Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

LFV 230
Hygienic version
BETRIEBSANLEITUNG
OPERATING INSTRUCTIONS
MANUEL DE MISE EN SERVICE
MANUAL DE INSTRUCCIONES
D
F
GB
ES
loading

Resumen de contenidos para SICK LFV 230

  • Página 1 BETRIEBSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS MANUEL DE MISE EN SERVICE MANUAL DE INSTRUCCIONES LFV 230 Hygienic version...
  • Página 2 5.3 Funktionstabelle ..........7 6 Instandhalten ............7 6.1 Instandhalten ..........7 6.2 Störungen beseitigen ........7 7 Ausbauen ............8 7.1 Ausbauschritte ..........8 7.2 Entsorgen ............8 8 Anhang ..............9 8.1 Technische Daten ...........9 8.2 Maße ............11 Redaktionsstand: 2023-01-31 LFV 230 • Hygienic version...
  • Página 3 Auf www.sick.com finden Sie Konformitätserklä- Verwendung rungen, Zertifikate und die aktuelle Betriebsan- leitungen des Produkts. Dazu im Suchfeld die Der LFV 230 ist ein Sensor zur Grenzstander- Artikelnummer des Produkts eingeben (Artikel- fassung. nummer: siehe Typenschildeintrag im Feld "P/N" Detaillierte Angaben zum Anwendungsbereich oder "Ident.
  • Página 4 Feuchtigkeit Beachten Sie, dass der Schaltpunkt je nach Einbaulage variiert. Handhabung Halten Sie den LFV 230 nicht an der Schwing- Der Schaltpunkt bezieht sich auf das Medium gabel. Ein Verbiegen des Schwingelementes Wasser (1 g/cm³/0.036 lbs/in³). Beachten führt zur Zerstörung des Gerätes.
  • Página 5 LFV 230 mit den Gewindegrößen ½", ¾" Wählen Sie aus diesem Grund das Verlänge- und 1" haben ein definiertes Gewinde. Das rungsrohr des LFV 230 nicht zu lang, sondern bedeutet, dass sich jeder LFV 230 nach dem prüfen Sie, ob statt dessen nicht ein kurzer...
  • Página 6 Gehäuseoberteil integrierte Kontrollleuchte Die M12 x 1-Steckverbindung benötigt ein fertig kontrolliert werden. konfektioniertes Kabel mit Stecker. Simulation Der LFV 230 hat eine integrierte Funktion zur Simulation des Ausgangssignals, die magne- tisch aktiviert werden kann. Gehen Sie folgen- dermaßen vor: →...
  • Página 7 Wege feststellen. max. Fehler Ursache Beseitigung offen triebs- Grüne Kon- Spannungs- Überprüfen Sie die Span- trollleuchte versorgung nungsversorgung und die max. unterbro- Kabelverbindung chen triebs- schlos- Elektronik Gerät austauschen bzw. defekt zur Reparatur einsenden min. LFV 230 • Hygienic version...
  • Página 8 Batterien, sofern sie aus dem Gerät entnom- men werden können und führen Sie diese einer getrennten Erfassung zu. Sollten personenbezogene Daten auf dem zu entsorgenden Altgerät gespeichert sein, löschen Sie diese vor der Entsorgung. Sollten Sie keine Möglichkeit haben, das Altge- LFV 230 • Hygienic version...
  • Página 9 -40 … +80 °C (-40 … +176 °F) Prozessbedingungen Prozessdruck -1 … 64 bar/-100 … 6400 kPa (-14.5 … 928 psig) Prozesstemperatur -40 … +150 °C (-40 … +302 °F) Viskosität - dynamisch 0,1 … 10000 mPa s LFV 230 • Hygienic version...
  • Página 10 10 mA Ʋ Max. 250 mA Elektromechanische Daten Ventilstecker ISO 4400 Ʋ Aderquerschnitt 1,5 mm² Ʋ Kabelaußendurchmesser 4,5 … 7 mm Elektrische Schutzmaßnahmen Schutzart Ʋ Ventilstecker ISO 4400 IP65 nach IEC 60529, Type 3SX nach NEMA LFV 230 • Hygienic version...
  • Página 11 Schalter Schutzklasse - Transistorausgang Schutzklasse - kontaktloser Schalter Zulassungen Überfüllsicherung nach WHG Maße M12x1 ø 31,7 mm (1.25") ø 21,3 mm (0.84") Abb. 10: LFV 230 mit M12 x 1-Steckverbindung Sensorlänge, siehe Kapitel "Technische Daten" LFV 230 • Hygienic version...
  • Página 12 36 mm (1.42") 27 mm (1.06") ø 31,7 mm (1.25") ø 21,3 mm (0.84") Abb. 11: LFV 230 mit Ventilstecker nach ISO 4400 Sensorlänge, siehe Kapitel "Technische Daten" 36 mm (1.42") 27 mm (1.06") SW 32 mm (1.26") G¾, ¾ NPT G1, 1 NPT ø...
  • Página 13 6 Maintenance ............. 18 6.1 Maintenance ..........18 6.2 Rectify faults ..........18 7 Dismount ............18 7.1 Dismounting steps ........18 7.2 Disposal ............19 8 Supplement ............20 8.1 Technical data ..........20 8.2 Dimensions ..........22 Editing status: 2023-01-31 LFV 230 • Hygienic version...
  • Página 14 (article number: see type plate entry in the field "P/N" or "Ident. no."). Appropriate use Additional information: The LFV 230 is a sensor for point level detec- • Model-specific online data sheets for instru- tion. ment versions with technical data, dimensio-...
  • Página 15 Abb. 15: Measures against moisture ingress Handling Do not hold LFV 230 on the tuning fork. Bending the vibrating element will destroy the instrument. LFV 230 • Hygienic version...
  • Página 16 Extreme vibration caused by the process or LFV 230 with thread sizes ½", ¾" and 1" have a the equipment, e.g. agitators or turbulence in defined thread. This means that every LFV 230 the vessel, can cause the extension tube of is in the same position after being screwed in.
  • Página 17 The M12 x 1 plug connection requires a ready- made cable with plug. Simulation The LFV 230 has an integrated function for simulation of the output signal which can be ac- tivated magnetically. Please proceed as follows: →...
  • Página 18 Take note of chapters " Mounting" and " Con- If the device is used properly, no special mainte- necting to voltage supply" and carry out the nance is required in normal operation. listed steps in reverse order. LFV 230 • Hygienic version...
  • Página 19 If personal data is stored on the old device to be disposed of, delete it before disposal. If you have no way to dispose of the old instru- ment properly, please contact us concerning return and disposal. LFV 230 • Hygienic version...
  • Página 20 -40 … +150 °C (-40 … +302 °F) Viscosity - dynamic 0.1 … 10000 mPa s Flow velocity max. 6 m/s (with a viscosity of 10000 mPa s) Density 0.7 … 2.5 g/cm³ (0.025 … 0.09 lbs/in³) LFV 230 • Hygienic version...
  • Página 21 Ʋ M12 x 1 plug connection IP66/IP67 acc. to IEC 60529, Type 4X acc. to NEMA Overvoltage category - Transistor output The feeding power supply unit can be connected to networks of overvoltage category III. LFV 230 • Hygienic version...
  • Página 22 Protection class - Contactless electronic switch Approvals Overfill protection according to WHG Dimensions M12x1 ø 31,7 mm (1.25") ø 21,3 mm (0.84") Abb. 22: LFV 230 with M12 x 1 plug connection Sensor length, see chapter " Technical data" LFV 230 • Hygienic version...
  • Página 23 (1.42") 27 mm (1.06") ø 31,7 mm (1.25") ø 21,3 mm (0.84") Abb. 23: LFV 230 with valve block according to ISO 4400 Sensor length, see chapter " Technical data" 36 mm (1.42") 27 mm (1.06") SW 32 mm (1.26") G¾, ¾...
  • Página 24 6.1 Entretien ............29 6.2 Élimination des défauts ........30 7 Démontage ............30 7.1 Étapes de démontage ........30 7.2 Recyclage ............30 8 Annexe ............... 31 8.1 Caractéristiques techniques ......31 8.2 Dimensions ..........33 Date de rédaction : 2023-01-31 LFV 230 • Hygienic version...
  • Página 25 Pour éviter les dangers, il faudra tenir compte des consignes et des signalisations de sécurité Utilisation appropriée apposées sur l'appareil. Le LFV 230 est un appareil destiné à la détec- Conformité tion de niveau. Vous trouverez des informations plus détaillées Vous trouverez les déclarations de conformité,...
  • Página 26 Montage Remarques générales Point de commutation En principe, vous pouvez installer le LFV 230 dans n'importe quelle position. L'appareil doit seulement être monté de manière à ce que les lames vibrantes soient à la hauteur du point de Abb.
  • Página 27 4 Raccordement à l'alimentation en tension Manipulation Écoulements Ne tenez pas le LFV 230 par les lames vibran- Pour que les lames vibrantes du LFV 230 offrent tes. Une déformation des lames vibrantes par le moins de résistance possible en présence de torsion détruira l'appareil.
  • Página 28 4,5 et 7 mm, protection IP65. Le connecteur mâle-femelle M12 x 1 nécessite Simulation un câble complètement confectionné avec fiche Le LFV 230 a une fonction intégrée qui peut être mâle. activée magnétiquement pour la simulation du signal de sortie. Procédez comme suit :...
  • Página 29 Respectez ce qui suit à cet effet : ment • max. Utilisez uniquement des détergents qui n'attaquent pas le boîtier, la plaque signalé- tique et les joints. • Appliquez uniquement des méthodes de nettoyage qui correspondent à l'indice de protection de l'appareil. LFV 230 • Hygienic version...
  • Página 30 Suivez les indications des chapitres " Montage" et " Raccordement à l'alimentation en tension" et procédez de la même manière mais en sens inverse. LFV 230 • Hygienic version...
  • Página 31 Température de stockage et de transport -40 … +80 °C (-40 … +176 °F) Conditions de process Pression process -1 … 64 bar/-100 … 6400 kPa (-14.5 … 928 psig) Température process -40 … +150 °C (-40 … +302 °F) Viscosité - dynamique 0,1 … 10000 mPa s LFV 230 • Hygienic version...
  • Página 32 Max. 0,5 W Courant de charge Ʋ Min. 10 mA Ʋ Max. 250 mA Caractéristiques électromécaniques Connecteur type électrovanne ISO 4400 Ʋ Section des conducteurs 1,5 mm² Ʋ Diamètre extérieur du câble 4,5 … 7 mm LFV 230 • Hygienic version...
  • Página 33 Agréments Sécurité antidébordement selon WHG Dimensions M12x1 ø 31,7 mm (1.25") ø 21,3 mm (0.84") Abb. 34: LFV 230 avec connecteur à fiches M12 x 1 Longueur du capteur, voir au chapitre " Caractéristiques techniques" LFV 230 • Hygienic version...
  • Página 34 (1.42") 27 mm (1.06") ø 31,7 mm (1.25") ø 21,3 mm (0.84") Abb. 35: LFV 230 avec connecteur type électrovanne ISO 4400 Longueur du capteur, voir au chapitre " Caractéristiques techniques" 36 mm (1.42") 27 mm (1.06") SW 32 mm (1.26")
  • Página 35 6 Mantenimiento ..........40 6.1 Mantenimiento ..........40 6.2 Eliminar fallos ..........40 7 Desmontaje ............41 7.1 Pasos de desmontaje ........41 7.2 Eliminar ............41 8 Anexo ..............42 8.1 Datos técnicos ..........42 8.2 Dimensiones ..........44 Estado de redacción: 2023-01-31 LFV 230 • Hygienic version...
  • Página 36 Uso previsto Conformidad LFV 230 es un sensor para la detección de En www.sick.com encontrará declaraciones de nivel. conformidad, certificados y los manuales de instrucciones actuales del producto. Para ello, Informaciones detalladas sobre el campo de Para ello, introducir el número de artículo del...
  • Página 37 Tener en cuenta, que el punto de conexión varía Manipulación en dependencia de la posición de montaje. No fijar el LFV 230 a la horquilla vibratoria. Una deformación del elemento vibratorio conduce a El punto de conmutación se refiere al producto la destrucción del instrumento.
  • Página 38 LFV 230 demasiado largo, en lugar de ello comprobar la posibilidad de mon- LFV 230 con tamaño de rosca ¾" y 1" tienen taje de un interruptor de nivel vibratorio corto una rosca definida. Ello significa que cada LFV lateralmente en posición horizontal.
  • Página 39 Simulación El LFV 230 tiene una función integrada para la simulación de la señal de salida que se puede activar magnéticamente. Favor de proceder de la forma siguiente:...
  • Página 40 Eliminar fallos ación Atender las lámparas de control. En muchos ca- máx. sos por esta vía se pueden detectar las causas abierta de interrupción do de oper- ación máx. LFV 230 • Hygienic version...
  • Página 41 Entregue el equipo directamente a una empre- sa de reciclaje especializada y no utilice para ello los puntos de recogida municipales. Retire primero las baterías que pudiera haber, siempre que sea posible retirarlas del equipo, y LFV 230 • Hygienic version...
  • Página 42 Condiciones de proceso Presión de proceso -1 … 64 bar/-100 … 6400 kPa (-14.5 … 928 psig) Temperatura de proceso -40 … +150 °C (-40 … +302 °F) Viscosidad - dinámica 0,1 … 10000 mPa s LFV 230 • Hygienic version...
  • Página 43 Ʋ Sección de conductor 1,5 mm² Ʋ Diámetro exterior del cable 4,5 … 7 mm Medidas de protección eléctrica Tipo de protección Ʋ Conector de válvula ISO 4400 IP65 según IEC 60529, Type 3SX según NEMA LFV 230 • Hygienic version...
  • Página 44 Prevención de sobrellenado según la ley del régimen hidráulico (WHG) Dimensiones M12x1 ø 31,7 mm (1.25") ø 21,3 mm (0.84") Abb. 46: LFV 230 con conexión de enchufe M12 x 1 Longitud del sensor, ver capítulo " Datos técnicos" LFV 230 • Hygienic version...
  • Página 45 (1.42") 27 mm (1.06") ø 31,7 mm (1.25") ø 21,3 mm (0.84") Abb. 47: LFV 230 con enchufe de válvula según DIN 4400 Longitud del sensor, ver capítulo " Datos técnicos" 36 mm (1.42") 27 mm (1.06") SW 32 mm (1.26")
  • Página 46 Notes LFV 230 • Hygienic version...
  • Página 47 Notes LFV 230 • Hygienic version...
  • Página 48 Malaysia Phone +603-8080 7 425 Phone +1 800.325.7425 Mexico Vietnam Phone +52 (472) 748 9451 Phone +65 67 44 3732 Detailed addresses and further locations at www.sick.com SICK Sensor lntelligence. SICK AG | D-79183 Waldkirch | Germany | www.sick.com 45823-01-230807...