Xylem Jabsco 31820-0492 Manual De Instrucciones página 6

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26
PUMP FAILS TO TURN OFF AFTER ALL VALVES ARE
CLOSED
• Empty water tank.
• Punctured pump diaphragm.
• Discharge line leak.
• Defective pressure switch.
• Insufficient voltage to pump.
• Debris under flapper valves.
LOW FLOW AND PRESSURE
• Air leak at pump intake.
• Accumulation of debris inside pump and plumbing.
• Worn pump bearing (excessive noise).
• Punctured pump diaphragm.
• Defective motor.
XYLEM LIMITED WARRANTY WARRANTS THIS PRODUCT TO BE FREE OF DEFECTS AND WORKMANSHIP FOR A PERIOD OF (1) YEAR. THE WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN
LIEU OF ANY AND ALL OTHER EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, GUARANTEES, CONDITIONS OR TERMS OF WHATEVER NATURE RELATING TO THE GOODS PROVIDED
HEREUNDER, INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, WHICH ARE HEREBY
EXPRESSLY DISCLAIMED AND EXCLUDED. EXCEPT AS OTHERWISE PROVIDED BY LAW, BUYER'S EXCLUSIVE REMEDY AND SELLER'S AGGREGATE LIABILITY FOR BREACH
OF ANY OF THE FOREGOING WARRANTIES ARE LIMITED TO REPAIRING OR REPLACING THE PRODUCT AND SHALL IN ALL CASES BE LIMITED TO THE AMOUNT PAID BY THE
BUYER HEREUNDER. IN NO EVENT IS SELLER LIABLE FOR ANY OTHER FORM OF DAMAGES, WHETHER DIRECT, INDIRECT, LIQUIDATED, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL,
PUNITIVE, EXEMPLARY OR SPECIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF PROFIT, LOSS OF ANTICIPATED SAVINGS OR REVENUE, LOSS OF INCOME, LOSS
OF BUSINESS, LOSS OF PRODUCTION, LOSS OF OPPORTUNITY OR LOSS OF REPUTATION. THIS WARRANTY IS ONLY A REPRESENTATION OF THE COMPLETE LIMITED
WARRANTY. FOR A DETAILED EXPLANATION, PLEASE VISIT US AT WWW.XYLEM.COM/EN-US/SUPPORT/, CALL OUR OFFICE NUMBER LISTED, OR WRITE A LETTER TO YOUR
REGIONAL OFFICE.
POMPES A DIAPHRAGME INDUSTRIELLES
FR
Application commerciale, 3 GPM/12 LPM
CARACTÉRISTIQUES
• Sans joint
• Capacité de fonctionnement à sec
• Auto-amorçage
• Moteur protégé contre la surcharge thermique
• Poteur protégé contre la corrosion
• Encliquetage diamètre des adaptateurs de port de 1/2"
(13 mm)
• Conforme à la Directive sur la compatibilité électro-
magnétique 89/336/CEE et à la Directive relative aux
machines 89/332/CEE, EN50081-1
• Installation facile
• Débit jusqu'à 3 GPM/12 LPM
• Faible consommation d'électricité
• Taille compacte
• Fonctionnement silencieux
SPÉCIFICATIONS
Corps de pompe :
Élastomères :
Matériel :
Polypropylène rempli de verre
Diaphragme en santoprène**,
soupapes en Viton*
en acier inoxydable
CAUTION
Pumps have thermal overload protected
motors. The motor will automatically shut
off as temperature rises due to an overload
condition. If the motor shuts off in this
manner, close all nozzles, faucets or valves.
After a cooling off period, the pump will
automatically re-start.
Conception de la pompe : Diaphragme à plusieurs
Hauteur d'aspiration : Amorçage automatique jusqu'à
Cycle de service :
Ports:
Moteur :
Température :
Viscosité :
Poids d'expédition :
6
chambres
10 ft (3 m) (humide) 5 ft (1.5 m)
(sec) min.
en continu à 40 psi (2.8 bar)
maximum et à une température
ambiante de 130°F (54.4°C)
1/2" (13 mm) tuyau cannelé et
d'1/2" (13 mm) filetage de
tuyau droit de 1/2" (13 mm)
à aimant permanent avec
protection contre la surcharge
thermique
plage de températures liquides
comprise entre 45°F (7°F) et
130°F (54.4°C)
250 centipoises maximum
7 lb (3.2 kg) environ (modèles
12/24 V)
loading

Este manual también es adecuado para:

Jabsco 31820-0494Jabsco 31821-0492Jabsco 31821-0494