Hama 00221065 Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para 00221065:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

Replacement Remote Control
Ersatzfernbedienung
221065
GRUNDIG TVs
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Instrukcja obs ugi
Használati útmutató
Manual de utilizare
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Bruksanvisning
Kullanma k lavuzu
Käyttöohje
00
GB
D
F
E
NL
I
PL
H
RO
CZ
SK
P
S
RUS
BG
GR
TR
FIN
loading

Resumen de contenidos para Hama 00221065

  • Página 1 221065 Replacement Remote Control GRUNDIG TVs Ersatzfernbedienung Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Instrukcja obs ugi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Kullanma k lavuzu Käyttöohje...
  • Página 3 STREAM...
  • Página 4 • These instructions for use with list of codes 3. Safety instructions • Do not use the universal remote control in damp environments and Thank you for choosing a Hama product. avoid contact with splashing water. Take your time and read the following instructions and information •...
  • Página 5 4. First steps - Inserting the batteries 5.1 Code input CODE list: Note 001, 002, 003, 004, 005, 006, 007, 008, 009, 010, 011, 012, 013, • Use 2 type AAA batteries. 014, 015, 016, 017, 018, 019, 020, 021, 022, 023, 024, 025, 026, •...
  • Página 6 1. Press the button on the original remote control whose function you housing shape of your original remote control match one of the models want to transfer. To confirm that the command has been received, shown, it is compatible (www.hama.com 00221065 Downloads).
  • Página 7 3 sec. until the status LED lights up 10. Warranty disclaimer continuously. Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and/ or safety notes.
  • Página 8 Wird verwendet, um Sicherheitshinweise zu kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit auf besondere Gefahren und Risiken zu lenken. Hinweis Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben! Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen Wird verwendet, um zusätzlich Informationen oder wichtige Hinweise und Hinweise zunächst ganz durch.
  • Página 9 5.1 Code Eingabe Warnung – Batterien CODE List: • Wechseln Sie alle Batterien eines Satzes gleichzeitig. 001, 002, 003, 004, 005, 006, 007, 008, 009, 010, 011, 012, 013, • Mischen Sie alte und neue Batterien nicht, sowie Batterien 014, 015, 016, 017, 018, 019, 020, 021, 022, 023, 024, 025, 026, unterschiedlichen Typs oder Herstellers.
  • Página 10 Funktion Sie übertragen möchten. Zur Bestätigung, dass der Befehl Fernbedienung mit einem der abgebildeten Modelle überein, so ist empfangen wurde, blinkt die Status-LED der Ersatzfernbedienung. diese kompatibel (www.hama.com 00221065 Downloads). 2. Drücken Sie nun die Taste der Ersatzfernbedienung, auf die die Funktion übertragen werden soll.
  • Página 11 1. Drücken und halten Sie die Tasten [MUTE] und [SHARE SCREEN] gleichzeitig für ca. 3 Sek. bis die Status-LED dauerhaft leuchtet. 10. Haftungsausschluss Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der 2.
  • Página 12 Remarque Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama ! Veuillez prendre le temps de lire l’ensemble des remarques et consignes Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires suivantes.
  • Página 13 5.1 Saisie du code Avertissement - Piles Liste des CODES : • N’utilisez pas simultanément des piles usagées et des piles neuves 001, 002, 003, 004, 005, 006, 007, 008, 009, 010, 011, 012, 013, ou des piles de différents types. 014, 015, 016, 017, 018, 019, 020, 021, 022, 023, 024, 025, 026, •...
  • Página 14 été reçue, la LED d’état de la télécommande de rechange clignote. d’origine correspondent à l’un des modèles illustrés, cela signi e qu’elle 2. Appuyez maintenant sur la touche de la télécommande de rechange est compatible (www.hama.com 00221065 Downloads). à laquelle la fonction doit être transférée.
  • Página 15 10. Exclusion de responsabilité 3. Appuyez sur la touche [OK], la LED d’état clignote 3 fois et EASY La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas Mode est activé. de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par le...
  • Página 16 Se utiliza para identi car indicaciones de seguridad o para llamar la atención sobre peligros y riesgos especiales. Nota Gracias por adquirir un producto de Hama. Lea primero las siguientes instrucciones e indicaciones. Después, Se utiliza para indicar información adicional o indicaciones guarde estas instrucciones de manejo en un lugar seguro para poder importantes.
  • Página 17 5.1 Introducción del código Advertencia sobre las pilas Lista de códigos: • Cambie todas las pilas de un juego al mismo tiempo. 001, 002, 003, 004, 005, 006, 007, 008, 009, 010, 011, 012, 013, • No mezcle pilas viejas y nuevas ni tampoco pilas de tipos o 014, 015, 016, 017, 018, 019, 020, 021, 022, 023, 024, 025, 026, fabricantes diferentes.
  • Página 18 Para confirmar que se ha recibido el comando de coinciden con uno de los modelos mostrados, será compatible (www. transferencia, parpadeará el LED de estado del mando a distancia hama.com 00221065 Downloads). de repuesto. 2. Pulse ahora el botón del mando a distancia de repuesto al que 6.
  • Página 19 10. Exclusión de responsabilidad SCREEN] simultáneamente durante unos 3 segundos hasta que el La empresa Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede LED de estado se ilumine de forma continua. garantía alguna por los daños que se deriven de una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la inobservancia de las instrucciones de uso o de las indicaciones de seguridad.
  • Página 20 Aanw zing Hartel k dank dat u voor een product van Hama hebt gekozen! Neem de t d om de volgende aanw zingen en instructies volledig door Wordt gebruikt om extra informatie of belangr ke aanw zingen te te lezen.
  • Página 21 5.1 Code-invoer Waarschuwing - batter en CODE-lijst: • Gebruik geen oude en nieuwe batter en tegel kert d of batter en 001, 002, 003, 004, 005, 006, 007, 008, 009, 010, 011, 012, 013, van een verschillende soort of fabricaat. 014, 015, 016, 017, 018, 019, 020, 021, 022, 023, 024, 025, 026, •...
  • Página 22 2. Druk nu op de knop van de vervangende afstandsbediening afstandsbediening overeenkomen met een van de getoonde modellen, waarnaar de functie moet worden overgebracht. is deze compatibel (www.hama.com 00221065 Downloads). 3. De functie-led van de vervangende afstandsbediening knippert 3 keer ter bevestiging en brandt daarna weer permanent.
  • Página 23 3 sec. ingedrukt tot de status-led continu brandt. 10. Uitsluiting aansprakelijkheid Hama GmbH & Co KG is niet aansprakel k voor en verleent geen garantie op schade die het gevolg is van ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het product of het niet in acht 2.
  • Página 24 Contraddistingue le istruzioni di sicurezza o richiama l’attenzione su particolari rischi e pericoli. Nota Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! Prima di iniziare a utilizzare il prodotto, si prega di prendersi il tempo Contraddistingue informazioni supplementari o indicazioni necessario per leggere le istruzioni e le informazioni descritte di seguito.
  • Página 25 5.1 Inserimento del codice Attenzione - batterie Elenco dei CODICI: • Non utilizzare contemporaneamente batterie vecchie e nuove, 001, 002, 003, 004, 005, 006, 007, 008, 009, 010, 011, 012, 013, nonché di marche e tipi diversi. 014, 015, 016, 017, 018, 019, 020, 021, 022, 023, 024, 025, 026, •...
  • Página 26 1. Premere il tasto del telecomando originale di cui si vuole trasferire la ra gurati, il telecomando è compatibile (www.hama.com 00221065 funzione. A conferma dell'avvenuta ricezione del comando, il LED di Downloads).
  • Página 27 10. Esclusione di garanzia 3 secondi, fino all'accensione a luce fissa del LED di stato. Hama GmbH & Co KG declina ogni responsabilità per danni dovuti al montaggio o all’utilizzo scorretto del prodotto, nonché alla mancata osservanza delle istruzioni d’uso e/o di sicurezza.
  • Página 28 Niniejszy symbol stosuje si do wskazania zalece dotycz cych bezpiecze stwa lub w celu zwrócenia uwagi na konkretne zagro enia i niebezpiecze stwa. Dzi kujemy za zakup produktu rmy Hama! Wskazówka Prosimy po wi ci czas na przeczytanie niniejszej instrukcji i podanych informacji w ca o ci.
  • Página 29 5.1 Wprowadzanie kodu Ostrze enie – Baterie Lista kodów: • Wyj baterie z produktów, które nie b d u ywane przez d u szy 001, 002, 003, 004, 005, 006, 007, 008, 009, 010, 011, 012, 013, czas (chyba e s gotowe do u ycia w sytuacji awaryjnej). 014, 015, 016, 017, 018, 019, 020, 021, 022, 023, 024, 025, 026, •...
  • Página 30 Je li schemat przycisków i kszta t 2. Teraz nacisn przycisk na pilocie zamiennym, na który ma zosta obudowy oryginalnego pilota pasuje do jednego z przedstawionych przeniesiona funkcja. modeli, jest on kompatybilny (www.hama.com 00221065 3. Dioda funkcyjna LED pilota zamiennego zamiga 3 razy na Downloads).
  • Página 31 10. Ograniczenie odpowiedzialno ci Hama GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialno ci i nie udziela adnej gwarancji z tytu u szkód wynikaj cych z niew a ciwego monta u, instalacji, niew a ciwego u ytkowania urz dzenia ani z tytu u szkód wynikaj cych z post powania niezgodnie z instrukcj obs ugi i...
  • Página 32 A biztonsági utasítások jelölésére használjuk, illetve hogy felhívjuk a gyelmet a különleges veszélyekre és kockázatokra. Megjegyzés Köszönjük, hogy Hama terméket választott! Szánjon rá id t, és els teend ként olvassa el végig az alábbi Akkor használjuk, ha kiegészít információkat közlünk, vagy fontos utasításokat és megjegyzéseket.
  • Página 33 5.1 Kódbevitel Figyelmeztetés – elemek KÓDLISTA: • Ne keverje a régi és az új elemeket, valamint a különböz típusú 001, 002, 003, 004, 005, 006, 007, 008, 009, 010, 011, 012, 013, vagy más gyártótól származó elemeket. 014, 015, 016, 017, 018, 019, 020, 021, 022, 023, 024, 025, 026, •...
  • Página 34 és formája egyezik az ábrázolt modellek egyikével, akkor az kompatibilis funkcióját át szeretné vinni. A távirányító állapotjelz LED-je felvillan (www.hama.com 00221065 Downloads). annak meger sítésére, hogy érzékelte a parancsot. 2. Most nyomja meg azt a gombot a póttávirányítón, amelyre át 6.
  • Página 35 10. Szavatosság kizárása 7.1 EASY mód bekapcsolása A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy szavatosságot 1. Nyomja meg és tartsa lenyomva a [MUTE] és [SHARE SCREEN] nem vállal a termék szakszer tlen telepítéséb l, szereléséb l és gombokat egyidej leg kb.
  • Página 36 Indica ie V mul umim pentru faptul c v-a i decis în favoarea unui produs Hama! Este utilizat pentru a marca suplimentar informa ii sau indica ii V rug m s v lua i timpul necesar pentru a citi urm toarele importante.
  • Página 37 5.1 Introducerea codului Avertizare – bateriile Lista de CODURI: • Nu amesteca i bateriile vechi cu cele noi, precum i baterii de 001, 002, 003, 004, 005, 006, 007, 008, 009, 010, 011, 012, 013, diferite tipuri i produc tori diferi i. 014, 015, 016, 017, 018, 019, 020, 021, 022, 023, 024, 025, 026, •...
  • Página 38 LED-ul de stare al telecomenzii de schimb se carcasei telecomenzii originale se potrivesc cu unul dintre modelele aprinde intermitent. prezentate, înseamn c aceasta este compatibil (www.hama.com 2. Ap sa i acum tasta telecomenzii de schimb pe care dori i s 00221065 Downloads).
  • Página 39 3 sec. pân ce LED-ul de stare lumineaz permanent. 10. Excluderea r spunderii Hama GmbH & Co KG nu î i asum nicio r spundere sau garan ie pentru daunele ce rezult din instalarea, montajul, utilizarea inadecvate ale produsului sau nerespectarea instruc iunilor de utilizare i/sau a indica iilor de siguran .
  • Página 40 3. Bezpe nostní pokyny • Nepoužívejte univerzální dálkové ovládání ve vlhkých prost edích, a D kujeme, že jste si vybrali výrobek Hama! vyvarujte se kontaktu se st íkající vodou. Najd te si as a p e t te si nejprve následující pokyny a upozorn ní.
  • Página 41 4. První kroky – vložení baterií 5.1 Zadání kódu Seznam KÓD : Upozorn ní 001, 002, 003, 004, 005, 006, 007, 008, 009, 010, 011, 012, 013, • Použijte 2 baterie typu AAA. 014, 015, 016, 017, 018, 019, 020, 021, 022, 023, 024, 025, 026, •...
  • Página 42 Pokud rozložení tla ítek a tvar t lesa vašeho p vodního dálkového ovládání odpovídá jednomu z 6.3 P enášení funkce tla ítek vyobrazených model , je kompatibilní (www.hama.com 00221065 1. Na originálním dálkovém ovládání stiskn te tla ítko, jehož funkci Downloads).
  • Página 43 10. Vylou ení záruky 3 sekund, až bude stavová LED svítit trvale. Spole nost Hama GmbH & Co KG nep ebírá žádnou odpov dnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží a neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k použití a/nebo bezpe nostních pokyn .
  • Página 44 3. Bezpe nostné upozornenia • Univerzálny dia kový ovláda nepoužívajte vo vlhkom prostredí a akujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama! zabrá te kontaktu so striekajúcou vodou. Vyhra te si as na úplné pre ítanie všetkých nasledujúcich pokynov a •...
  • Página 45 4. Prvé kroky – vloženie batérií 5.1 Zadanie kódu Zoznam KÓDOV: Upozornenie 001, 002, 003, 004, 005, 006, 007, 008, 009, 010, 011, 012, 013, • Použite 2 batérie typu AAA. 014, 015, 016, 017, 018, 019, 020, 021, 022, 023, 024, 025, 026, •...
  • Página 46 1. Stla te tla idlo na originálnom dia kovom ovláda i, ktorého funkciu a tvar krytu vášho pôvodného dia kového ovláda a zhodujú s jedným chcete prenies . Na potvrdenie príjmu príkazu stavová LED dióda zo zobrazených modelov, je tento kompatibilný (www.hama.com náhradného dia kového ovláda a bliká. 00221065 Downloads).
  • Página 47 10. Vylú enie zodpovednosti SCREEN] približne 3 sekundy, kým stavová LED dióda nesvieti trvalo. Hama GmbH & Co KG nepreberá žiadnu zodpovednos a neposkytuje záruky za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu na obsluhu a/alebo bezpe nostných upozornení.
  • Página 48 Nota Muito obrigado por se ter decidido por este produto Hama! Antes de utilizar o produto, leia atentamente todas as indicações e Este símbolo é utilizado para identi car informações de segurança observações deste manual.
  • Página 49 5.1 Introdução do código Aviso – Pilhas Lista de CÓDIGOS: • Substitua sempre todas as pilhas ao mesmo tempo. 001, 002, 003, 004, 005, 006, 007, 008, 009, 010, 011, 012, 013, • Não utilize pilhas de diferentes tipos ou fabricantes, nem misture 014, 015, 016, 017, 018, 019, 020, 021, 022, 023, 024, 025, 026, pilhas novas e usadas.
  • Página 50 é compatível 1. No comando à distância original, prima a tecla, cuja função (www.hama.com 00221065 Downloads). pretende transferir. Para confirmar que o comando foi recebido, o LED de estado do comando à distância de substituição pisca.
  • Página 51 3 segundos até o LED de estado se acender permanentemente. 10. Exclusão de responsabilidade A Hama GmbH & Co KG declina toda e qualquer responsabilidade ou garantia por danos decorrentes da instalação, da montagem ou do manuseamento incorretos do produto e/ou do incumprimento do manual de instruções e/ou das indicações de segurança.
  • Página 52 Används för att markera säkerhetsanvisningar eller för att rikta uppmärksamheten mot speciella faror och risker. Information Tack för att du valde en Hama-produkt! Ta dig tid och läs först igenom följande instruktioner och anmärkningar Används för att markera ytterligare information eller viktig helt och hållet.
  • Página 53 5.1 Kodinmatning Varning – batterier KOD-lista: • Var mycket noga med batteripolerna (märkta + och -) och lägg i 001, 002, 003, 004, 005, 006, 007, 008, 009, 010, 011, 012, 013, batterierna vända åt rätt håll. Annars nns det risk för att batterierna 014, 015, 016, 017, 018, 019, 020, 021, 022, 023, 024, 025, 026, läcker eller exploderar.
  • Página 54 Överensstämmer tangentdiagrammet och överföra. Ersättningsfjärrkontrollens statuslysdiod blinkar som en formen på din originalfjärrkontroll med en av de modeller som visas är bekräftelse på att kommandot har mottagits. den kompatibel (www.hama.com 00221065 Downloads). 2. Tryck på den tangent på ersättningsfjärrkontrollen dit funktionen ska överföras.
  • Página 55 10. Garantifriskrivning 2. Mata in koden [9] [7] [0]. Statuslysdioden blinkar två gånger och Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti lyser sedan med fast sken. för skador som beror på felaktig installation, montering och 3.
  • Página 56 GRUNDIG: TV/LCD/LED/HDTV Hama! • • 2 • GRUNDIG. • • . — • • • • • • • (DVD, Blu-ray…) (DVD, Blu-ray…) • (DVD, Blu-ray...) (DVD, Blu-ray...) • 16. 3D- • • (DVD, Blu-ray...) • (DVD, Blu-ray...) (DVD, Blu-ray...) (DVD, Blu-ray...)
  • Página 57 — • 001, 002, 003, 004, 005, 006, 007, 008, 009, 010, 011, 012, 013, • 014, 015, 016, 017, 018, 019, 020, 021, 022, 023, 024, 025, 026, 027, 028, 029, 030, 031, 032, 033, 034, 035, 036, 037, 038, 039, •...
  • Página 58 . 3 , • • [9] [9] [0]( [MUTE] [VOL+] . 3 , — -> 2 -> -> 3 -> [9] [8] [0], (www.hama. 00221065 Downloads). [OK], • • 6.4.1 • [MUTE] [VOL+] . 3 , • ROC1117GRU HAMA ORIGINAL...
  • Página 59 EASY Mode, [OK], 7. EASY Mode ( EASY Mode. • EASY Mode • 0–9 • — EXIT EASY Mode [MUTE] [SHARE SCREEN] . 3 , EASY Mode. EASY Mode, 7.2. [9] [7] [0], Hama GmbH & Co. KG [OK], EASY Mode...
  • Página 60 GRUNDIG: TV/LCD/LED/HDTV Hama! • • 2 x AA • . 90% GRUNDIG. • • Power – • • • • • • • (DVD, Blu-ray...) (DVD, Blu-ray...) • (DVD, Blu-ray...) (DVD, Blu-ray...) • • • (DVD, Blu-ray...) • (DVD, Blu-ray...) (DVD, Blu-ray...)
  • Página 61 – • 001, 002, 003, 004, 005, 006, 007, 008, 009, 010, 011, 012, 013, • 014, 015, 016, 017, 018, 019, 020, 021, 022, 023, 024, 025, 026, 027, 028, 029, 030, 031, 032, 033, 034, 035, 036, 037, 038, 039, •...
  • Página 62 [MUTE] • [POWER] • • [9] [9] [0] [MUTE] [VOL+] – -> 2 -> -> 3 -> [9] [8] [0], (www.hama.com 00221065 Downloads). [OK], • • 6.4.1 [MUTE] [VOL+] • • . 3 cm. ROC1117GRU HAMA ORIGINAL ca. 3 cm...
  • Página 63 6.4.2 [MUTE] [VOL+] [9] [7] [0], [EXIT], EASY [9] [8] [2], EASY, [OK], EASY EASY. • EASY • • 0 – 9 EXIT EASY [MUTE] [SHARE SCREEN] EASY. EASY, 7.2. Hama GmbH & Co KG [9] [7] [0], [OK], EASY...
  • Página 64 GRUNDIG SERIES: TV/LCD/LED/HDTV Hama! • • 2 x • GRUNDIG. • • • TV ON/OFF – LED • • • • • • ’ (DVD, Blu-ray...) (DVD, Blu-ray...) • (DVD, Blu-ray...) (DVD, Blu-ray...) • • • (DVD, Blu-ray...) • 22. Stop (DVD, Blu-ray...) 23.
  • Página 65 – • 001, 002, 003, 004, 005, 006, 007, 008, 009, 010, 011, 012, 013, • 014, 015, 016, 017, 018, 019, 020, 021, 022, 023, 024, 025, 026, 027, 028, 029, 030, 031, 032, 033, 034, 035, 036, 037, 038, 039, •...
  • Página 66 [POWER] • LED. • [9] [9] [0] [MUTE] [VOL+] LED. – -> 2 -> [9] [8] [0], -> 3 -> (www.hama.com 00221065 Downloads). [OK], • • 6.4.1 • [MUTE] [VOL+] • . 3 cm. ROC1117GRU HAMA ORIGINAL LED. ca. 3 cm...
  • Página 67 [VOL+] [9] [7] [0], LED. [EXIT], EASY. EASY, [9] [8] [2], [OK], EASY • EASY. • EASY • 0–9 Teletext ON/OFF EXIT EASY. EASY EASY, 7.2. [MUTE] [SHARE SCREEN] LED. Hama GmbH & Co KG [9] [7] [0], [OK], EASY.
  • Página 68 3. Güvenlik aç klamalar • Üniversal uzaktan kumanda nemli ortamlarda kullanmay n ve su Bir Hama ürününü tercih etti iniz için çok te ekkür ederiz! s çramas ndan kaç n n. Biraz zaman ay r p a a daki talimat ve aç klamalar tamamen okuyun.
  • Página 69 4. lk ad mlar – Pillerin tak lmas 5.1 kod giri i KOD listesi: Aç klama 001, 002, 003, 004, 005, 006, 007, 008, 009, 010, 011, 012, 013, • AAA tipinde 2 pil kullan n. 014, 015, 016, 017, 018, 019, 020, 021, 022, 023, 024, 025, 026, •...
  • Página 70 6.3 Tu fonksiyonlar n aktar lmas gövde ekli gösterilen modellerden birine uyuyorsa, uyumludur (www. 1. Orijinal uzaktan kumandada, fonksiyonunu aktarmak istedi iniz hama.com 00221065 Downloads). tu a bas n. Komutun al nd n n onay olarak, yedek uzaktan kumandadaki durum LED’i yan p söner.
  • Página 71 10. Sorumluluktan muafiyet 7.1 EASY modunun etkinle tirilmesi Hama GmbH & Co KG, ürünün yanl kurulumu, montaj ve yanl 1. [MUTE] ve [SHARE SCREEN] tu lar na ayn anda bas n ve durum kullan m ya da kullan m k lavuzunun ve/veya güvenlik aç klamalar n n LED’i sürekli yanana kadar yakl.
  • Página 72 • 2 x AAA-paristo • Käyttöohje ja koodiluettelo 3. Turvallisuusohjeet • Älä käytä yleiskaukosäädintä kosteassa ympäristössä ja vältä Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen. roiskevettä. Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan läpi. Säilytä sen • Pidä yleiskaukosäädin etäällä lämmönlähteistä äläkä altista sitä...
  • Página 73 4. Valmistelu – paristojen sisäänasettaminen 5.1 Koodin syöttö KOODI-luettelo: Huomautus 001, 002, 003, 004, 005, 006, 007, 008, 009, 010, 011, 012, 013, • Käytä kahta AAA-paristoa. 014, 015, 016, 017, 018, 019, 020, 021, 022, 023, 024, 025, 026, •...
  • Página 74 Kaukosäädin on 6.3 Painiketoiminnon siirtäminen yhteensopiva, jos alkuperäisen kaukosäätimen näppäimistö ja kotelon 1. Paina alkuperäisen kaukosäätimen sitä painiketta, jonka toiminnon muoto vastaavat jotakin kuvatuista malleista (www.hama.com haluat siirtää. Varakaukosäätimen tila-LED vahvistaa komennon 00221065 Downloads). vastaanoton vilkkumalla.
  • Página 75 3. Paina [OK]-painiketta, tila-LED vilkkuu 3 kertaa ja EASY Mode -tila kohdassa 7.2 kuvatulla tavalla. on aktivoitu. 10. Vastuuvapauslauseke Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta ja tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvallisuusohjeiden noudattamatta jättämisestä.
  • Página 76 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 Raccolta Carta All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.