MTD YARD-MAN SELECT Serie Manual Del Operador página 8

Recortador de 4 ciclos
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

CONOZCA SU UNIDAD
APLICACIONES
Como recortadora;
• Corte de césped y hierbas delgadas
• Recorte de bordes
• Recorte decorativo alrededor de árboles, cercos, etc.
Otros accesorios opcionales se pueden utilizar con
esta unidad.
SE NECESITAN HERRAMIENTAS:
• Destornillador Torx® T-25
• Destornillador plano
Control de arranque
EZ-Link™
Bastidor del eje
Cuchilla
de corte
de línea
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE
INSTALACION DEL PROTECTOR ACCESORIO DE CORTE
ADVERTENCIA:
No opere nunca la recortadora sin el protector
accesorio de corte colocado en su lugar para evitar graves lesiones
personales.
Siga las siguientes instrucciones si el protector accesorio de corte no está instalado
en su unidad.
1. Coloque el protector del cabezal de corte en el soporte de montaje de
protección, asegurándose de alinear los orificios en el protector con los del
soporte de montaje de protección. (Fig. 1)
2. Tome los 2 tornillos del protector y atornille cada uno en el protector hasta que
quede apretado con la mano.
3. Utilizando un destornillador apropiado, apriete los tornillos hasta que el protector quede firme en su lugar.
Asegúrese de que los tornillos estén apretados por igual, de manera que haya una separación equilibrada entre
el soporte y el protector en cada lado.
INSTALACIÓN Y AJUSTE DE LA MANIJA EN D
1. Saque los tornillos, tuercas y la abrazadera inferior que se instalaron en la manija
en D para su envío.
2. Coloque la manija en D por encima del bastidor del eje y sobre la abrazadera
inferior (Fig. 2). Colóquela a un mínimo de 15,24 cm (6 pulgadas) desde el
extremo del puño del eje.
3. Sostenga cada tuerca hexagonal en el hueco de la abrazadera inferior con un dedo.
Inicie los tornillos con un destornillador grande de pala o Torx #25. No los apriete
hasta ajustar la manija.
4. Si fue preinstalada, afloje los tornillos en la manija en D lo suficiente para mover la
manija en D.
5. Mientras sostiene la unidad en posición de operación (Fig. 13), coloque la manija en D en la posición que le brinde
el mejor agarre.
6. Ajuste los tornillos de la abrazadera en forma pareja hasta que la manija en D esté firme.
OPERACION DEL SISTEMA EZ-LINK™
El sistema EZ-Link™ le permite el uso de estos accesorios optativos.
Mach 4® recortador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AF720
Recortadora de setos articulada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AH720*
Cortamalezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BC720*
Podadora con sierra circular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BP720
Recortador / aspirador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BT720*
Soplador / aspirador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BV720
Cultivadora de jardin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GC720
Escarificador de césped . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LD720
Recortador de bordes de césped . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LE720*
Cortador de poste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PS720
Recortador de eje recto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SS725
Soplador de nieve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ST720
Turbosoplador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TB720
* NO use este accesorio con un producto eléctrico.
REMOCIÓN DEL ACCESORIO DE CORTE U OTROS ACCESORIOS
1. Gire la perilla en sentido antihorario para aflojarla (Fig. 5).
2. Opima y sostenga el botón de desconexión (Fig. 3).
3. Mientras sostiene el bastidor del eje superior
con firmeza, tire del accesorio de corte o
accesorio en línea recta fuera del acoplador
EZ-Link™ (Fig. 4)
INSTALACIÓN DEL ACCESORIO DE CORTE U
OTROS ACCESORIOS
NOTA:
Para facilitar la instalación o remoción de
los accesorios, coloque la unidad sobre
el suelo o sobre un banco de trabajo.
1. Gire la perilla en sentido antihorario para aflojarla (Fig. 5).
2. Mientras sostiene el accesorio con firmeza, empújelo en línea recta en el
acoplador EZ-Link™ (Fig. 4).
NOTA:
La alineación del botón de desconexión con el hueco de guía facilitará la
instalación (Fig. 3).
3. Gire la perilla en sentido horario para ajustarla (Fig. 5).
Para recortar bordes mientras usa el accesorio de corte de cabeza de línea con
modelos EZ-Link™, trabe el botón de desconexión en el orificio lateral de 90° (Fig. 5).
Bujía de encendido
Silenciador
Manija de la
cuerda de
arranque
combustible
Mango
del eje
Palanca de
y apagado
Arranque
Roja en Frío
Control del
regulador
Cubierta del
filtro de aire
Manija
en D
Protector accesorio
de corte
Accesorio
de corte
Protector
accesorio
de corte
Mango del eje
Mínimo de
15,24 cm
(6 pulg.)
Botón de
Orificio primario
EZ-Link
Acoplador
desconexión
Bastidor del
eje superior
Hueco de guía
Fig. 3
Orificio lateral 90˚
TIPO DE ACEITE RECOMENDADO
ADVERTENCIA:
PERSONALES GRAVES No podemos exagerar la importancia del control y mantenimiento del nivel
correcto de aceite en el cigüeñal. Verifique el aceite antes de cada uso y cámbielo cuando sea
necesario según se indica en la sección de Cambio del aceite.
El uso de un aceite del tipo y peso correctos en el cigüeñal es extremadamente importante. Verifique el aceite
antes de cada uso y cambie el aceite con frecuencia. Si no usa el aceite correcto, o utiliza aceite sucio,
puede causar el desgaste y falla prematuros del motor. Uso un aceite de buena
Tapón de
calidad SAE 30 de API (American Petroleum Institute) clase de servicio SG, SF, SH.
relleno de
aceite/ varilla
CARGA DE ACEITE EN EL CARTER DEL CIGÜEÑAL: USO INICIAL
de medición
Tapa del
NOTA:
Esta unidad se envía sin carga de aceite. A fin de evitar el daño de la unidad,
cargue aceite en el cárter del cigüeñal antes de intentar arrancar la unidad.
Su unidad trae una botella de aceite SAE 30 SF, SG, SH de 90 ml (3,04 onzas fluidas)
(Fig. 6).
NOTA:
Guarde la botella para medir la cantidad correcta de aceite cuando deba
cambiarlo en el futuro. Lea Cambio de Aceite.
1. Desenrosque la tapa de la botella de aceite y retire el sello de papel que cubre la
apertura. Vuelva a colocar la tapa. Corte la punta de la boquilla del embudo (Fig. 6).
2. Coloque la unidad sobre una superficie plana.
3. Saque el tapón de aceite/ varilla de medición del cigüeñal (Fig. 8).
4. Vierta todo el contenido de la botella de aceite en el cigüeñal (Fig. 7).
NOTA:
No agregue nunca aceite al combustible o al tanque de combustible.
Bombilla
del cebador
5. Limpie todo el aceite que pueda haberse derramado y vuelva a instalar el tapón
del aceite / varilla de medición.
Verifique el aceite antes de cada uso y cámbielo cuando sea necesario según se
indica en la sección de Cambio del aceite.
TIPO DE COMBUSTIBLE RECOMENDADO
El combustible viejo es la causa principal del mal funcionamiento de la unidad.
Asegúrese de usar combustible nuevo, limpio y sin plomo.
NOTA:
Este es un motor de cuatro ciclos. Para evitar dañar su unidad, no mezcle
el aceite con la gasolina.
Definición de los combustibles de mezcla
Los combustibles actuales con frecuencia son una mezcla de gasolina y uno o más
oxigenantes como el etano, el metanol o el MTBE (éter). El combustible con mezcla
de alcohol absorbe agua. Un porcentaje de agua tan pequeño como el 1% en el combustible puede hacer que el
combustible y el aceite se separen. Se forman ácidos mientras está guardado. Cuando use combustible con mezcla
de alcohol, use combustible nuevo (almacenado durante menos de 30 días).
Uso de los combustibles de mezcla
ADVERTENCIA:
dañará el motor y anulará la garantía.
Si decide usar un combustible de mezcla o si su uso es inevitable, le recomendamos que tome las siguientes precauciones:
• Use siempre una mezcla fresca de combustible según lo indica su manual del operador
• Use el aditivo especial de combustible STA-BIL® o uno similar
• Drene el tanque y haga funcionar el motor en seco antes de guardar la unidad
Uso de aditivos en el combustible
ADVERTENCIA:
Apague siempre el motor y espere que se enfríe antes de cargar el tanque de combustible. No fume
mientras llena el tanque. Mantenga las chispas y las llamas lejos del área.
ADVERTENCIA:
del combustible. No opere nunca la unidad sin la tapa del combustible firmemente colocada en su lugar.
El uso de aditivos en el combustible, como el estabilizador de gasolina STA-BIL® o similar, inhibirá la corrosión y
reducirá la formación de depósitos de goma. El uso de aditivos puede evitar que se formen depósitos dañinos en el
(2) Tornillos
carburador por hasta ocho (8) meses. Agregue 23 ml (0,8 de onza) de aditivo por galón de combustible de acuerdo a
las instrucciones del envase. No agregue NUNCA los aditivos directamente al tanque de combustible de la unidad.
Soporte de
CARGA DE COMBUSTIBLE EN LA UNIDAD
montaje de
protección
ADVERTENCIA:
inmediato todo combustible que se haya derramado. Evite crear una fuente de encendido con el
combustible derramado. No arranque el motor hasta que se hayan evaporado los gases del combustible.
Fig. 1
1. Saque la tapa de la gasolina (Fig. 9).
2. Coloque el pico del recipiente de gasolina en el orificio de llenado del tanque de
gasolina (Fig. 9) y llene el tanque.
NOTA: No llene el tanque demasiado.
3. Limpie toda la gasolina que pueda haberse derramado
4. Vuelva a instalar la tapa de la gasolina.
(4) Tornillos
5. Mueva la unidad por lo menos 9,1 m (30 pies) de la fuente y sitio de carga antes
de arrancar el motor.
NOTA:
Elimine la gasolina vieja de acuerdo a los reglamentos federales, estatales
y locales.
Manija
en D
Abrazadera inferior
Fig. 2
ADVERTENCIA:
ventilada. Los gases de escape de monóxido de carbono pueden ser
letales en un área cerrada.
ADVERTENCIA:
posición de inicio cuando tire de la cuerda de arranque (Fig. 12). El
operador y la unidad deben estar en una posición estable al arrancar
la unidad para evitar graves lesiones personales.
INSTRUCCIONES DE ARRANQUE
1. Compruebe el nivel de aceite en el cárter. Consulte el tema Cómo comprobar el
nivel de aceite.
2. Llene el tanque de combustible con gasolina sin plomo limpia y fresca. Consulte
Cómo llenar la unidad de combustible.
NOTA:
No hay necesidad de arrancar la unidad. El control de Encendido/
Apagado está en la posición ENCENDIDO (I) en todo momento (Fig. 10).
SI ESTÁ FRÍO... En tiempo de frío (por debajo de 40°F), gire la palanca de arranque
roja para tiempo frío (Fig. 11) hacia abajo hasta la posición de arranque/
cerrada y continúe al paso 3. NO gire esta palanca hacia abajo si la
temperatura está por encima de 40°F.
3. Oprima completamente y libere la pera del cebador 10 veces, lentamente. Deberá
verse alguna cantidad de combustible en la pera del cebador (Fig. 11). Si no
puede ver combustible en la pera, oprima y suelte la pera tantas veces como sea
necesario hasta que vea combustible en la misma.
4. Con la unidad en la posición de arranque, no oprima el control del regulador (Fig. 12).
Tire de la cuerda de arranque hasta que la unidad arranque.
SI ESTÁ FRÍO... En tiempo de frío (por debajo de 40°F), gire la palanca de arranque
roja para tiempo frío de nuevo hacia arriba a la posición de
funcionamiento/abierta después de que la unidad haya arrancado y antes
de oprimir el control del regulador.
5. Oprima el control del regulador para calentar el motor durante 30 a 60 segundos.
SI...
El motor no arranca, regrese al paso 3.
Bastidor del
eje inferior
SI...
El motor se para mientras oprime el regulador, regrese al paso 4
Fig. 4
INSTRUCCIONES DE APAGADO
1. Saque la mano del control del regulador. Deje enfriar el motor en marcha en vacío.
2. Coloque el control de encendido y apagado en posición de APAGADO (O) (Fig. 10).
Perilla
Fig. 5
INFORMACIÓN DEL ACEITE Y DEL COMBUSTIBLE
EL LLENAR DEMA- SIADO EL CÁRTER PUEDE CAUSAR LESIONES
El combustible que contiene una porción mayor del 10% de etano posiblemente
La gasolina es muy inflamable. Los gases pueden explotar si se encienden.
Saque la tapa del combustible lentamente para evitar lesionarse con el rociado
Cargue el combustible en un área exterior limpia y bien ventilada. Limpie de
INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Y APAGADO
Use esta unidad sólo en un área exterior bien
Evite los arranques accidentales. Colóquese en
Boquilla
del
embudo
Fig. 6
Fig. 7
Tapón de
relleno de
aceite
Anillo en "O"
Orificio de
llenado de aceite
Fig. 8
inyector del envase del gas
Tapa del
combustible
Tanque de gasolina
Fig. 9
Apagado (O)
Arranque (I)
Control del
regulador
Fig. 10
Palanca de Arranque
Bombilla
Roja en Frío
del cebador
Abierta
Cerrada
Fig. 11
Posición de
Arranque
Cuerda de
arranque
Control del
regulador
Fig. 12
8
loading

Este manual también es adecuado para:

Yard-man select ym4570