EINHELL GC-EC 2040 Manual De Instrucciones
EINHELL GC-EC 2040 Manual De Instrucciones

EINHELL GC-EC 2040 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para GC-EC 2040:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN
Operating instructions
Electric Chain Saw
FR
Mode d'emploi
Scie à chaîne électrique
SP
Manual de instrucciones
Motosierra eléctrica
7
Art.-Nr.: 4501232
Anl_GC_EC_2040_SPK7_NA.indb 1
Anl_GC_EC_2040_SPK7_NA.indb 1
GC-EC 2040
I.-Nr.: 21013
28.11.2023 13:10:54
28.11.2023 13:10:54
loading

Resumen de contenidos para EINHELL GC-EC 2040

  • Página 1 GC-EC 2040 Operating instructions Electric Chain Saw Mode d’emploi Scie à chaîne électrique Manual de instrucciones Motosierra eléctrica Art.-Nr.: 4501232 I.-Nr.: 21013 Anl_GC_EC_2040_SPK7_NA.indb 1 Anl_GC_EC_2040_SPK7_NA.indb 1 28.11.2023 13:10:54 28.11.2023 13:10:54...
  • Página 2 - 2 - Anl_GC_EC_2040_SPK7_NA.indb 2 Anl_GC_EC_2040_SPK7_NA.indb 2 28.11.2023 13:10:55 28.11.2023 13:10:55...
  • Página 3 - 3 - Anl_GC_EC_2040_SPK7_NA.indb 3 Anl_GC_EC_2040_SPK7_NA.indb 3 28.11.2023 13:11:00 28.11.2023 13:11:00...
  • Página 4 0.12"-0.16" (3-4 mm) min. - 4 - Anl_GC_EC_2040_SPK7_NA.indb 4 Anl_GC_EC_2040_SPK7_NA.indb 4 28.11.2023 13:11:08 28.11.2023 13:11:08...
  • Página 5 2" (50 mm) 2" (50 mm) - 5 - Anl_GC_EC_2040_SPK7_NA.indb 5 Anl_GC_EC_2040_SPK7_NA.indb 5 28.11.2023 13:11:13 28.11.2023 13:11:13...
  • Página 6 - 6 - Anl_GC_EC_2040_SPK7_NA.indb 6 Anl_GC_EC_2040_SPK7_NA.indb 6 28.11.2023 13:11:14 28.11.2023 13:11:14...
  • Página 7 - 7 - Anl_GC_EC_2040_SPK7_NA.indb 7 Anl_GC_EC_2040_SPK7_NA.indb 7 28.11.2023 13:11:15 28.11.2023 13:11:15...
  • Página 8 Read the operating instructions. Wear ear protectors. Wear safety goggles. Never expose the device to rain. If the cable is damaged or cut, immediately disconnect power plug from power source. Maximum chain speed v : 610.2 ips. Beware of chain saw kickback and avoid contact with bar tip. - 8 - Anl_GC_EC_2040_SPK7_NA.indb 8 Anl_GC_EC_2040_SPK7_NA.indb 8...
  • Página 9 Always hold the chain saw fi rmly with both hands. Warning! Unlock the chain brake before putting into operation! - 9 - Anl_GC_EC_2040_SPK7_NA.indb 9 Anl_GC_EC_2040_SPK7_NA.indb 9 28.11.2023 13:11:16 28.11.2023 13:11:16...
  • Página 10 DANGER! c) Do not expose power tools to rain or wet When using the equipment, a number of safety conditions. Water entering a power tool will precautions must be observed to avoid injuries increase the risk of electric shock. and damage. Please read the complete operating d) Do not abuse the cord.
  • Página 11 g) If devices are provided for the connection h) Keep handles and grasping surfaces of dust extraction and collection facilities, dry, clean and free from oil and grease. ensure these are connected and properly Slippery handles and grasping surfaces do used.
  • Página 12 chain saw out of control. can be controlled by the operator, if proper h) Use extreme caution when cutting brush precautions are taken. Do not let go of the and saplings. The slender material may chain saw. • catch the saw chain and be whipped toward Do not overreach and do not cut above you or pull you off...
  • Página 13 3. Intended use SAVE THESE INSTRUCTIONS The chain saw is intended for felling small trees 2. Layout and items supplied and for cutting trunks, branches, wooden beams, boards etc. and can be used for cross cuts and longitudinal cuts. It is not suitable for cutting any 2.1 Layout materials other than wood.
  • Página 14 Reduce noise generation and vibration to a 0.16" at the center of the bar (Fig. 11). • minimum! Tighten the chain tension lock knob of the • Use only equipment that is in perfect chain wheel cover (Fig. 9). condition. Danger! All the chain links must lie properly in •...
  • Página 15 6. Operation 6.3 Safety devices Motor brake The motor brakes the saw chain as soon as the The fi rst-time user should, as a minimum, practise On/Off switch (Fig. 1/Item 6) is released or the cutting logs on a saw-horse or cradle. power source is interrupted.
  • Página 16 in the system or if the oil drops below the "min" of fall, C= escape zone). mark (Fig. 12/See arrow). On average, a single fi lling will last around 15 minutes depending on Before felling the tree you must take into account the number of pauses in cutting and the loads the natural inclination of the tree, the location of involved.
  • Página 17 Cutting the tree trunk into lengths particular care when they are unavoidable. Here we are looking at the process of cutting The risk of kickback is at its greatest when the the felled tree into sections. Make sure you have saw is positioned for a cut in the region of the tip a sure footing and distribute your body weight of the bar, as the leverage eff...
  • Página 18 If you see a growing oil stain on the smooth strictly subject to the express consent of Einhell surface, the automatic chain lubrication system Germany AG. is working properly. If no clear oil trace is evident then please refer to the corresponding Subject to technical changes.
  • Página 19 12. Troubleshooting Danger! Before troubleshooting, switch off the equipment and disconnect the plug from the power source. The table below contains a list of fault symptoms and explains what you can do to remedy the problem if your equipment fails to work properly. If the problem still persists after working through the list, please contact your nearest service workshop.
  • Página 20 Lire le notice d’utilisation. Portez une protection de l’ouïe. Portez une protection des yeux. L’appareil ne doit pas être exposé à la pluie. Débranchez immédiatement la prise de la source de courant dès lorsque le câble est endommagé ou coupé. Vitesse de chaîne v : 15,5 m/s (610,2 ips).
  • Página 21 Tenez toujours la scie à chaîne des deux mains. Avertissement ! Déverrouillez le frein de chaîne avant la mise en service ! - 21 - Anl_GC_EC_2040_SPK7_NA.indb 21 Anl_GC_EC_2040_SPK7_NA.indb 21 28.11.2023 13:11:17 28.11.2023 13:11:17...
  • Página 22 Danger ! ser d’adaptateurs de fi che avec des outils Certaines mesures de sécurité doivent être res- mis à la terre. Les fi ches et prises non modi- pectées pendant l’utilisation des appareils pour fi ées réduisent le risque de choc électrique. empêcher les blessures et les dommages.
  • Página 23 d) Retirez les clés de réglage avant de risque d’aff ecter le bon fonctionnement mettre l’outil en marche. Une clé laissée de l’outil. En cas de dommages faire ré- sur une pièce rotative de l’outil peut causer parer l’outil avant de l’utiliser de nouveau. des blessures.
  • Página 24 contact avec un cable sous tension peuvent et ne savez pas comment les éviter. Lors mettre sous tension des pièces métalliques de l’abattage d’un arbre, l’opérateur ou les exposées de l’outil électrique et pourraient personnes autour peuvent être blessés griè- causer un choc électrique à...
  • Página 25 2. Description de l’appareil et Autres remarques importantes : • Utilisez un disjoncteur à courant de défaut contenu de l’emballage avec un courant de déclenchement de 30 mA ou moins. 2.1 Description de l’appareil • Posez le câble de manière qu’il ne puisse pas 1.
  • Página 26 • 3. Utilisation conforme Faites examiner l’appareil le cas échéant. • Éteignez l’appareil lorsqu’il n’est plus utilisé. • Portez des gants. La scie à chaîne est destinée à l’abattage de petits arbres et au sciage de troncs, branches, poutres en bois, planches, etc. et peut être utili- 5.
  • Página 27 • Danger ! Tous les maillons de chaîne doivent se Refermez le bouchon du réservoir d’huile. trouver correctement dans la rainure de guidage de la barre. 6. Fonctionnement Remarques pour tendre la chaîne : La chaîne de scie doit être tendue correctement Il est recommandé...
  • Página 28 temps le verrou de l’interrupteur et l’interrupteur évidemment endommagé. de marche/arrêt et que la scie à chaîne démarre. Réservoir d’huile Niveau du réservoir d’huile. Pendant l’utilisation, 6.3 Dispositifs de protection vérifi ez s’il y a toujours suffi samment d’huile. Pour Frein moteur ne pas endommager la scie à...
  • Página 29 de sciage sur une pente, l’opérateur de la scie à jusqu’à ce que le tronc soit scié. Couper de pe- chaîne doit se tenir sur le terrain au-dessus de tites branches, conformément à la fi gure 20 (A = l’arbre à abattre, parce que l’arbre abattue roulera direction de coupe pour l’ébranchage, B = tenir ou glissera le long de la pente (fi...
  • Página 30 9. Nettoyage et entretien De grandes forces se déploient brusquement lors du recul. C’est pourquoi la scie de chaîne réagit généralement de manière incontrôlée. S’en- Danger ! • suivent souvent de graves blessures de l’opéra- Débranchez la prise de la source de courant teur et des personnes l’entourant.
  • Página 31 Une réimpression ou toute autre reproduction de la documentation et des documents accom- pagnant les produits, même par extraits, ne sont autorisées qu’avec accord exprès d’Einhell Ger- many AG. Sous réserve des modifi cations techniques. - 31 - Anl_GC_EC_2040_SPK7_NA.indb 31...
  • Página 32 12. Dépannage Danger ! Avant de rechercher les anomalies, débranchez l’appareil. Le tableau ci-dessous présente des symptômes de défauts et décrit la procédure à suivre en cas de problème de votre appareil. Si cela ne vous aide pas à localiser et supprimer le problème, adressez-vous à...
  • Página 33 Leer instrucciones de uso. Utilizar protectores para los oídos. Utilizar gafas protectoras. No exponer el aparato a la lluvia. Retirar inmediatamente el enchufe de la red si el cable se encuentra dañado o cortado. Máxima profundidad de corte v : 610.2 ips (15,5 m/s). Tenga cuidado con el retroceso de la motosierra y evite el contacto con la punta de la espada.
  • Página 34 Sostener la motosierra siempre con ambas manos. Aviso! ¡Desbloquear el freno de cadena antes de la puesta en marcha! - 34 - Anl_GC_EC_2040_SPK7_NA.indb 34 Anl_GC_EC_2040_SPK7_NA.indb 34 28.11.2023 13:11:18 28.11.2023 13:11:18...
  • Página 35 Peligro! con herramientas eléctricas dotadas de Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una contacto a tierra. Conectando las clavijas serie de medidas de seguridad para evitar le- originales en las tomas de corriente donde siones o daños. Por este motivo, es preciso leer corresponden se disminuye el riesgo de una atentamente este manual de instrucciones/adver- descarga eléctrica.
  • Página 36 ministro de corriente o de colocar un pa- Tales medidas preventivas de seguridad re- quete de baterías. Transportar herramientas ducen el riesgo de poner en marcha acciden- eléctricas con el dedo en el interruptor o talmente la herramienta. enchufar herramientas eléctricas que tienen d) Guarde las herramientas eléctricas des- el interruptor encendido puede ocasionar ac- ocupadas fuera del alcance de los niños...
  • Página 37 se de que la cadena no esté en contacto de entrar accidentalmente en contacto con la con nada. Cualquier descuido mientras se cadena de la sierra en movimiento. opera la motosierra puede tener como conse- Seguir las instrucciones para la lubrica- cuencia que se enrede la ropa o el cuerpo a ción, el tensado de la cadena y cambio la cadena.
  • Página 38 ceso. Si se toman las precauciones adecua- podrá afectar a los posibles implantes médicos das, el operario podrá controlar las fuerzas activos o pasivos. Para reducir el peligro de lesio- de retroceso. No soltar la motosierra. nes graves o incluso mortales, recomendamos •...
  • Página 39 4. Características técnicas transporte. • Si es posible, almacenar el embalaje hasta que transcurra el periodo de garantía. Tensión de red: .......120V ~ 60 Hz Amperaje: ............. 15 A Peligro! Velocidad sin carga: ....7100 rpm (min ¡El aparato y el material de embalaje no son Longitud de barra-guía un juguete! ¡No permitir que los niños jue- de cadena: .........
  • Página 40 5. Antes de la puesta en marcha Instrucciones para tensar la cadena: La cadena de la sierra ha de estar tensada co- rrectamente a fi n de garantizar un funcionamiento Antes de conectar la máquina, asegurarse de seguro. Se sabe que la tensión es la óptima si la que los datos de la placa de identifi...
  • Página 41 6. Manejo 6.3 Dispositivos de seguridad Freno del motor El motor frena la cadena de la sierra en cuanto se Se recomienda a las personas que utilicen el haya soltado el interruptor ON/OFF (fi g. 1/pos.6) aparato por primera vez que practiquen cortando o se haya interrumpido la alimentación eléctrica.
  • Página 42 7. Trabajar con la motosierra 7.2 Explicación sobre la correcta actuación en trabajos básicos Tala de árboles (fi g. 16-19) 7.1 Preparación Si hay dos o más personas cortando y talando al Antes de cada uso, comprobar los siguientes mismo tiempo, la distancia entre dichas perso- puntos para poder trabajar de forma segura: nas ha de ser al menos el doble de la altura del árbol que se esté...
  • Página 43 aprisionada, interrumpir el corte de talado y uti- total durante la tala, reducir la presión aplicada lizar cuñas de madera, plástico o aluminio para conforme se vaya a fi nalizar el corte, agarrando abrir el corte y para inclinar el árbol en la línea de con fi...
  • Página 44 Serrar madera sometida a tensión 9.2 Mantenimiento Serrar madera que se encuentre sometida a ten- Sustitución de la cadena de la sierra y de la sión requiere especial cuidado. La madera bajo espada tensión que quede liberada de dicha fuerza al La espada ha de ser sustituida si •...
  • Página 45 10. Instrucciones para la protección del medio ambiente / eliminación de residuos Eliminar el aparato de manera adecuada cuando ya esté fuera de uso. Quitar el cable de conexión para evitar un uso indebido. No tirar el aparato a la basura doméstica; por el contrario, llevarlo a una entidad colectora de aparatos eléctricos en aras de salvaguardar el medio ambiente.
  • Página 46 12. Localización de averías Peligro! Antes de proceder a la localización de averías, desconectar y desenchufar. En la siguiente tabla se describen posibles fallos y se ofrecen soluciones para su eliminación. Si no se puede localizar ni subsanar el problema, será preciso ponerse en contacto con su taller de asistencia técnica.
  • Página 47 - 47 - Anl_GC_EC_2040_SPK7_NA.indb 47 Anl_GC_EC_2040_SPK7_NA.indb 47 28.11.2023 13:11:19 28.11.2023 13:11:19...
  • Página 48 - 48 - Anl_GC_EC_2040_SPK7_NA.indb 48 Anl_GC_EC_2040_SPK7_NA.indb 48 28.11.2023 13:11:19 28.11.2023 13:11:19...
  • Página 49 - 49 - Anl_GC_EC_2040_SPK7_NA.indb 49 Anl_GC_EC_2040_SPK7_NA.indb 49 28.11.2023 13:11:19 28.11.2023 13:11:19...
  • Página 50 EH 11/2023 (01) Anl_GC_EC_2040_SPK7_NA.indb 50 Anl_GC_EC_2040_SPK7_NA.indb 50 28.11.2023 13:11:19 28.11.2023 13:11:19...

Este manual también es adecuado para:

4501232