SFA Control Box ZPS 1.3 Manual De Funcionamento página 66

Ocultar thumbs Ver también para Control Box ZPS 1.3:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 35
1. SEGURANÇA
Este manual de serviço e montagem
inclui importantes instruções que devem
ser
respeitadas
funcionamento e manutenção do quadro
de controlo Control Box ZPS1.3. Por este
motivo, este manual de instruções deve ser
lido pelo instalador e pelo pessoal técnico/
operador responsável antes da instalação e
colocação em funcionamento e deve estar
sempre disponível no local de instalação da
máquina/sistema.
A inobservância do manual de instruções,
em particular das instruções de segurança,
assim como a modificação não autorizada
do aparelho ou a instalação de peças
sobressalentes
automaticamente a garantia. O fabricante
não se responsabiliza por quaisquer danos
daí resultantes.
IDENTIFICAÇÃO DOS AVISOS
Significado
PERIGO
Este termo define um perigo
com riscos elevados que podem
conduzir à morte ou a ferimentos
graves, caso não seja evitado.
AVISO
Este termo caracteriza os perigos
para a máquina e o seu bom
funcionamento.
Aviso de um perigo geral.
O
perigo
indicações dadas na tabela.
Aviso de perigos devidos à
tensão eléctrica e informação
sobre a protecção contra a
tensão eléctrica.
2. TRANSPORTE, ARMAZENAMENTO, ELIMINAÇÃO
2.1 TRANSPORTE
• Durante a receção da mercadoria, verifique o estado de
acondicionamento do quadro de controlo.
Em caso de deterioração, determine o dano exato e
informe o revendedor imediatamente por escrito.
2.2 ARMAZENAMENTO
Armazenar em local fresco, escuro, seco e isento de gelo.
2.3 ELIMINAÇÃO
O aparelho não deve ser eliminado juntamente com
lixo doméstico e deve ser reencaminhado para um
ponto de reciclagem destinado a aparelhos elétricos.
Os materiais e componentes do aparelho são
reutilizáveis. A eliminação de resíduos elétricos e
eletrónicos, a reciclagem e qualquer forma de valorização dos
aparelhos gastos contribuem para a preservação do nosso
ambiente.
3. DESCRIÇÃO
3.1 APLICAÇÃO
Control Box ZPS1.3 é um quadro de controlo para a regulação
do nível de água por uma bomba. O funcionamento da bomba
pode ser controlado por diferentes sensores de nível: interruptor
de bóia, tubo de imersão, sensores externos de 4-20 mA.
durante
a
instalação,
não
originais
é
indicado
Estão disponíveis vários dispositivos para sinalizar avarias e
garantir o funcionamento correcto do sistema: sinal sonoro
interno,
quatro
programáveis, atraso na ligação e desligamento da bomba,
monitorização do consumo de corrente e da temperatura do
motor, sensores de nível de água elevado.
Para além dos seus próprios parâmetros de funcionamento,
a unidade também regista a duração do funcionamento e o
número de arranques da bomba. Além disso, guarda as avarias
ocorridas num livro de registo que pode ser visualizado no ecrã.
A unidade é operada através de 6 teclas e um ecrã LCD. Todas
as definições são guardadas e mantidas quando a unidade é
reiniciada. É possível alterar o idioma do ecrã.
3.2 CARACTERÍSTICAS GERAIS
• Ecrã LCD
• Arranque forçado, paragem manual ou funcionamento automático
da bomba
• Regulação através de botão de pressão
• 1 botão de confirmação, 2 botões de selecção de parâmetros
• Menu de selecção
• Sinal acústico interno
• 4 contactos de sinalização sem potencial programáveis
anula
• Contador de horas de funcionamento
• Contador de intervalos de manutenção
• Contador de arranque da bomba
• Armazenamento do registo de erros
• Monitorização electrónica da corrente do motor
• Arranque retardado programável
• Tempo de atraso da bomba programável
• Modo ATEX
• Sensor de pressão interno (ligado ao tubo de imersão)
• Indicação do nível em cm
• Entradas digitais para termocontactores
• Entradas digitais para 3 interruptores de bóia
• 1 entrada analógica para transmissor 4-20mA
3.3 DADOS TÉCNICOS
Tensão de alimentação do
motor
Tensão de alimentação do
quadro
Consumo de energia
Gama de pressão
pelas
Arranque retardado
Tempo de atraso
Monitorização do tempo
Limitação da corrente do motor
Memória de registo de erros
Contador de intervalos de
manutenção
Gama de temperaturas de
funcionamento
Dimensões
Disjuntor de rede
Contacto de alarme sem
potencial
Índice de protecção
Material do quadro
4. INSTALAÇÃO
PERIGO
Trabalhos de ligação elétrica realizados por
pessoal não qualificado.
Perigo de morte por eletrocussão !
Ö A ligação elétrica deve ser realizada por um
eletricista qualificado e autorizado.
Ö A instalação elétrica deve cumprir com as
normas vigentes no país.
Ö As regulações e calibrações do quadro de
controlo e a sua colocação em funcionamento só
podem ser efectuadas por pessoal qualificado.
66
interruptores
de
alarme
230 V ou 400 V/AC/50–60 Hz
230 V/AC/50–60 Hz
aprox. 6 VA
32 posições guardadas
0–365 dias, ajustável
-20 – +60°C
180x254x90 mm
Policarbonato
sem
potencial
0–1 mWs
0–180 s
0–180 s
0–300 s
0,5–14 A
20 A
máx. 3 A
IP 65
loading