÇÃO DE DADOS DE FÁBRICA e executá-la novamente. Norsk bokmål O´zbek Polski...
  • Página 101 ... Defi nições de rede/internet De seguida poderá estabelecer as ligações de rede e à internet. Selecionar rede Wi-Fi Wi-Fi Também pode ligar um cabo Ethernet para estabelecer ligação à Internet Outra rede... Utilizar Ethernet Ignorar São-lhe indicadas diretamente todas as redes WLAN existentes. ...
  • Página 102 Lembre-se bem da senha e não se esqueça de a anotar! Esta palavra-passe não pode ser re- definida por uma nova instalação inicial! Se a esqueceu, por favor contacte o nosso serviço ao cliente. ... Otimizar os comandos de voz para a sua televisão (opcional) Pode agora otimizar os comandos de voz para o seu aparelho.
  • Página 103 Ficam então disponíveis as seguintes opções: Configuração da procura de cabos MODO DE PROCURA Selecione aqui o modo de sintonização desejado FULL (apenas na seleção da operadora OUTROS), ADVANCED ou QUICK. FREQUÊNCIA (KHZ) Defina aqui a frequência. A definição padrão é AUTOMÁTICO ID DA RETE Defina aqui o ID da rede.
  • Página 104 Configurações Unicable DEFINIÇÃO PELO UTILI Com a ajuda do teclado virtual pode indicar aqui uma frequência de ZADOR banda da sua escolha. Esta opção só pode ser editada, se tiver sele- cionado antes em FREQUÊNCIA DE BANDA a definição DEFINI DO PELO UTILIZADOR.
  • Página 105 . Resolução de problemas Por vezes, as falhas de funcionamento podem ter causas banais, no entanto, por vezes, também podem ser provocadas por componentes defeituosos. Gostaríamos de lhe apresentar alguns prin- cípios orientadores para resolver os problemas. Se as medidas aqui mencionadas não permitirem resolver o problema, teremos todo o gosto em ajudá-lo.
  • Página 106 Erro Medidas Receção inexistente/ • Certifique-se de que todas as definições necessárias foram efetuadas. má receção através de uma ligação de rede sem fios (WLAN). O telecomando não • Verifique se as pilhas no telecomando estão funcionais e devidamen- funciona. te inseridas.
  • Página 107 . Folha de dados do produto Leia o código QR que corresponde ao modelo na etiqueta de energia ou, alternativamen- te, nas instruções de operação para baixar a folha de dados do produto. MD 30075 MD 30060 MD 30076 MD 30077 Os termos HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface, e o logótipo HDMI são marcas ou marcas registadas da HDMI Licensing Administrator, Inc.
  • Página 108 Tem à sua disposição diferentes formas de entrar em contac- to conosco: • Também pode utilizar o nosso formulário de contacto em www.medion.com/contact. • E naturalmente a nossa equipa de assistência técnica também está ao seu dispor através da linha de assistência ou por correio.
  • Página 109 Este manual de instruções está protegido por direitos de autor. É proibida a reprodução por via mecânica, eletrónica ou de qualquer outra forma sem a autorização por escrito do fabricante. O Copyright é detido pela empresa: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Alemanha Tenha em atenção que o endereço anterior não é...
  • Página 110 Spis treści Zawartość opakowania ......................2 Widok urządzenia ........................3 2.1. Strona przednia ............................3 2.2. Tył i prawa strona ............................4 2.3. Pilot .................................5 Rozpoczęcie użytkowania.......................7 3.1. Rozpakowanie ............................. 7 3.2. Montaż ................................7 3.3. Wkładanie baterii do pilota ........................8 3.4. Podłączanie anteny ...........................8 3.5.
  • Página 111 . Zawartość opakowania Sprawdź zawartość opakowania i powiadom nas w ciągu 14 dni od daty zakupu, jeśli produkt okaże się niekompletny. Zakupiony produkt zawiera następujące elementy: • Inteligentny telewizor QLED UHD z systemem Android™ • Pilot zdalnego sterowania (RC1832) w tym 2 baterie typu LR03 (AAA) 1,5 V •...
  • Página 112 . Widok urządzenia .. Strona przednia 1. Ekran 2. Czujnik podczerwieni: miejsce odbierania nadawanych w paśmie podczerwieni sygnałów pilota. Wskaźnik stanu roboczego: świeci się, kiedy urządzenie znajduje się w trybie uśpienia...
  • Página 113 .. Tył i prawa strona 300mA Max. 13 Vdc/18 Vdc SPDIF Optic. out 1. COMMON INTERFACE (CI+): gniazdo umożliwiające korzystanie z kart Pay TV 2. ANT.: do podłączania anteny (analogowa, DVB-T albo DVB-C) 3. HDMI 1-2: złącze HDMI na urządzenia z wyjściem HDMI (HDMI 2 można wykorzystać na potrzeby eARC) 4.
  • Página 114 .. Pilot MENU TEXT...
  • Página 115 1. Mikrofon 2. Przyciski numeryczne: TV: wybór programów, teletekst: wybór stron : DTV/Satellite/Przeglądarka multimediów: Funkcja napisów : wyciszanie  : Przyciski wyboru programu TV: wybór kolejnego (+) / poprzedniego (-) programu; teletekst: wybór kolejnej (+) / poprzedniej (-) strony : Przycisk mikrofonu do aktywacji sterowania głosowego : Otwieranie ekranu głównego : Digital TV: wyświetlanie informacji (np.
  • Página 116 . Rozpoczęcie użytkowania Przed rozpoczęciem użytkowania koniecznie przeczytaj „Zasady bezpieczeństwa”. .. Rozpakowanie • Przed rozpakowaniem produktu wybierz odpowiednie miejsce, w którym produkt zostanie usta- wiony. • Bardzo ostrożnie otwieraj karton, aby zapobiec potencjalnym uszkodzeniom urządzenia. Może do nich dojść, jeśli do otwarcia zostanie użyty nóż ze zbyt długim ostrzem. •...
  • Página 117 .. Wkładanie baterii do pilota  Otwórz pokrywę komory na baterie z tyłu pilota.  Włóż dwie baterie LR03 / AAA / 1,5 V do komory baterii w pilocie. Należy przy tym zwrócić uwagę na biegunowość baterii (oznaczoną w dolnej części komory baterii).  Zamknij komorę baterii. NOTYFIKACJA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia! W przypadku nieużywania pilota przez dłuższy czas może dojść...
  • Página 118 .. Wyszukiwanie stacji po pierwszym włączeniu Podczas włączania urządzenia po raz pierwszy odbędzie się proces pierwszej instalacji. Pierwszą instalację można w dowolnym czasie wywołać z poziomu menu USTAWIENIA > USTAWIENIA URZĄDZENIA > INFORMACJE > RESETUJ DO USTAWIEŃ FABRYCZNYCH i przeprowadzić jeszcze raz. Nederlands (Nederland) Nors bokmål O‘zbek Witamy...
  • Página 119 ... Ustawienia sieci/Internetu Następnie możesz nawiązać połączenie z siecią/Internetem. Wybierz sieć Wi-Fi WLAN Aby połączyć się z internetem, możesz też podłączyć kabel Ethernet. Inna sieć... Użyj sieci Ethernet Pomiń Bezpośrednio wyświetlą się wszystkie dostępne sieci wi-fi .  Za pomocą przycisków  wybierz żądaną sieć wi-fi i naciśnij .
  • Página 120 Zapamiętaj to hasło i zapisz je! Tego hasła nie można zresetować w drodze ponow- nej konfiguracji! Jeśli utracisz to hasło, skontaktuj się z naszym działem obsługi klienta. ... Optymalizacja sterowania głosowego w Twoim telewizorze (opcja) Teraz możesz zoptymalizować sterowanie głosowe Twoim urządzeniem. Jeśli chcesz korzystać ze sterowania głosowego bez logowania się...
  • Página 121 Konfiguracja przewodowego wyszukiwania TRYB SKANOWANIA W tym miejscu wybierz preferowany tryb wyszukiwania PELNE (tyl- ko w przypadku wyboru operatora INNE), ZAAWANSOWANE albo SZYBKIE. CZĘSTOTLIWOŚĆ (KHZ) Ustaw częstotliwość. ID SIECI Skonfiguruj ID sieci.  Naciśnij przycisk , aby rozpocząć proces wyszukiwania. ...
  • Página 122  Jeśli pod WIĘCEJ wybrano ustawienie UNICABLE I albo UNICABLE II, dostępne są następujące opcje konfiguracji: Ustawienia Unicable TUNER Wybierz żądane USER BAND   . CZĘSTOTLIWOŚĆ Wybierz częstotliwość pasma , ,  albo OKREŚLONA PASMA PRZEZ UŻYTKOWNIKA. OKREŚLONA PRZEZ Z poziomu wirtualnej klawiatury możesz tu wprowadzić...
  • Página 123 . Usuwanie problemów Wadliwe działanie jest niekiedy powodowane banalnymi przyczynami. Zdarza się jednak również, że to uszkodzone komponenty leżą u źródła nieprawidłowego funkcjonowania. Poniżej przedsta- wiamy kilka wskazówek ułatwiających rozwiązanie problemu. Jeżeli przytoczone tutaj czynności nie przyniosą rezultatu, chętnie pomożemy w dalszym zakresie. Zadzwoń do nas! Błąd Środek zaradczy Nie pojawia się...
  • Página 124 Błąd Środek zaradczy Pilot zdalnego stero- • Sprawdź, czy baterie w pilocie są sprawne i czy zostały prawidłowo wania nie działa. włożone. • Upewnij się, że zespół czujnika nie jest wystawiony na mocne promie- niowanie świetlne. Nie można otworzyć • Sprawdź, czy aktywowano CEC. W takim wypadku nie można menu.
  • Página 125 Jeżeli stwierdzisz, że urządzenie nie działa w sposób zgodny z Twoimi życzeniami lub oczekiwaniami, skontaktuj się z naszym serwisem. Możesz się skontaktować z nami różnymi dostępnymi drogami: • Możesz także skorzystać z naszego formularza kontaktu dostępnego pod adresem www.medion.com/contact. • Oczywiście nasz zespół serwisowy jest również dostępny przez naszą infolinię. Czas pracy Infolinia konsumenta ...
  • Página 126 Niniejsza instrukcja obsługi jest chroniona prawem autorskim. Powielanie niniejszego dokumentu w postaci mechanicznej, elektronicznej i jakiejkolwiek innej for- mie bez pisemnego pozwolenia producenta jest zabronione. Właścicielem praw autorskich jest firma: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Niemcy Pamiętaj, że wyżej podany adres nie jest adresem zwrotnym. Najpierw zawsze skontaktuj się z nas-...