Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Air-Conditioners OUTDOOR UNIT
NTXMMX48A182B✱
NTXMMX60A182B✱
NTXMPH36A142B✱
NTXMPH42A152B✱
NTXMPH48A182B✱
INSTALLATION MANUAL
For safe and correct use, please read this installation manual thoroughly before installing the air-conditioner unit.
MANUEL D'INSTALLATION
Veuillez lire le manuel d'installation en entier avant d'installer ce climatiseur pour éviter tout accident et vous
assurer d'une utilisation correcte.
MANUAL DE INSTALACIÓN
Para un uso seguro y correcto, lea detalladamente este manual de instalación antes de montar la unidad de
aire acondicionado.
FOR INSTALLER
POUR L'INSTALLATEUR
PARA EL INSTALADOR
HFC
utilized
R410A
English
English
English
Français
Français
Français
Español
Español
Español
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mitsubishi Electric TRANE NTXMMX48A182B

  • Página 1 Air-Conditioners OUTDOOR UNIT NTXMMX48A182B✱ NTXMMX60A182B✱ NTXMPH36A142B✱ utilized NTXMPH42A152B✱ R410A NTXMPH48A182B✱ INSTALLATION MANUAL FOR INSTALLER English English English For safe and correct use, please read this installation manual thoroughly before installing the air-conditioner unit. MANUEL D’INSTALLATION POUR L’INSTALLATEUR Français Français Français Veuillez lire le manuel d’installation en entier avant d’installer ce climatiseur pour éviter tout accident et vous assurer d’une utilisation correcte.
  • Página 40 Contenido 1. Medidas de Seguridad..........1 5.
  • Página 41: Medidas De Seguridad

    1. Medidas de Seguridad 1.3. Antes de la instalación eléctrica Cuidado: • A segúrese de instalar disyuntores. Si no se instalan, se podrían producir • Cuando instale las líneas eléctricas, los cables no deben tener corriente. Si descargas eléctricas. las conexiones se aflojan, los cables se podrían cruzar o romper y se podría producir un incendio o un sobrecalentamiento. • O bserve las correspondientes normas federales, estatales o locales para • A segúrese de instalar una toma de tierra. No conecte el cable de tierra a las evitar posibles fugas/descargas eléctricas. También puede instalar un inte- tomas de tierra de las tuberías de gas o de agua, de postes de iluminación rruptor de fallo de conexión a tierra para evitar fugas y descargas eléctri- cas.
  • Página 42: Lugar De Instalación

    2. Lugar de instalación 2.1. Cuestiones previas a la instalación (Fig. 2-1) El presente manual de instalación sirve sólo para la instalación de la uni- dad exterior. Para instalar las unidades interiores y la caja de derivación, consulte el manual de instalación que se suministra con cada unidad. Caja de derivación Cualquier cambio estructural que se requiera para la instalación debe cumplir con De tipo 5 derivaciones la normativa local en materia de construcción. La finalidad del presente diagrama es mostrar la configuración de los accesorios.
  • Página 43: Restricciones En La Instalación De La Unidad Interior Y De La Caja De Derivación

    2. Lugar de instalación 2.5. Restricciones en la instalación de la unidad interior y de la caja de derivación Debe tener en cuenta que las unidades interiores que pueden conectarse a esta unidad exterior tienen las siguientes limitaciones: • Pueden conectarse las unidades interiores con números de modelo 06, 09, 12, 15, 18, 24, 30 y 36. •...
  • Página 44: Cuando Se Instala Una Unidad Exterior Simple

    2. Lugar de instalación (pulg.) (inch) Fig. 2-6 Fig. 2-7 Fig. 2-8 Fig. 2-9 Fig. 2-10 Fig. 2-11 Fig. 2-12 Fig. 2-13 Fig. 2-14 Fig. 2-15 Fig. 2-16 Fig. 2-17 Fig. 2-18 2.6.2. Cuando se instala una unidad exterior simple 2.6.3. Cuando instale varias unidades exteriores Las dimensiones mínimas son las siguientes, excepto para máx. (dimensiones Deje un espacio de 1"...
  • Página 45: Instalación De La Unidad Exterior

    3. Instalación de la unidad exterior (pulg.) • Cerciórese de instalar la unidad en una superficie robusta y nivelada para evitar los ruidos de traqueteo durante la operación. (Fig. 3-1) <Especificaciones de la cimentación> Perno de cimentación M10 (3/8") Grosor del hormigón 120 mm (4-23/32") Longitud del perno 70 mm (2-3/4")
  • Página 46 4. Instalación de los tubos del refrigerante 4.2. Longitud de los tubos y diferencia de altura (Fig. 4-1) a7 a8 A Unidad exterior B Caja de derivación C Unidad interior D La primera junta Fig. 4-1 Longitud total de los tubos c1 + b1 + b2 + a1 + a2 + a3 + a4 + a5 + a6 + a7 + a8 ≤ 150 m (492 ft.) Longitud máxima de los tubos (L) * c1 + b2 + a8 ≤...
  • Página 47 4. Instalación de los tubos del refrigerante ■ 4.3. Selección del tamaño de los tubos (Fig. 4-2) En caso de utilizar una caja de 1 derivación Tamaño del tubo Conexión abocardada utilizada. (Sin soldadura) Caja de derivación Tubo de liquido Tubo de gas NTXM✱✱36A142✱✱ NTXM✱✱42A152✱✱ ø15,88 (5/8) ø9,52 (3/8) NTXM✱✱48A182✱✱ NTXM✱✱60A182✱✱ ø19,05 (3/4) • NTXM✱✱36A142✱✱/NTXM✱✱42A152✱✱/NTXM✱✱48A182✱✱ ■ En caso de utilizar cajas de 2 derivaciones Tubo de liquido Tubo de gas...
  • Página 48 4. Instalación de los tubos del refrigerante 4.4. Tubos de conexión (Fig. 4-4) (Fig. 4-5) • Lleve a cabo los trabajos de aislamiento y anticondensación pertinentes para evitar que gotee el agua desde el tubo de refrigerante. (tubo de líquido/gas) A Tubo de liquido • Aumente el grado de aislamiento en función del entorno donde esté instalado el tubo de refrigerante.
  • Página 49: Medidas De Precaución Con La Conexión De Tubos/ Manipulación De Las Válvulas

    4. Instalación de los tubos del refrigerante 4.5. Tubos de refrigerante (Fig. 4-7) Quite el panel de servicio D (tres tornillos) y la cubierta de la tubería frontal A (dos tornillos) y la cubierta de la tubería posterior B (dos tornillos). 1 Realice las conexiones de los tubos de refrigerante de la unidad interior/exterior con la válvula de parada de la unidad exterior completamente cerrada.
  • Página 50: Método De Abertura De La Válvula De Retención

    4. Instalación de los tubos del refrigerante 4.7. Prueba de fuga de gas del tubo de refrigerante (Fig. 4-11) (1) Conecte las herramientas para pruebas. • Asegúrese de que las válvulas de parada A B están cerradas y no las abra. • Añada presión a las líneas de refrigerante a través del puerto de reparacio- nes C de la válvula de parada de líquido A y de la válvula de parada del gas B.
  • Página 51: Trabajo Eléctrico

    6. Trabajo eléctrico 6.1. Cuidado 1 Siga las ordenanzas gubernamentales en cuanto a normas técnicas relaciona- 7 Únicamente la línea de transmisión especificada debería ser conectada al das con el equipo eléctrico, las regulaciones sobre cableado y las indicaciones bloque de terminal para la transmisión de la unidad exterior. de cada compañia eléctrica.
  • Página 52 6. Trabajo eléctrico [2] Sistemas estándar 2-3. 2 cajas de derivación (de tipo 3 derivaciones) 2-1. Sólo de tipo 3 derivaciones 2-2. Sólo de tipo 5 derivaciones (de tipo 3 (de tipo 3 (de tipo 3 (de tipo 5 derivaciones) derivaciones) derivaciones) derivaciones) A-IC A-IC A-IC A-IC...
  • Página 53 6. Trabajo eléctrico 3-4. Conexión del controlador remoto M-NET 3-1. Un único controlador remoto no puede hacer funcionar varias unidades interiores. 3-2. No se pueden conectar sistemas refrigerantes diferentes. 3-3. La unidad interior de control M-NET no puede conectarse a las cajas de deri- vación o a la unidad exterior.
  • Página 54: Cableado Del Suministro Principal De Energía Y Capacidad Del Equipo

    6. Trabajo eléctrico 6.5. Cableado del suministro principal de energía y capacidad del equipo Dibujo esquemático del cableado (ejemplo) (Fig. 6-3) <Si la corriente eléctrica se recibe desde la unidad exterior> S1/S2/S3 208/230 V CA, 60 Hz L1/L2 B1/B2 L1/L2 S1/S2/S3 S1/S2/S3 A Disyuntor de cable (disyuntor de fuga de tierra (si los utiliza)) S1/S2/S3 B Unidad exterior L1/L2 S1/S2/S3 C Caja de derivación...
  • Página 55 6. Trabajo eléctrico Unidad interior Tipo 1 TPEADA0✱1AA70✱, NTXAMT✱✱A112A✱ 26,9 Tipo 2 TPLA0A0✱✱1EA70✱, NTXDKS✱✱A112A✱ 19,8 Tipo 3 NTXCKS✱✱A112A✱ 17,1 Tipo 4 NTXUKS✱✱A112A✱ Gráfico de muestra Tipo 5 NTXFKS✱✱A112A✱, NTXWST✱✱A112A✱ 6000 Tipo 6 NTXWPH✱A112A✱ Tipo 7 Caja de derivación MUESTRA C : Múltiplo de la corriente de activación en un tiempo de activación de 0,01 s Por favor, calcule la variable “C”...
  • Página 56: Ajuste De Dirección

    6. Trabajo eléctrico 6.6. Ajuste de dirección Ajuste de dirección del interruptor Unidad Caja de derivación Exterior Interior Dirección Ajuste de conexión Dirección Puerto A – ON: Conexión interior Inte- OFF: Sin conexión Ninguno rruptor SWU2 SWU1 SW12 SW11 *SW1-6 no se utilizan intervalo 51 - 100 1 - 50 –...
  • Página 57: Prueba De Funcionamiento

    7. Prueba de funcionamiento 7.1. Antes de realizar las pruebas • La resistencia del aislamiento se reduce debido a la acumulación de refri- ► Después de la instalación de tubos y cables en las unidades interior y gerante en el compresor. La resistencia volverá a subir por encima de 1 MΩ exterior, compruebe que no haya escapes de refrigerante, que no se haya después de que el compresor haya funcionado durante 12 horas. aflojado ni la fuente de alimentación ni el cableado de control, que la (El tiempo requerido para calentar el compresor varía según las condiciones polaridad no sea errónea y que no se haya desconectado ninguna fase de...
  • Página 58: Funciones Especiales

    8. Funciones especiales 8.1. CONECTOR DE ENTRADA/SALIDA DE LA UNIDAD EXTERIOR • Estado (CN51) A Cuadro de control a distancia E Luz de la fuente de B Circuito disyuntor alimentación C Adaptador de salida externo (PAC-SA88HA-E) F Adquirir localmente CN51 D Cuadro de control de la unidad externa G Máx. 10 m (33 ft) L1 : Luz de indicación de error L2 : Luz de funcionamiento del compresor X, Y : Relé...

Tabla de contenido