Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 100

Enlaces rápidos

Kurzanleitung
Guide de démarrage rapide
Guida rapida
Korte handleiding
Quick Start Guide
Guía rápida
Guia rápido
Smart-TV
®
®
MEDION
LIFE
P13225 (MD 31425) / P14026 (MD 31426) / P14327 (MD 31427)
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Medion Life P13225

  • Página 1 Kurzanleitung Guide de démarrage rapide Guida rapida Korte handleiding Quick Start Guide Guía rápida Guia rápido Smart-TV ® ® MEDION LIFE P13225 (MD 31425) / P14026 (MD 31426) / P14327 (MD 31427)
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Inhalt Lieferumfang ........................3 Geräteübersicht ........................4 2.1. Vorderseite ..............................4 2.2. Rückseite und rechte Seite ........................6 2.3. Fernbedienung ............................7 Inbetriebnahme ........................9 3.1. Auspacken ..............................9 3.2. Montage ..............................10 3.3. Batterien in die Fernbedienung einlegen ..................11 3.4. Antenne anschließen........................... 11 3.5.
  • Página 4: Lieferumfang

    1. Lieferumfang Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. Mit dem von Ihnen erworbenen Produkt haben Sie erhalten: • Smart-TV • Fernbedienung (RC1822) inkl. 2 Batterien Typ LR03 (AAA) 1,5V •...
  • Página 5: Geräteübersicht

    2. Geräteübersicht 2.1. Vorderseite MD 31425: MD 31426:...
  • Página 6 MD 31427: Bildschirm : Multifunktionschalter für Standby-Funktion, Kanalumschaltung, Eingangsquellenanwahl und Lautstärkeeinstellung. Befindet sich das Gerät im Standby-Modus, so können Sie das Ge- rät durch kurzes Drücken des Tasters einschalten. Drücken Sie den Taster kurz im laufenden Betrieb, um das Funktionsmenü zu öffnen. Drücken Sie anschließend den Taster weiterhin kurz, um die gewünschte Funktion zu wählen.
  • Página 7: Rückseite Und Rechte Seite

    2.2. Rückseite und rechte Seite 5Vdc Max. 500mA 5Vdc Max. 500mA 13 Vdc/18 Vdc SPDIF Optic. out Video BACK AV IN COMMON INTERFACE (CI+): Einschubfach zur Nutzung von Pay-TV-Karten USB (5V , 500 mA max.): USB-Anschluss für Medienwiedergabe/Aufnahme (PVR) HDMI 1: HDMI-Anschluss für Geräte mit HDMI-Ausgang : Zum Anschluss eines Kopfhörers mit 3,5-mm-Klinkenstecker MODE (MD 31426): Multifunktionschalter für Kanalumschaltung, Eingangsquellenanwahl oder Lautstärkeeinstellung.
  • Página 8: Fernbedienung

    Befestigungslöcher für eine Wandhalterung Vesa Standard, Lochabstand 75 x 75 mm (MD31425) 200 x 200 mm (MD31426) 100 x 100 mm (MD31427) Die Wandmontage des TV-Gerätes darf eine Höhe von 2 m nicht überschreiten. Das Gerät muss an feste Oberflächen wie Zement oder Beton montiert werden. 2.3.
  • Página 9 Richtungstaste : Im Menü nach rechts Videotext: Unterseite aufrufen : Menü verlassen E X I T : Öffnen des MEDION®-Portals M E D I O N : Amazon Prime Video-Portal aufrufen P R I M E V I D E O Rote Taste: Für Teletext oder Menüs, HbbTV...
  • Página 10: Inbetriebnahme

    2.3.1. Programmierung der Multifunktionstaste Die Taste können auf einen beliebigen Programmplatz oder eine bestimmte Eingangsquelle programmiert werden.  Wählen Sie zuerst die gewünschte Funktion aus und halten danach die Taste für 5 Sekunden ge- drückt, bis auf dem Bildschirm angezeigt wird. Dies bestätigt MEIN SCHALTER WURDE GESETZT die neue Programmierung.
  • Página 11: Montage

    3.2. Montage Befestigen Sie den Fuß wie in der Zeichnung abgebildet. Führen Sie diesen Schritt vor dem An- schluss des Smart-TVs durch. MD 31425 / MD 31427: MD 31426:...
  • Página 12: Batterien In Die Fernbedienung Einlegen

    3.3. Batterien in die Fernbedienung einlegen  Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung auf der Rückseite der Fernbedienung.  Legen Sie zwei Batterien vom Typ LR03 / AAA/ 1,5V in das Batteriefach der Fernbedienung ein. Beachten Sie dabei die Polung der Batterien (im Batteriefachboden markiert). ...
  • Página 13: Sendersuche Nach Dem Ersten Einschalten

     Drücken Sie anschließend auf , um fortzufahren.  Daraufhin werden Sie aufgefordert, den MEDION® Smart-TV Datenschutzbestimmungen zuzu- stimmen. Dies ist notwendig, wenn Sie beabsichtigen, die Netzwerk/Internet/HbbTV-Dienste in Anspruch zu nehmen. Lesen Sie die Datenschutzeinstellungen sorgfältig durch. Wählen Sie mit ...
  • Página 14 3.7.1. Netzwerk/Internet-Einstellungen Netzwerk/Internet-Einstellungen Sie können Netzwerkeinstellungen konfigurieren, um auf Inhalte in Ihrem Heimnetzwerk und im Internet zuzugreifen. Wählen Sie „Weiter“, um nach drahtlosen Netzwerken zu suchen. < < WLAN WLAN WLAN > > Netzwerktyp Netzwerktyp Drücken Sie WPS auf Ihrem WLAN-Router Internetgeschwindigkeit testen Erweiterte Einstellungen Wake on...
  • Página 15 Aktivieren/Deaktivieren der Wake-On-LAN/Wake-On-Wireless LAN-Funktion (WoL/WoWLAN). Diese ermöglicht das Einschalten des Smart-TVs über ein an- deres Gerät (z.B. über ein Smartphone mit der MEDION® Life Remote App). Beide Geräte müssen hierfür über LAN oder WLAN mit dem gleichen Netz- werk verbunden sein. Wählen Sie die Einstellung , um die Funktion zu akti- vieren.
  • Página 16 3.7.4. Satellit Sollten Sie zuvor die Empfangsart aktiviert haben, können Sie nun noch Einstellungen SATELLIT zum Antennentyp vornehmen:  Um den Antennentyp einzustellen , wählen Sie zwischen einem der nachstehenden Antennenty- pen: − : Wenn Sie einen Einzelreceiver und eine Satellitenantenne haben, wählen Sie diesen DIREKT Antennentyp.
  • Página 17: Problembehebung

    4. Problembehebung Fehlfunktionen können manchmal banale Ursachen haben, aber manchmal auch von defekten Komponenten ausgehen. Wir möchten Ihnen hiermit einen Leitfaden an die Hand geben, um das Problem zu lösen. Wenn die hier aufgeführten Maßnahmen keinen Erfolg bringen, helfen wir Ihnen gerne weiter.
  • Página 18: Benötigen Sie Weitere Unterstützung

    Fehler Maßnahmen TV-Gerät schaltet sich • Prüfen Sie, ob unter die automatische TV WEITERE EINSTELLUNGEN Abschaltung aktiviert ist. Kein Empfang/ • Vergewissern Sie sich, dass alle notwendigen Einstellungen vorge- schlechter Empfang nommen wurden. über eine kabellose Netzwerkverbindung (WLAN). WIRELESS DISPLAY •...
  • Página 19: Produktdatenblatt

    Ihre Erfahrungen austauschen und Ihr Wissen weitergeben. Sie finden unsere Service Community unter http://community.medion.com. • Gerne können Sie auch unser Kontaktformular unter www.medion.com/contact nutzen. • Selbstverständlich steht Ihnen unser Serviceteam auch über unsere Hotline oder postalisch zur Verfügung.
  • Página 20 Schweiz Öffnungszeiten Haushalt & Heimelektronik  Mo. - Fr.: 09:00 - 0848 - 24 24 26 19:00 Serviceadresse MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Schweiz Belgien Öffnungszeiten Rufnummer  Mo. - Fr.: 09:00 - 02 - 200 61 98...
  • Página 21: Impressum & Download Bedienungsanleitung

    Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Ge- nehmigung des Herstellers ist verboten. Das Copyright liegt bei der Firma: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland Technische und optische Änderungen sowie Druckfehler vorbehalten.
  • Página 22 Répertoire Contenu de l’emballage ....................... 3 Vue d’ensemble de l’appareil ....................4 2.1. Vue avant ..............................4 2.2. Vue arrière et côté droit .........................6 2.3. Télécommande ............................7 Mise en service ........................9 3.1. Déballage ..............................9 3.2. Montage ..............................10 3.3. Insertion des piles dans la télécommande .................. 11 3.4.
  • Página 24: Contenu De L'emballage

    1. Contenu de l’emballage Veuillez vérifier si la livraison est complète et nous informer dans un délai de deux semaines à compter de la date d’achat si ce n’est pas le cas. Avec le produit que vous venez d’acheter, vous recevez : •...
  • Página 25: Vue D'ensemble De L'appareil

    2. Vue d’ensemble de l’appareil 2.1. Vue avant MD 31425 : MD 31426 :...
  • Página 26 MD 31427 : Écran : touche multifonction pour fonction de mise en veille, commutation de canal, sélection de sources d’entrée et réglage du volume. Si l’appareil est en veille, vous pouvez l’allumer en ap- puyant brièvement sur cette touche. Lorsque l’appareil est allumé, appuyez brièvement sur cette touche pour ouvrir le menu de fonctions.
  • Página 27: Vue Arrière Et Côté Droit

    2.2. Vue arrière et côté droit 5Vdc Max. 500mA 5Vdc Max. 500mA 13 Vdc/18 Vdc SPDIF Optic. out Video BACK AV IN COMMON INTERFACE (CI+) : Emplacement pour le module d’interface commune USB (5V , 500 mA max.) : Pour le branchement d’appareils USB/l’enregistrement (PVR) HDMI 1 : Port HDMI pour appareils avec sortie HDMI : Pour le branchement d’un casque avec connecteur jack 3,5 mm MODE (MD 31426) : Bouton multifonctions pour changer de canal, sélectionner la source...
  • Página 28: Télécommande

    Trous de fixation pour un montage mural Standard Vesa, distance entre les trous 75 x 75 mm (MD31425) 200 x 200 mm (MD31426) 100 x 100 mm (MD31427) La fixation murale du téléviseur ne doit pas dépasser une hauteur de 2 m. L’appareil doit être monté...
  • Página 29 Télétexte : afficher la sous-page : quitter un menu E X I T : Ouverture du portail de MEDION® M E D I O N : Ouverture du portail de Amazon Prime Video P R I M E V I D E O Touche rouge : pour télétexte ou menus...
  • Página 30: Mise En Service

    2.3.1. Modification des fonctions des touche La touche peuvent être programmées librement (emplacement de programme ou source d‘en- trée).  Sélectionnez tout d‘abord la fonction souhaitée puis maintenez la touche enfoncée pendant 5 secondes jusqu‘à ce que s‘affiche. Cela confirme la nouvelle program- MON BOUTON EST RÉGLÉ...
  • Página 31: Montage

    3.2. Montage Fixez le pied sur l’appareil comme illustré ci-dessous avant de procéder au branchement du Télévi- seur Smart. MD 31425 / MD 31427: MD 31426:...
  • Página 32: Insertion Des Piles Dans La Télécommande

    3.3. Insertion des piles dans la télécommande  Retirez le couvercle du compartiment à piles au dos de la télécommande.  Insérez deux piles de type LR03 / AAA / 1,5 V dans le compartiment à piles de la télécommande. Prenez soin de bien respecter la polarité...
  • Página 33: Recherche Des Chaînes Après La Première Mise En Marche

     Puis appuyez sur pour continuer.  Vous serez invité à accepter la politique de confidentialité de MEDION® Smart TV. Ceci est néces- saire si vous avez l’intention d’utiliser les services Réseau / Internet / HbbTV. Lisez attentivement les paramètres de confidentialité. Sélectionnez les points individuels avec et confirmez ...
  • Página 34 3.7.1. Paramètres de réseau/Internet Paramètres réseau/Internet Vous pouvez configurer les paramètres réseau pour accéder au contenu sur votre réseau domestique et sur Internet. Sélectionnez „Suivant“ pour analyser les réseaux sans fil. < < > > Périphérique sans fil Périphérique sans fil Périphérique sans fil Type de réseau Type de réseau...
  • Página 35 EN RÉSEAU (WoL/WoWLAN). Cette opération permet d‘activer la Smart-TV à partir d‘un autre appareil (par ex. à partir d‘un smartphone avec l‘application MEDION® Life Remote). Les deux appareils doivent être connectés sur le même réseau avec une connexion LAN ou WLAN. Sélectionnez le réglage...
  • Página 36 3.7.4. Satellite Si vous avez activé auparavant le type de réception , vous pouvez maintenant encore ef- SATELLITE fectuer des réglages pour le type d‘antenne :  Régler le type d‘antenne. Sélectionnez l‘un des types d‘antenne suivants : − : si vous avez un récepteur individuel et une antenne satellite, sélectionnez ce type DIRECT d‘antenne.
  • Página 37: Dépannage Rapide

    4. Dépannage rapide Les dysfonctionnements ont parfois des causes banales, mais peuvent aussi résulter de composants défectueux. Vous trouverez ci-après un petit guide destiné à vous aider à solutionner certains pro- blèmes. Si les solutions proposées ne donnent aucun résultat, nous vous aiderons volontiers. Il vous suffit de nous téléphoner ! Erreur Solution...
  • Página 38: Vous Avez Besoin D'une Aide Supplémentaire

    Erreur Solution Pas de réception/mau- • Assurez-vous que tous les réglages nécessaires ont été effectués. vaise réception via une connexion réseau sans fil (WiFi). WIRELESS DISPLAY ne • Assurez-vous que tous les réglages nécessaires ont été effectués. apparaît pas dans le menu déroulant La télécommande ne •...
  • Página 39: Informations Relatives Au Service Après-Vente

    72100 LE MANS France Suisse Horaires d’ouverture Électroménager et électronique grand public Lun - Ven : 7h00 à 23h00  0848 - 24 24 26 Sam/Dim : 10h00 à 18h00 Adresse du service après-vente MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Suisse...
  • Página 40 Horaires d’ouver- Hotline SAV ture Lun - Ven : 9h00 à  02 - 200 61 98 19h00 Adresse du service après-vente MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland Luxembourg Horaires d’ouver- Hotline SAV ture Lun - Ven : 9h00 à...
  • Página 41: Mentions Légales Et Téléchargement Du Mode D'emploi

    Le présent mode d‘emploi est protégé par le copyright. La reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est in- terdite sans l‘autorisation écrite du fabricant. Le copyright est la propriété de la société : Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Sous réserve de modifications techniques et visuelles ainsi que d’erreurs d’impression.
  • Página 42 Sommario Contenuto della confezione ....................3 Caratteristiche dell‘apparecchio ..................4 2.1. Lato anteriore ............................4 2.2. Lato posteriore e lato destro ........................6 2.3. Telecomando .............................7 Messa in funzione ......................... 9 3.1. Apertura della confezione ........................9 3.2. Montaggio .............................. 10 3.3. Inserire le pile nel telecomando ...................... 11 3.4.
  • Página 44: Contenuto Della Confezione

    1. Contenuto della confezione Verificare l’integrità della confezione ed entro 14 giorni dall’acquisto comunicare l’eventuale incom- pletezza della fornitura. La confezione del prodotto acquistato include quanto segue: • Televisore Smart • Telecomando (RC1822) incluse 2 pile di tipo LR03 (AAA) da 1,5V •...
  • Página 45: Caratteristiche Dell'apparecchio

    2. Caratteristiche dell‘apparecchio 2.1. Lato anteriore MD 31425: MD 31426:...
  • Página 46 MD 31427: Schermo : Interruttore multifunzione per funzione standby, selezione dei canali, selezione della sor- gente di ingresso e impostazione del volume. Se l’apparecchio si trova in modalità standby, è possibile accenderlo con una breve pressione del tasto. Premendo brevemente il tasto duran- te il funzionamento, si apre il menu delle funzioni.
  • Página 47: Lato Posteriore E Lato Destro

    2.2. Lato posteriore e lato destro 5Vdc Max. 500mA 5Vdc Max. 500mA 13 Vdc/18 Vdc SPDIF Optic. out Video BACK AV IN COMMON INTERFACE (CI+): Vano di inserimento per schede di Pay-TV USB (5V , 500 mA max.): porta USB per la riproduzione multimediale/registrazione (PVR) HDMI 1: porta HDMI per dispositivi con uscita HDMI : Per collegare una cuffia con jack da 3,5 mm MODE (MD 31426): interruttore multifunzione per cambiare canale, selezionare la sorgente...
  • Página 48: Telecomando

    Fori per il fissaggio di una staffa da parete Standard Vesa, distanza tra i fori 75 x 75 mm (MD31425) 200 x 200 mm (MD31426) 100 x 100 mm (MD31427) Il montaggio a parete del televisore non deve superare i 2 m. Il dispositivo deve essere montato su superfici solide come cemento o calcestruzzo.
  • Página 49 Televideo: apertura della sottopagina. : uscita dal menu E X I T : Aprire il portale MEDION® M E D I O N : Aprire il portale Amazon Prime Video P R I M E V I D E O Tasto rosso: Per televideo o menu;...
  • Página 50: Messa In Funzione

    2.3.1. Modifica delle funzioni dei tasti Il tasto può essere programmato a piacere (posizione di un canale o sorgente d‘ingres- so).  Selezionare innanzi tutto la funzione desiderata, quindi tenere premuto il tasto per 5 se- condi, finché compare . In questo modo è confermata la MY BUTTON É...
  • Página 51: Montaggio

    3.2. Montaggio Fissare il piede come raffigurato nel disegno. Eseguire questa operazione prima di collegare il Smart-TV. MD 31425 / MD 31427: MD 31426:...
  • Página 52: Inserire Le Pile Nel Telecomando

    3.3. Inserire le pile nel telecomando  Rimuovere il coperchio del vano pile sul retro del telecomando.  Posizionare due pile da 1,5 V di tipo LR03 / AAA nel vano pile del telecomando. Durante questa operazione fare attenzione alla polarità delle pile (indicata sul fondo del vano pile). ...
  • Página 53: Ricerca Dei Canali Dopo La Prima Accensione

     Quindi premere per continuare.  Ti verrà chiesto di accettare l’informativa sulla privacy di MEDION® Smart TV. Questo è necessario se si intende utilizzare i servizi di rete / Internet / HbbTV. Leggi attentamente le impostazioni sul- la privacy. Selezionare i singoli punti con e confermare con , se necessario.
  • Página 54 STANDBY IN RETE (WoL/WoWLAN). Consente di accendere lo Smart TV mediante un altro disposi- tivo (ad es. utilizzano uno smartphone con l‘app MEDION® Life Remote). A tale scopo entrambi gli apparecchi devono essere collegati alla stessa rete tramite LAN o WLAN. Selezionare l’impostazione per attivare la funzione.
  • Página 55 3.7.2. Tipo di trasmissione Selezionare il tipo di transmissione: Ricerca canali codificati Acceso Nessuna Selezionare il tipo di rete preferito Antenna digitale Cavo digitale Satellite Analogica Avanti BACK EXIT HOME Prima di avviare la ricerca della stazione, selezionare le seguenti opzioni: ...
  • Página 56: Risoluzione Dei Problemi

    4. Risoluzione dei problemi Talvolta i malfunzionamenti possono essere dovuti a cause banali, ma qualche volta possono anche essere la conseguenza di componenti difettosi. Di seguito si trova una guida che consente di risol- vere diversi problemi. Nel caso in cui le soluzioni qui elencate non consentissero di risolvere il pro- blema, saremo lieti di fornire assistenza.
  • Página 57: Serve Ulteriore Assistenza

    Errore Soluzione L‘interruttore multifunzio- • È possibile che sia attivato il sistema di sicurezza per bambini. / MODE dell‘apparec- chio non funziona Il televisore si spegne • Controllare che in sia attivata lo spegni- ALTRE IMPOSTAZIONI mento TV automatico. Ricezione assente/scadente •...
  • Página 58: Scheda Prodotto

    Nel caso in cui il dispositivo non funzioni come desiderato o come previsto, per prima cosa contat- tare il nostro servizio clienti. Esistono diversi modi per mettersi in contatto con noi. • In alternativa è possibile compilare il modulo di contatto disponibile alla pagina www.medion. com/contact.
  • Página 59: Note Legali E Istruzioni Per Il Download

    Il presente manuale di istruzioni è protetto da copyright. È vietata la riproduzione in forma meccanica, elettronica e in qualsiasi altra forma senza l’autorizza- zione scritta da parte del produttore. Il copyright appartiene all’azienda: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Germania Con riserva di modifiche tecniche, grafiche ed errori di stampa.
  • Página 60 Inhoudsopgave Inhoud van de verpakking..................... 3 Apparaatoverzicht ........................4 2.1. Voorkant ................................4 2.2. Achterzijde en rechterzijde ........................6 2.3. Afstandsbediening ............................7 Ingebruikname ........................9 3.1. Uitpakken ................................9 3.2. Montage ..............................10 3.3. Batterijen in de afstandsbediening plaatsen................... 11 3.4. Antenne aansluiten ..........................11 3.5.
  • Página 62: Inhoud Van De Verpakking

    1. Inhoud van de verpakking Controleer of alles in de verpakking zit en stel ons binnen 14 dagen na aanschaf op de hoogte van eventueel ontbrekende onderdelen. De levering van het door u aangeschafte product omvat: • Smart-TV • Afstandsbediening (RC1822) incl. 2 batterijen van type LR03 (AAA) 1,5V •...
  • Página 63: Apparaatoverzicht

    2. Apparaatoverzicht 2.1. Voorkant MD 31425: MD 31426:...
  • Página 64 MD 31427: Beeldscherm : Multifunctionele schakelaar voor stand-by-functie, kanaalomschakeling, keuze ingangs- bron en volume-instelling. Wanneer het toestel zich in de stand-bymodus bevindt, dan kunt u het apparaat door kort indrukken van de toets inschakelen. Druk kort op de toets tijdens ge- bruik, om het functiemenu te openen.
  • Página 65: Achterzijde En Rechterzijde

    2.2. Achterzijde en rechterzijde 5Vdc Max. 500mA 5Vdc Max. 500mA 13 Vdc/18 Vdc SPDIF Optic. out Video BACK AV IN COMMON INTERFACE (CI+): Sleuf voor gebruik van CAM modules en smartcards USB (5V , 500 mA max.): USB-aansluiting voor mediaweergave/opname (PVR) HDMI 1: HDMI-aansluiting voor apparaten met HDMI-uitgang : Voor aansluiting van een hoofdtelefoon met 3,5mm mini-jackplug MODE (MD 31426): Multifunctionele schakelaar voor het omschakelen van de zender, het...
  • Página 66: Afstandsbediening

    Bevestigingsgaten voor een wandhouder Vesa-norm, gatafstand 75 x 75 mm (MD31425) 200 x 200 mm (MD31426) 100 x 100 mm (MD31427) De wandmontage van het tv-toestel mag niet meer dan 2 m bedragen. Het apparaat moet worden gemonteerd op stevige oppervlakken zoals cement of beton. 2.3.
  • Página 67  Teletekst: Subpagina oproepen. : Menu verlaten. E X I T : MEDION®-portal openen M E D I O N : Amazon Prime Video-portal openen P R I M E V I D E O Rode toets: Voor teletekst of menu’s Groene toets: Voor teletekst of menu’s...
  • Página 68: Ingebruikname

    2.3.1. Wijzigingen van de toetsfuncties De toets kunnen naar eigen inzicht worden geprogrammeerd (zenderlocatie of invoerbron)  Selecteer eerst de gewenste functie en houd daarna de toets 5 seconden lang ingedrukt totdat wordt weergegeven. Hiermee wordt de nieuwe programmering be- MIJN KNOP IS INGESTELD vestigd.
  • Página 69: Montage

    3.2. Montage Bevestig de voet zoals afgebeeld in de onderstaande afbeelding. Voer deze stap uit vooraleer u de Smart-tv aansluit MD 31425 / MD 31427: MD 31426:...
  • Página 70: Batterijen In De Afstandsbediening Plaatsen

    3.3. Batterijen in de afstandsbediening plaatsen  Verwijder het deksel van het batterijvak aan de achterkant van de afstandsbediening.  Plaats twee LR03 / AAA-batterijen van 1,5V in het batterijvak van de afstandsbediening. Let op de polariteit van de batterijen (deze is op de bodem van het batterijvak aangegeven). ...
  • Página 71: Zenders Zoeken Na De Eerste Keer Inschakelen

     Druk vervolgens op om door te gaan.  U wordt gevraagd om akkoord te gaan met het MEDION® Smart TV-privacybeleid. Dit is nodig als u van plan bent om de netwerk / internet / HbbTV-services te gebruiken. Lees de privacy-instel- lingen zorgvuldig door.
  • Página 72: Netwerk-/Internetinstellingen

    STANDBYMO LAN (WoL/WoWLAN). Deze maakt het mogelijk de Smart-tv in te schakelen via een ander apparaat (bijvoorbeeld via een smartphone met de MEDION® Life Remote App). Beide apparaten moeten hiervoor via LAN of WLAN met hetzelf- de netwerk zijn verbonden. Kies de instelling om de functie te activeren.
  • Página 73 3.8.1. Uitzendingstype Selecteer uitzendingstype: Geen Selecteer favoriet uitzending type Digitale antenne Digitale kabel Satelliet Analoog Volgende BACK EXIT HOME Selecteer de volgende opties voordat het zoeken naar zenders begint:  : Gebruik om te selecteren of gecodeerde kanalen ook moeten wor- GECODEERDE SCANNEN ...
  • Página 74: Problemen Oplossen

    4. Problemen oplossen Storingen kunnen soms een eenvoudige oorzaak hebben, maar soms ook worden veroorzaakt door defecte onderdelen. We willen u hiermee een gids aanreiken om het probleem mee op te lossen. Als de hier genoemde maatregelen geen succes zijn helpen we u graag verder. Fout Oplossing Er is beeld noch ge-...
  • Página 75: Heeft U Nog Verdere Ondersteuning Nodig

    Geen ontvangst/ • Controleer of alle benodigde instellingen zijn uitgevoerd. slechte ontvangst via een draadloze netwerkverbinding (WLAN). WIRELESS DIS • Controleer of alle benodigde instellingen zijn uitgevoerd. PLAY niet weerge- geven in het keu- zemenu De afstandsbedie- • Controleer of de batterijen in de afstandsbediening evt. leeg of onjuist ning werkt niet.
  • Página 76: Service-Informatie

    • In onze Service Community vindt u andere gebruikers en onze medewerkers en daar kunt u uw ervaringen uitwisselen en uw kennis delen. U vindt onze Service Community onder http://community.medion.com. • U kunt natuurlijk ook ons contactformulier gebruiken onder www.medion.com/contact.
  • Página 77: Colofon En Bedieningshandleiding Voor Downloaden

    Alle rechten voorbehouden. Deze handleiding is auteursrechtelijk beschermd. Vermenigvuldiging in mechanische, elektronische of enige andere vorm zonder schriftelijke toe- stemming van de fabrikant is verboden. Het copyright berust bij de firma: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Duitsland Technische wijzigingen voorbehouden.
  • Página 78 Contents Package contents ........................3 Overview of the device ......................4 2.1. Front ................................4 2.2. Rear and right-hand side ........................6 2.3. Remote control ............................7 Using the device for the first time ..................9 3.1. Unpacking ..............................9 3.2. Mounting ..............................10 3.3.
  • Página 80: Package Contents

    1. Package contents Please check your purchase to ensure that all the items are included and contact us within 14 days of purchase if any parts are missing. The following items are supplied with your product: • Smart TV • Remote control (RC1822) incl. 2 x 1.5 V batteries (type LR03/AAA) •...
  • Página 81: Overview Of The Device

    2. Overview of the device 2.1. Front MD 31425: MD 31426:...
  • Página 82 MD 31427: LCD screen : Multifunction button for standby function, switching channels, selecting input source or controlling volume. When the device is in standby mode, you can switch on the device by briefly pressing the button. Briefly press the button when the device is in use to open the function menu.
  • Página 83: Rear And Right-Hand Side

    2.2. Rear and right-hand side 5Vdc Max. 500mA 5Vdc Max. 500mA 13 Vdc/18 Vdc SPDIF Optic. out Video BACK AV IN COMMON INTERFACE (CI+): Card slot for connecting pay TV cards USB (5V , 500 mA max.): USB connection for media playback/recording (PVR) HDMI 1: HDMI connection for devices with a HDMI output : For connecting headphones with 3.5 mm jack MODE (MD 31426): Multifunction button for channel switching, input source selection or...
  • Página 84: Remote Control

    Fixing holes for a wall mount Vesa standard, hole spacing 75 x 75 mm (MD31425) 200 x 200 mm (MD31426) 100 x 100 mm (MD31427) The wall mounting of the TV device must not exceed a height of 2 m. The device need to be mounted on rigid surfaces such as cement or concrete.
  • Página 85 Teletext: Call up subpages : Exiting the menu E X I T : Open the MEDION® portal M E D I O N : Open the Amazon Prime Video portal P R I M E V I D E O...
  • Página 86: Using The Device For The First Time

    2.3.1. Programming the multifunction button button can be programmed to any channel position or a particular input source  Start by selecting the function you require and then hold down the button for 5 seconds until appears on the screen. This confirms the new programming. MY BUTTON IS SET After each your customised button programming is deleted and...
  • Página 87: Mounting

    3.2. Mounting Attach the stand as shown in the illustration. Carry out this step before connecting the smart TV. MD 31425 / MD 31427: MD 31426:...
  • Página 88: Inserting Batteries In The Remote Control

    3.3. Inserting batteries in the remote control  Loose the screw of the battery compartment cover on the back of the remote control and remove the cover.  Insert two LR03 (AAA) 1.5 V batteries in the battery compartment of the remote control. Check the battery polarity (inscribed on the bottom of the battery compartment).
  • Página 89: Channel Search When Switching On For The First Time

     Afterwards, press to continue.  You will be asked to agree to the MEDION® Smart TV Privacy Policy. This is necessary if you intend to use the Network / Internet / HbbTV services. Read the privacy settings carefully. Select the individual points with ...
  • Página 90 3.7.1. Network/Internet settings Network/Internet Settings You can configure network settings to access content on your home network and the internet. Select „Next“ to scan wireless networks. < < Wireless Device Wireless Device Wireless Device > > Network Type Network Type Press WPS on your wifi...
  • Página 91 WoWLAN). This enables you to switch on the smart TV via a different device (e.g. a smartphone with the MEDION® Life Remote App). Both devices must be connected to the same network via LAN or Wi-Fi for this purpose. Select setting to activate this function.
  • Página 92 3.7.4. Satellite If you have previously activated the reception type , you can now make settings for the SATELLITE antenna type.  To set the antenna type, select one of the following antenna types: − : Select this antenna type if you have a single receiver and a satellite antenna. Press DIRECT the OK button and then choose the desired satellite (you can also call up the transponder list using the blue button).
  • Página 93: Troubleshooting

    4. Troubleshooting Malfunctions can sometimes have quite trivial causes, but they may also be the result of defective components. We have included a brief troubleshooting guide below which may help to solve any problems. If these tips don’t solve the problem then we’ll be more than pleased to help you out. Just give us a call! Error Measures...
  • Página 94: Do You Need More Help

    No reception/poor reception • Ensure that all necessary settings have been made. via a wireless network connection (WLAN). WIRELESS DISPLAY cannot • Check that all necessary settings have been made. Read the be established. section “Wireless Display”. The remote control is not •...
  • Página 95: Product Data Sheet

    • In our Service Community, you can meet other users, as well as our staff, and you can exchange your experiences and pass on your knowledge there. You will find our Service Community at http://community.medion.com. • Alternatively, use our contact form at www.medion.com/contact.
  • Página 96 QR code www.medion.com/gb/service/start/ www.medion.com/au/contact.php. www.medion.com/us/...
  • Página 98 Contenido Volumen de suministro ......................3 Vista general del aparato ..................... 4 2.1. Parte delantera............................4 2.2. Parte trasera y lado derecho ........................6 2.3. Mando a distancia ...........................7 Puesta en servicio ......................... 9 3.1. Desembalaje ..............................9 3.2. Montaje ..............................10 3.3. Colocación de las pilas en el mando a distancia ...............
  • Página 100: Volumen De Suministro

    1. Volumen de suministro Compruebe que el suministro esté completo y, si no fuera este el caso, avísenos dentro de un plazo de 14 días después de su compra. Con el producto que ha adquirido recibirá lo siguiente: • Smart-TV •...
  • Página 101: Vista General Del Aparato

    2. Vista general del aparato 2.1. Parte delantera MD 31425: MD 31426:...
  • Página 102 MD 31427: Pantalla : Interruptor multifunción para función Standby, conmutación de canales, selección de la fuente de entrada y ajuste del volumen. Si el aparato se halla en el modo Standby, puede en- cender el aparato con una pulsación corta del pulsador. Presione el pulsador brevemente du- rante el funcionamiento en curso para abrir el menú...
  • Página 103: Parte Trasera Y Lado Derecho

    2.2. Parte trasera y lado derecho 5Vdc Max. 500mA 5Vdc Max. 500mA 13 Vdc/18 Vdc SPDIF Optic. out Video BACK AV IN COMMON INTERFACE (CI+): ranura para tarjetas de televisión de pago USB (5V , 500 mA max.): conexión USB para reproducción de archivos multimedia/graba- ción (PVR) HDMI 1: conexión HDMI para aparatos con salida HDMI : para conectar unos auriculares con conector jack de 3,5 mm...
  • Página 104: Mando A Distancia

    Orificios de fijación para soporte de pared norma Vesa, distancia entre orificios 75 x 75 mm (MD31425) 200 x 200 mm (MD31426) 100 x 100 mm (MD31427) Si se monta en la pared, el televisor no debe colocarse a más de 2 m de altura. Debe mon- tarse sobre una superficie firme, p.
  • Página 105 Tecla de desplazamiento : ir a la derecha dentro del menú Teletexto: ir a la subpágina : salir del menú EXIT : abrir el portal MEDION® MEDION : ir al portal de Amazon Prime Video PRIME VIDEO Tecla roja: para teletexto o menús, HbbTV Tecla verde: para teletexto o menús...
  • Página 106: Puesta En Servicio

    2.3.1. Programación de la tecla multifunción La tecla puede programarse en una posición cualquiera o en una fuente de entrada determina-  En primer lugar seleccione la función deseada y, a continuación, mantenga pulsada la tecla du- rante 5 segundos hasta que en la pantalla aparezca .
  • Página 107: Montaje

    3.2. Montaje Fije el pie tal y como se muestra en la figura. Realice este paso antes de conectar la smart-TV. MD 31425 / MD 31427: MD 31426:...
  • Página 108: Colocación De Las Pilas En El Mando A Distancia

    3.3. Colocación de las pilas en el mando a distancia  Retire la cubierta del compartimento de las pilas de la parte trasera del mando a distancia.  Coloque dos pilas del tipo LR03/AAA/1,5 V en el compartimento de las pilas del mando a distan- cia.
  • Página 109: Búsqueda De Emisoras Tras La Primera Conexión

     Pulse a continuación para continuar.  Se le pedirá entonces que acepte la política de privacidad de la smart-TV de MEDION®. Esto es necesario si piensa utilizar los servicios de red/Internet/HbbTV. Lea atentamente los ajustes para la protección de datos. Seleccione con  las opciones individuales y confírmelas, de ser necesario, con .
  • Página 110 3.7.1. Ajustes de red/Internet Configuración de Red/Internet Puede ajustar la configuración de red para acceder al contenido de su red doméstica e Internet. Seleccione "Siguiente" para buscar redes inalámbricas. Dispositivo Inalámbrico Dispositivo Inalámbrico Dispositivo Inalámbrico Tipo de Red Tipo de Red <...
  • Página 111 RA EN RED (WoL/WoWLAN). Esta permite la conexión de televisores smart-TV por medio de otro aparato (p. ej., un smartphone con la aplicación MEDION® Life Remo- te). Para ello, ambos aparatos deben estar conectados a la misma red median- te LAN o WLAN. Seleccione para activar la función.
  • Página 112 3.7.4. Satélite Si ha activado previamente el tipo de recepción , ahora puede realizar los ajustes del tipo SATÉLITE de antena.  Para ajustar el tipo de antena, seleccione uno de los siguientes: − : seleccione este tipo de antena si dispone de un receptor individual y una antena de DIRECTA satélite.
  • Página 113: Resolución De Problemas

    4. Resolución de problemas A veces, los fallos de funcionamiento pueden deberse a causas banales, pero a veces también a componentes defectuosos. En este punto queremos ofrecerle una guía para poder solucionar el problema. Si las medidas aquí indicadas no le resultan útiles, estaremos encantados de ayudarle. ¡No dude en llamarnos! Fallo Medidas...
  • Página 114: Necesita Más Ayuda

    Fallo Medidas Sin recepción/mala • Asegúrese de que se han realizado todos los ajustes necesarios. recepción a través de la conexión de red inalámbrica (WLAN). No es posible estable- • Asegúrese de que se han realizado todos los ajustes necesarios. cer la conexión de WI- RELESS DISPLAY.
  • Página 115: Informaciones De Asistencia Técnica

    Horario Hotline de posventa  Lu-Vi: 08:30-17:30 (+34) 91 904 28 00 Dirección de asistencia técnica MEDION Service Center Visonic S.A. c/ Miguel Faraday, 6 Parque Empresarial “La Carpetania”, N-IV Km. 13 28906 Getafe, Madrid España 7. Aviso legal y descarga del manual de instrucciones Copyright ©...
  • Página 116 Índice Volume de fornecimento ..................... 3 Vista geral do aparelho ......................4 2.1. Parte da frente ............................4 2.2. Parte de trás e lado direito ........................6 2.3. Telecomando .............................7 Colocação em funcionamento ..................... 9 3.1. Desembalamento ............................9 3.2. Montagem ............................... 10 3.3.
  • Página 118: Volume De Fornecimento

    1. Volume de fornecimento Verifique se o volume de fornecimento está completo, caso contrário, informe-nos dentro de 14 dias após a compra. Juntamente com o seu produto, recebeu: • Smart TV • Telecomando (RC1822) com 2 pilhas tipo LR03 (AAA) 1,5 V •...
  • Página 119: Vista Geral Do Aparelho

    2. Vista geral do aparelho 2.1. Parte da frente MD 31425: MD 31426:...
  • Página 120 MD 31427: Monitor : Botão multifunções para função Standby, mudança de canal, seleção da fonte de entrada e regulação do volume. Se o aparelho estiver em modo Standby, pode ligá-lo pressionando bre- vemente o botão. Pressione o botão brevemente durante o funcionamento para abrir o menu de funções.
  • Página 121: Parte De Trás E Lado Direito

    2.2. Parte de trás e lado direito 5Vdc Max. 500mA 5Vdc Max. 500mA 13 Vdc/18 Vdc SPDIF Optic. out Video BACK AV IN COMMON INTERFACE (CI+): ranhura para utilização de cartões Pay TV USB (5 V , 500 mA max.): porta USB para reprodução multimédia/gravação (PVR) HDMI 1: porta HDMI para aparelhos com saída HDMI : para a ligação de uns auscultadores com conector estéreo macho de 3,5 mm MODE (MD 31426): botão multifunções para comutação de canal, seleção da fonte de en-...
  • Página 122: Telecomando

    Furos de fixação para um suporte de parede padrão Vesa, distância entre os furos de 75 x 75 mm (MD31425) 200 x 200 mm (MD31426) 100 x 100 mm (MD31427) A montagem do aparelho de TV na parede não pode exceder uma altura de 2 m. O apare- lho tem de ser montado em superfícies firmes, p.
  • Página 123 Tecla de direção : para a direita no menu Teletexto: aceder à parte inferior : sair do menu EXIT : abrir o portal MEDION® MEDION : aceder ao portal Amazon Prime Video PRIME VIDEO Tecla vermelha: para teletexto ou menus, HbbTV...
  • Página 124: Colocação Em Funcionamento

    2.3.1. Programação da tecla multifunções A tecla pode ser programada numa posição de programa à escolha ou numa determinada fon- te de entrada.  Selecione em primeiro lugar a função pretendida e, depois, mantenha a tecla premida durante 5 segundos até que a indicação seja exibida no monitor.
  • Página 125: Montagem

    3.2. Montagem Fixe a base como ilustrado no desenho. Execute este passo antes de conectar a Smart TV. MD 31425 / MD 31427: MD 31426:...
  • Página 126: Inserir As Pilhas No Telecomando

    3.3. Inserir as pilhas no telecomando  Remova a cobertura do compartimento para pilhas que se encontra na parte de trás do teleco- mando.  Insira duas pilhas do tipo LR03 / AAA/ 1,5 V no compartimento das pilhas do telecomando. Ao fa- zê-lo, tenha em atenção a polaridade das pilhas (assinalada no fundo do compartimento das pi- lhas).
  • Página 127: Sintonização De Estações Após A Primeira Ligação

     Ser-lhe-á então solicitado que aceite as disposições relativas à proteção de dados da Smart TV MEDION®. Tal é necessário se pretender utilizar a rede/internet/serviços HbbTV. Leia atentamen- te as definições de privacidade. Com , selecione cada um dos pontos e confirme com .
  • Página 128 3.7.1. Definições de rede/internet Definições Rede/Internet Pode configurar as definições de rede para aceder ao conteúdo na sua rede doméstica e na Internet. Selecione “Avançar” para pesquisar redes sem fio. < < Dispositivo Sem Fios Dispositivo Sem Fios Dispositivo Sem Fios >...
  • Página 129 WoWLAN). Esta permite ligar a Smart TV através de um outro aparelho (p. ex., através de um smartphone com a MEDION® Life Remote App). Para o efei- to, ambos os aparelhos têm de estar ligados à mesma rede via LAN ou WLAN.
  • Página 130 3.7.4. Satellit Se tiver ativado anteriormente o tipo de receção , só poderá efetuar definições relativas ao SATÉLITE tipo de antena:  Para definir o tipo de antena, selecione um dos tipos de antena indicados de seguida: − : se tiver um único recetor e uma antena de satélite, selecione este tipo de antena. DIRECTO Prima a tecla e selecione de seguida o satélite pretendido (aqui, também pode abrir a lista...
  • Página 131: Resolução De Problemas

    4. Resolução de problemas Por vezes, as falhas de funcionamento podem ter causas banais, no entanto, por vezes, também po- dem ser provocadas por componentes defeituosos. Gostaríamos de lhe apresentar alguns princí- pios orientadores para resolver os problemas. Se as medidas aqui mencionadas não permitirem re- solver o problema, teremos todo o gosto em ajudá-lo.
  • Página 132: Precisa De Mais Ajuda

    Erro Medidas O aparelho de TV des- • Verifique se a desativação automática da TV está ativada em MAIS... liga-se Receção inexisten- • Certifique-se de que todas as definições necessárias foram efetuadas. te/má receção atra- vés de uma ligação de rede sem fios (WLAN).
  • Página 133: Informações Sobre Serviços

     Seg. - Sex.: 07:30 - (+351) 21 123 0005 16:30 Endereço de serviço MEDION Service Center Visonic S.A. c/ Miguel Faraday, 6 Parque Empresarial “La Carpetania”, N-IV Km. 13 28906 Getafe, Madrid Espanha Este e outros manuais de instruções estão disponíveis para download no portal de serviços www.medion.com/pt/.
  • Página 134: Ficha Técnica E Download Do Manual De Instruções

    Este manual de instruções está protegido por direitos de autor. É proibida a reprodução por via mecânica, eletrónica ou de qualquer outra forma sem a autorização por escrito do fabricante. O Copyright é detido pela empresa: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Alemanha Reservamo-nos o direito a alterações técnicas e óticas, bem como a erros de impressão.

Este manual también es adecuado para:

Life p14026Life p14327Md 31425Md 31426Md 31427

Tabla de contenido