Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 29

Enlaces rápidos

VTTEST23
USER MANUAL
HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DO UTILIZADOR
CATII 230V
2
11
20
29
38
47
56
loading

Resumen de contenidos para Velleman VTTEST23

  • Página 1 VTTEST23 CATII 230V USER MANUAL HANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DO UTILIZADOR...
  • Página 2 VTTEST23 V. 01 – 29/09/2023 ©Velleman Group nv...
  • Página 3 Respect the local environmental rules. If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer.
  • Página 4 3: Protection against contact with a tool. Touch-protected only IP30 for measuring devices. Protected against penetration of solid objects larger than 2.5 mm. 0: No protection against moisture or water V. 01 – 29/09/2023 ©Velleman Group nv...
  • Página 5 Do not use the tester near explosive vapors, dust or gasses. • Do not use the tester if it operates incorrectly. Protection may be compromised. • Do not apply voltage that exceeds the tester’s maximum rated input limits. V. 01 – 29/09/2023 ©Velleman Group nv...
  • Página 6 A CAT III-rated meter is suitable for measurements in CAT I- and CAT II-environments, as well as for measurements on (fixed) mono- or poly-phased appliances which are at least 10 m apart from of a V. 01 – 29/09/2023 ©Velleman Group nv...
  • Página 7 Pollution The pollution generates persistent conductivity caused by degree 4 conductive dust or by rain or snow. (exposed outdoor environments and environments where high humidity levels or high concentrations of fine particles occur) V. 01 – 29/09/2023 ©Velleman Group nv...
  • Página 8 This essential tool is intended for both professional electricians and homeowners to ensure the safety and functionality of electrical circuits and outlets. V. 01 – 29/09/2023 ©Velleman Group nv...
  • Página 9 Correct GREEN GREEN GREEN GREEN Warning Swap GREEN PULSE reverse GREEN PULSE reverse GREEN PULSE Warning reverse Missing GREEN PULSE Warning Missing GREEN PULSE Warning Missing GREEN PULSE Warning Missing GREEN PULSE Warning V. 01 – 29/09/2023 ©Velleman Group nv...
  • Página 10 © COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman Group nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
  • Página 11 Neem bij twijfel contact op met de plaatselijke afvalverwerkingsautoriteiten. Bedankt voor het kiezen van Velleman! Lees de handleiding grondig door voordat u dit apparaat in gebruik neemt. Als het apparaat tijdens het transport beschadigd is, installeer of gebruik het dan niet en neem contact op met uw dealer.
  • Página 12 Dit is een CAT II-meetinstrument van de installatiecategorie. Zie §7 Overspanning/installatiecategorie. Lees dit addendum en de handleiding grondig door. Maak uzelf vertrouwd met de functies van het apparaat voordat u het daadwerkelijk gebruikt. V. 01 – 29/09/2023 ©Velleman Group nv...
  • Página 13 • Onbevoegden mogen de tester niet demonteren. • Houd uw vingers uit de buurt van de metalen sondetips wanneer u metingen uitvoert. V. 01 – 29/09/2023 ©Velleman Group nv...
  • Página 14 6. Overspanning/Installatie Categorie Spanningstesters worden gecategoriseerd op basis van het risico en de ernst van transiënte overspanning die kan optreden op het testpunt. Transiënten zijn kortstondige energie-uitbarstingen die in een systeem worden V. 01 – 29/09/2023 ©Velleman Group nv...
  • Página 15 De vervuilingsgraad van de DVM geeft aan in welke omgeving het apparaat mag worden gebruikt. V. 01 – 29/09/2023 ©Velleman Group nv...
  • Página 16 AC-spanningsmetingen 230 V - 50Hz - 11mA Veiligheidsnorm EN 61010 Veiligheid CAT II / 230 V Type spanningstester Type alarmgeluid Zoemer, Optisch IP-waarde IP30 Aantal palen Type netstekker Type F (Duitsland - Schuko) V. 01 – 29/09/2023 ©Velleman Group nv...
  • Página 17 Het apparaat is uitgerust met een reeks LED-lampjes. De stopcontacttester brandt GROEN, GROEN, UIT en de zoemer brandt continu voor de juiste polariteit. Elke andere combinatie duidt op een fout. Foutcombinatieschema: • Neutraal • Live • Aarde V. 01 – 29/09/2023 ©Velleman Group nv...
  • Página 18 Ontbreke Waarschu PULSE wing Aarde Waarschu L Fout PULSE wing Waarschu L Fout PULSE wing Waarschu L Fout PULSE wing Waarschu L Fout PULSE wing Waarschu PULSE achteruit wing X = geen verbinding V. 01 – 29/09/2023 ©Velleman Group nv...
  • Página 19 © COPYRIGHTVERMELDING Het auteursrecht op deze handleiding berust bij Velleman Group nv. Alle wereldwijde rechten voorbehouden. Niets uit deze handleiding mag worden gekopieerd, gereproduceerd, vertaald of herleid tot elektronische media of anderszins zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de houder van het auteursrecht.
  • Página 20 En cas de doute, contactez les autorités locales chargées de l'élimination des déchets. Merci d'avoir choisi Velleman ! Veuillez lire attentivement le manuel avant de mettre cet appareil en service. Si l'appareil a été endommagé pendant le transport, ne l'installez pas, ne l'utilisez pas et contactez votre revendeur.
  • Página 21 Il s'agit d'un instrument de mesure de catégorie d'installation CAT II. Se référer au §7 Surtension/catégorie d'installation. Lisez attentivement le présent addendum et le manuel. Familiarisez-vous avec les fonctions de l'appareil avant de l'utiliser. V. 01 – 29/09/2023 ©Velleman Group nv...
  • Página 22 être altérée. • Il est interdit aux personnes non autorisées de démonter le testeur. • Ne pas approcher les doigts des pointes métalliques de la sonde lors de la prise de mesures. V. 01 – 29/09/2023 ©Velleman Group nv...
  • Página 23 6. Catégorie de surtension/installation Les testeurs de tension sont classés en fonction du risque et de la gravité des surtensions transitoires susceptibles de se produire au point de test. Les V. 01 – 29/09/2023 ©Velleman Group nv...
  • Página 24 CAT II. 7. Degré de pollution La CEI 61010-1 spécifie différents types d'environnements pollués, pour lesquels différentes mesures de protection sont nécessaires pour garantir la sécurité. Les environnements plus difficiles nécessitent une protection plus V. 01 – 29/09/2023 ©Velleman Group nv...
  • Página 25 N'utilisez ce compteur que dans un environnement de degré de pollution 2 (voir §8). Mesures de la tension 230 V - 50Hz - 11mA alternative Normes de sécurité EN 61010 Note de sécurité CAT II / 230 V V. 01 – 29/09/2023 ©Velleman Group nv...
  • Página 26 L'outil est équipé d'une série de diodes électroluminescentes. Le testeur de prise s'allume en VERT, VERT, OFF et l'avertisseur sonore est continuellement allumé pour vérifier la bonne polarité. Toute autre combinaison indique un défaut. Tableau des combinaisons de fautes : V. 01 – 29/09/2023 ©Velleman Group nv...
  • Página 27 Terre Avertisseme PULSE disparue ROUG Avertisseme L Défaut PULSE ROUG Avertisseme L Défaut PULSE ROUG Avertisseme L Défaut PULSE ROUG Avertisseme L Défaut PULSE ROUG Avertisseme PULSE reverse X = Pas de connexion V. 01 – 29/09/2023 ©Velleman Group nv...
  • Página 28 être modifiées sans préavis. © AVIS DE DROIT D'AUTEUR Le copyright de ce manuel est la propriété de Velleman Group nv. Tous les droits mondiaux sont réservés. Aucune partie de ce manuel ne peut être copiée, reproduite, traduite ou réduite sur un support électronique ou autre sans l'accord écrit préalable du détenteur des droits d'auteur.
  • Página 29 En caso de duda, póngase en contacto con las autoridades locales de eliminación de residuos. Gracias por elegir Velleman. Lea detenidamente el manual antes de poner en servicio este aparato. Si el aparato ha resultado dañado durante el transporte, no lo instale ni lo utilice y póngase en contacto con su distribuidor.
  • Página 30 Se trata de un instrumento de medida de categoría de instalación CAT II. Consulte §7 Sobretensión/categoría de instalación. Lea detenidamente este anexo y el manual. Familiarícese con las funciones del aparato antes de utilizarlo. IP30 Representa el nivel de protección frente a V. 01 – 29/09/2023 ©Velleman Group nv...
  • Página 31 • No se permitirá que personas no autorizadas desmonten el comprobador. • Mantenga los dedos alejados de las puntas metálicas de la sonda cuando realice mediciones. V. 01 – 29/09/2023 ©Velleman Group nv...
  • Página 32 Los comprobadores de tensión se clasifican en función del riesgo y la gravedad de la sobretensión transitoria que pueda producirse en el punto de prueba. Los transitorios son ráfagas de energía de corta duración inducidas V. 01 – 29/09/2023 ©Velleman Group nv...
  • Página 33 Los entornos más duros requieren más protección, y la protección contra la contaminación que se encuentra en un determinado entorno depende principalmente del aislamiento y de las V. 01 – 29/09/2023 ©Velleman Group nv...
  • Página 34 Utilice este medidor únicamente en un entorno con un grado de contaminación 2 (véase §8). Medidas de tensión alterna 230 V - 50 Hz - 11 mA Norma de seguridad EN 61010 Índice de seguridad CAT II / 230 V V. 01 – 29/09/2023 ©Velleman Group nv...
  • Página 35 La herramienta está equipada con una serie de luces LED. El comprobador de enchufes se ilumina en VERDE, VERDE, APAGADO y el zumbador se enciende continuamente para indicar la polaridad correcta. Cualquier otra combinación indica un fallo. Tabla de combinaciones de averías: V. 01 – 29/09/2023 ©Velleman Group nv...
  • Página 36 Tierra VERD Adverten PULSO Perdida VERD VERD Adverten L Fallo PULSO VERD VERD Adverten L Fallo PULSO VERD VERD Adverten L Fallo PULSO VERD VERD Adverten L Fallo PULSO VERD Adverten PULSO inversa V. 01 – 29/09/2023 ©Velleman Group nv...
  • Página 37 © AVISO DE COPYRIGHT El copyright de este manual es propiedad de Velleman Group nv. Reservados todos los derechos en todo el mundo. Ninguna parte de este manual puede ser copiada, reproducida, traducida o reducida a ningún medio electrónico o de otro tipo sin el consentimiento previo por escrito del...
  • Página 38 Wenden Sie sich im Zweifelsfall an Ihre örtliche Abfallentsorgungsbehörde. Danke, dass Sie sich für Velleman entschieden haben! Bitte lesen Sie das Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Sollte das Gerät beim Transport beschädigt worden sein, installieren oder benutzen Sie es nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
  • Página 39 Im Inneren des Geräts befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Wenden Sie sich an einen autorisierten Händler für Service und/oder Ersatzteile. Dies ist ein Messgerät der Installationskategorie CAT II. Siehe §7 Überspannung/Installationskategorie. V. 01 – 29/09/2023 ©Velleman Group nv...
  • Página 40 Lesen, verstehen und befolgen Sie die Sicherheitsregeln und Bedienungsanweisungen in diesem Handbuch, bevor Sie das Gerät benutzen. • Der Spannungsprüfer ist für die Verwendung durch qualifizierte Personen und in Übereinstimmung mit sicheren Arbeitsmethoden vorgesehen. V. 01 – 29/09/2023 ©Velleman Group nv...
  • Página 41 Steckdose anschließen. • Wenn das Gerät einen mechanischen Schlag erlitten hat, z. B. durch einen Sturz, lassen Sie es zunächst von einem Fachmann überprüfen. • Das Produkt hat keine vom Benutzer zu wartenden Teile. V. 01 – 29/09/2023 ©Velleman Group nv...
  • Página 42 Dieses Gerät wurde in Übereinstimmung mit der EN 61010-1 Installationskategorie CAT II 230 V entwickelt. Dies bedeutet, dass bestimmte Nutzungseinschränkungen gelten, die sich auf Spannungen und Spannungsspitzen beziehen, die in der Nutzungsumgebung auftreten können. Siehe dazu die Tabelle oben. V. 01 – 29/09/2023 ©Velleman Group nv...
  • Página 43 Einschränkungen bei der Verwendung gelten, die sich auf die Verschmutzung beziehen, die in der Umgebung der Verwendung auftreten kann. Siehe dazu die Tabelle oben. Dieses Gerät ist nur für Messungen in Umgebungen der Verschmutzungsgradklasse 2 geeignet. V. 01 – 29/09/2023 ©Velleman Group nv...
  • Página 44 Stromkreisen und Steckdosen zu gewährleisten. Mit diesem Steckdosenprüfgerät können Sie prüfen, ob Steckdosen, Kabelrollen und Verlängerungskabel richtig angeschlossen sind. Er erkennt, ob die Steckdose mit der richtigen Polarität angeschlossen ist und zeigt Verdrahtungsfehler an. V. 01 – 29/09/2023 ©Velleman Group nv...
  • Página 45 GRÜ Warnun Tausch GRÜ rückwärt PULSE GRÜ rückwärt PULSE GRÜ Warnun rückwärt PULSE GRÜ Warnun Fehlt N PULSE GRÜ Warnun Fehlt N PULSE GRÜ Warnun Fehlt N PULSE GRÜ Warnun Fehlt N PULSE V. 01 – 29/09/2023 ©Velleman Group nv...
  • Página 46 Die Informationen in diesem Handbuch können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. © COPYRIGHT-VERMERK Das Urheberrecht an diesem Handbuch liegt bei der Velleman Group nv. Alle weltweiten Rechte vorbehalten. Kein Teil dieses Handbuchs darf ohne die vorherige schriftliche Zustimmung des Urheberrechtsinhabers kopiert, reproduziert, übersetzt oder auf ein elektronisches Medium oder...
  • Página 47 W razie wątpliwości należy skontaktować się z lokalnymi władzami odpowiedzialnymi za utylizację odpadów. Dziękujemy za wybranie firmy Velleman! Przed oddaniem urządzenia do użytku należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi. Jeśli urządzenie zostało uszkodzone podczas transportu, nie należy go instalować ani używać...
  • Página 48 Ryzyko porażenia prądem podczas pracy. Podczas pomiarów obwodów pod napięciem należy zachować szczególną ostrożność. Wewnątrz urządzenia nie ma części, które mogą być naprawiane przez użytkownika. Należy skontaktować się z autoryzowanym dealerem w celu uzyskania serwisu i/lub części zamiennych. V. 01 – 29/09/2023 ©Velleman Group nv...
  • Página 49 5. Podczas użytkowania Ryzyko porażenia prądem podczas pracy. Podczas pomiarów obwodów pod napięciem należy zachować szczególną ostrożność. Przed użyciem urządzenia należy przeczytać, zrozumieć i • przestrzegać zasad bezpieczeństwa i instrukcji obsługi zawartych w niniejszej instrukcji. V. 01 – 29/09/2023 ©Velleman Group nv...
  • Página 50 Jeśli urządzenie doznało wstrząsu mechanicznego, takiego jak • upadek, należy najpierw zlecić jego sprawdzenie dostawcy. Produkt nie posiada części, które mogą być naprawiane przez • użytkownika. V. 01 – 29/09/2023 ©Velleman Group nv...
  • Página 51 To urządzenie zostało zaprojektowane zgodnie z normą EN 61010-1 kategoria instalacji CAT II 230 V. Oznacza to, że obowiązują pewne ograniczenia użytkowania związane z napięciami i skokami napięcia, które mogą wystąpić w środowisku użytkowania. Patrz tabela powyżej. V. 01 – 29/09/2023 ©Velleman Group nv...
  • Página 52 środowisku użytkowania. Patrz tabela powyżej. To urządzenie nadaje się wyłącznie do pomiarów w środowisku klasy 2 stopnia zanieczyszczenia. 8. Specyfikacje To urządzenie nie jest skalibrowane w momencie zakupu! V. 01 – 29/09/2023 ©Velleman Group nv...
  • Página 53 Wykrywa, czy gniazdo jest podłączone z prawidłową polaryzacją i pokazuje błędy okablowania. Ostrzeżenie: To urządzenie działa tylko w sieciach pod napięciem (L1) i neutralnych (N) (sieć TN): V. 01 – 29/09/2023 ©Velleman Group nv...
  • Página 54 WYŁ. PULSE ce N Brakują Ostrzeże ZIELO WYŁ. WYŁ. PULSE ce N Zaginio Ostrzeże ZIELO WYŁ. WYŁ. PULSE Ziemia Zaginio Ostrzeże ZIELO WYŁ. WYŁ. PULSE Ziemia Zaginio Ostrzeże ZIELO WYŁ. WYŁ. PULSE Ziemia V. 01 – 29/09/2023 ©Velleman Group nv...
  • Página 55 © INFORMACJA O PRAWACH AUTORSKICH Prawa autorskie do niniejszej instrukcji należą do Velleman Group nv. Wszelkie prawa na całym świecie zastrzeżone. Żadna część niniejszej instrukcji nie może być kopiowana, powielana, tłumaczona lub zmniejszana na jakimkolwiek nośniku elektronicznym lub w inny sposób bez...
  • Página 56 Em caso de dúvida, contactar as autoridades locais responsáveis pela eliminação de resíduos. Obrigado por ter escolhido a Velleman! Leia atentamente o manual antes de colocar este aparelho em funcionamento. Se o aparelho tiver sido danificado durante o transporte, não o instale nem utilize e contacte o seu revendedor.
  • Página 57 CAT II. Ver §7 Sobretensão/categoria de instalação. Leia atentamente esta adenda e o manual. Familiarize-se com as funções do aparelho antes de o utilizar. Representa o nível de proteção contra IP30 condições externas especificadas. V. 01 – 29/09/2023 ©Velleman Group nv...
  • Página 58 • Não é permitido a pessoas não autorizadas desmontar o aparelho de controlo. • Manter os dedos afastados das pontas de prova metálicas quando efetuar medições. V. 01 – 29/09/2023 ©Velleman Group nv...
  • Página 59 O produto não detecta a inversão do neutro da terra. • O verificador de tomadas destina-se a ser uma ferramenta de indicação de avarias de primeiro nível e apenas verifica a polaridade correcta. V. 01 – 29/09/2023 ©Velleman Group nv...
  • Página 60 Consulte a tabela acima. Este aparelho só é adequado para medições até 230 V em CAT II V. 01 – 29/09/2023 ©Velleman Group nv...
  • Página 61 Regulamentos relativos ao ambiente de utilização: Utilizar este aparelho apenas para medições em ambientes CAT I, CAT II e CAT III (ver §7). Utilizar este aparelho apenas num ambiente com grau de poluição 2 (ver §8). V. 01 – 29/09/2023 ©Velleman Group nv...
  • Página 62 230V entre as ligações L1 e N. A ligação N é quase 0V Este dispositivo não funciona em Live (L1) e Live (L2) (rede informática): • 230V entre a ligação L1 e L2. L1 e L2 dá 115V entre a terra e L1 ou L2 V. 01 – 29/09/2023 ©Velleman Group nv...
  • Página 63 Aviso Terra DESLIG DESLIG PULS desapare VERDE Aviso cida Terra DESLIG DESLIG PULS desapare VERDE Aviso cida Terra DESLIG DESLIG PULS desapare VERDE Aviso cida Terra DESLIG DESLIG PULS desapare VERDE Aviso cida V. 01 – 29/09/2023 ©Velleman Group nv...
  • Página 64 (incorrecta) deste aparelho. Para obter mais informações sobre este produto e a versão mais recente deste manual, visite o nosso sítio Web www.velleman.eu. As informações contidas neste manual estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
  • Página 65 • Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of • Velleman® can decide to replace an article with an equivalent vervanging van een artikel onmogelijk is of indien de kosten article, or to refund the retail value totally or partially when the hiervoor buiten verhouding zijn, kan Velleman®...
  • Página 66 Velleman®; • tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil aparato ya no está cubierto por la garantía.
  • Página 67 6 (sześć) Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden. miesięcy; • Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®- - Szkody wynikające ze źle zabezpieczonej wysyłki produktu; Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt - Wszelkie szkody spowodowane przez nieautoryzowaną...
  • Página 68 Wraz z niesprawnym sem a autorização de SA Velleman®; produktem należy dołączyć jasny i szczegółowy opis jego - despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho usterki, wady; não estiver coberto pela garantia. • Wskazówka: Aby zaoszczędzić na kosztach i czasie, proszę...