ENGLISH
MALFUNCTIONS: CAUSES AND POSSIBLE REMEDIES
Malfunction
Cause
The chuck does not
1.
Electrical supply not plugged
1.
rotate
in
any
in.
direction
2.
Incorrect plug connection.
3.
Electrical tension is incorrect
2/3 (see 1)
Pressing the invertor
1.
Polarity inverted
1.
pedal (A) downwards
the chuck rotates
anti-clockwise.
The chuck rotates
1.
Incorrect mains tension.
1.
only weakly.
2.
Loose drive belt
2.
The chuck does not
1.
The pneumatic supply has
1.
lock the wheel
not been connected to the
correctly.
machine.
2.
2.
Pneumatic supply pressure
3.
too low.
3.
Pressure reducer closed or
badly adjusted (for the
versions with this device)
The bead-breaker
1.
The pneumatic supply has
1.
does not have
not been connected to the
sufficient power to
machine.
2.
break the bead.
2.
Pneumatic supply pressure
3.
too low.
3.
Pressure reducer closed or
badly adjusted (for the
versions with this device)
The machine (bead-
1.
The motor in the hydraulic
1.
breaking arm or
unit does not turn in the
mobile chuck) does
correct direction.
2.
not make any
2.
The thermomagnetic switch
hydraulic
is not on.
3.
movements.
3.
The 24V fuse is blown
Other possible malfunctions are principally technical in nature and must be checked
and resolved by PROFESSIONALLY QUALIFIED TECHNICIANS.
BETRIEBSSTÖRUNGEN, URSACHEN UND
ABHILFEMÖGLICHKEITEN
Possibile remedies
Betriebsstörungen
Der Selbstzentrierer
1.
Check the correct insertion
of the plug and its
dreht sich weder in
connections.
der einen noch in der
2.
anderen Richtung
mehr
3.
Invert the two phases in the
plug.
Beim
1.
Herunterdrücken des
Check the correspondence
Umkehrpedals A
of the mains tension with
dreht sich der
that shown on the reg. plate
Selbstzentrierer im
of the machine.
Gegenuhrzeigersinn
Adjust the belt tightener
Der Selbstzentrierer
1.
Connect the pneumatic
dreht sich mit
2.
system.
ungenügender Kraft
Increase the pressure.
Activate or correct the
adjustment of the pressure
reducer
Der Selbstzentrierer
1.
blockiert das Rad
Connect the pneumatic
nicht auf korrekte
2.
system.
Weise
Increase the pressure.
3.
Activate or correct the
adjustment of the pressure
reducer
Der Wulstheber hat
1.
Invert the phases in the
nicht genügend
electrical plug.
Kraft, um den Reifen
2.
Switch on the
vom Felgen
thermomagnet.
abzudrücken
3.
Replace the fuse.
Andere mögliche Betriebsstörungen sind vorwiegend technischer Natur und
müssen von QUALIFIZIERTEN TECHNIKERN überprüft und gegebenenfalls behoben
werden.
DEUTSCH
Ursachen
Abhilfemöglichkeiten
Der Stromspannungsstecker
1.
Überprüfen, ob der Stecker
steckt nicht in der Dose
ordnungsgemäß in der Dose
Der Stecker selbst ist nicht
steckt und seinen Anschluß
richtig angeschlossen
kontrollieren
Die Stromspannung
2-3. (Siehe 1)
entspricht nicht den
Vorschriften
Verkehrung der Pole
1.
Die zwei Phasen im
Spannungsstecker
verkehren
Falsche Netzspannung
1.
Überprüfen, ob die
Lockerung des Riemens
Stromspannung des Netzes
mit der auf dem
Herstellerschild
angegebenen übereinstimmt
2.
Den Riemenspanner in
Gang setzen
Das Druckluftsystem ist nicht
1.
Das Druckluftnetz
an das Gerät angeschlossen
anschließen
Ungenügender Druck im
2.
Den Netzdruck
Druckluftsystem
entsprechend einstellen
Druckverminderer
3.
Den Druckverminderer
geschlossen oder schlecht
öffnen oder richtig einstellen
eingestellt (gilt für
Ausführungen mit einer
solchen Vorrichtung)
Das Druckluftsystem ist nicht
1.
Das Druckluftnetz
an das Gerät angeschlossen
anschließen
Ungenügender Druck im
2.
Den Netzdruck
Druckluftsystem
entsprechend einstellen
Druckverminderer
3.
Den Druckverminderer
geschlossen oder schlecht
öffnen oder richtig einstellen
eingestellt (gilt für
Ausführungen mit einer
solchen Vorrichtung)
COD. 103202 Rev.4
ESPAÑOL
MALOS FUNCIONAMIENTOS, CAUSAS Y REMEDIOS
POSIBLES
Malos
Causas
funcionamientos
El autocentrado no
1.
Enchufe de tensión
1.
gira en ningún
2.
Errada conexión del enchufe
sentido
mismo
3.
Tensión no conforme
2-3 (véase arriba el punto 1)
Accionando el pedal
1.
Inversión de polaridad
1.
invertidor A hacia
abajo el
autocentrado gira en
sentido antihorario
El autocentrado gira
1.
Errada tensión de red
1.
con fuerza
2.
Correa floja
insuficiente
2.
El autocentrado no
1.
La red neumática no ha sido
1.
bloquea
conectada a la máquina
2.
correctamente la
2.
Insuficiente presión a la red
rueda
neumática
3.
3.
Reductor de presión cerrado
o mal ajustado (para las
versiones con este
dispositivo)
El destalonador no
1.
La red neumática no ha sido
1.
tiene fuerza
conectada a la máquina
2.
suficiente para
2.
Insuficiente presión a la red
accionar la rueda
neumática
3.
3.
Reductor de presión cerrado
o mal ajustado (para las
versiones con este
dispositivo)
La máquina (brazo
1.
El motor de la central no gira
1.
destalonador o
en el sentido correcto
autocentrado
2.
El interruptor
2.
móvil) no efectúa
magnetotérmico está
ningún movimiento
desconectado
3.
hidráulico
3.
Un fusible en la 24V se ha
quemado
Otro eventual mal funcionamiento ha de considerarse de carácter únicamente
técnico, por lo tanto es el PERSONAL CUALIFICADO PROFESIONALMENTE que debe
intervenir con controles y correcciones.
Remedio posibles
Conecte correctamente el
enchufe con la toma de
corriente
Invierta las fases 1,2 en el
enchufe de tensión
Verifique la correspondencia
entre la tensión de red y
aquella indicada sobre la
chapa del constructor
Actúe sobre el tensor de
correa
Conecte la red neumàtica
Ajuste apropiadamente la
presión de la red
Abra o ajuste correctamente
el reductor de presión
Conecte la red neumática
Ajuste apropiadamente la
presión de la red
Abra o ajuste correctamente
el reductor de presión
Invierta las fases 1-2 en el
enchufe de tensión
Conecte el interruptor
magnetotérmico
Reemplace el fusible
19