Página 3
Specifikationerna i den här handboken kan ändras utan föregående meddelande för att HITACHI ska kunna leverera de senaste innovationerna till kunderna. Vi på HITACHI gör allt vi kan för att se till att alla specifikationer stämmer, men vi har ingen kontroll över tryckfel och kan därför inte hållas ansvariga för den typen av fel.
Página 4
C A U T I O N This product shall not be mixed with general house waste at the end of its life and it shall be retired according to the appropriated local or national regulations in a environmentally correct way. Due to the refrigerant, oil and other components contained in heat pump, its dismantling must be done by a professional installer according to the applicable regulations.
Página 5
Important note: Please, check, according to the model name, which is your heat pump system, how it is abbreviated and referred to in this instruction manual. MODELS CODIFICATION This Installation and Operation Manual is related to YUTAKI Units. Nota importante: compruebe, de acuerdo con el nombre del modelo, el tipo de bomba CODIFICACIÓN DE de calor, su abreviatura y su referencia en el presente manual de instrucciones.
The English version is the original one; other languages are translated from English. Should any discrepancy occur between the Eng- lish and the translated versions, the English version shall prevail. La versión en inglés es la original, y las versiones en otros idiomas son traducciones de la inglesa. En caso de discrepancias entre la versión inglesa y las versiones traducidas, prevalecerá...
Página 63
– MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO – MANDO A DISTANCIA CABLEADO MODELOS PC-ARFH1E1(02/03) PMML0626 rev.0 - 07/2022...
Página 65
Specifikationerna i den här handboken kan ändras utan föregående meddelande för att HITACHI ska kunna leverera de senaste innovationerna till kunderna. Vi på HITACHI gör allt vi kan för att se till att alla specifikationer stämmer, men vi har ingen kontroll över tryckfel och kan därför inte hållas ansvariga för den typen av fel.
Página 66
C A U T I O N This product shall not be mixed with general house waste at the end of its life and it shall be retired according to the appropriated local or national regulations in a environmentally correct way. Due to the refrigerant, oil and other components contained in heat pump, its dismantling must be done by a professional installer according to the applicable regulations.
Página 67
Important note: Please, check, according to the model name, which is your heat pump system, how it is abbreviated and referred to in this instruction manual. MODELS CODIFICATION This Installation and Operation Manual is related to YUTAKI Units. Nota importante: compruebe, de acuerdo con el nombre del modelo, el tipo de bomba CODIFICACIÓN DE de calor, su abreviatura y su referencia en el presente manual de instrucciones.
The English version is the original one; other languages are translated from English. Should any discrepancy occur between the Eng- lish and the translated versions, the English version shall prevail. La versión en inglés es la original, y las versiones en otros idiomas son traducciones de la inglesa. En caso de discrepancias entre la versión inglesa y las versiones traducidas, prevalecerá...
Página 69
ÍNDICE GENERAL General Index 1 FUNCIONALIDADES DEL PC-ARFH1E1(02/03) .................1 Descripción de los botones ............................ 1 Descripción de los iconos............................2 1.2.1 Iconos comunes ................................2 1.2.2 Iconos de la vista integral ..............................3 1.2.3 Iconos de la vista de termostato ambiente ........................4 Contenido del termostato de ambiente ........................
Página 70
ÍNDICE GENERAL 2 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ....................52 Indicación de código de alarma en el mando a distancia (PC-ARFH1E1(02/03)) ..........52 2.1.1 Alarmas de las unidades interiores ..........................52 2.1.2 Alarmas de la unidad exterior ............................54 2.1.3 Alarmas de la LCD ................................. 55 VIII PMML0626 rev.0 - 07/2022...
FUNCIONALIDADES DEL PC-ARFH1E1(02/03) 1 FUNCIONALIDADES DEL PC-ARFH1E1(02/03) El controlador de la unidad para la serie YUTAKI (PC-ARFH1E1(02/03)) es un mando a distancia fácil de usar que garantiza una comunicación a través de H-LINK segura y sólida. Disponible para las siguientes unidades: •...
FUNCIONALIDADES DEL PC-ARFH1E1(02/03) 1.2 DESCRIPCIÓN DE LOS ICONOS 1.2.1 Iconos comunes Icono Nombre Explicación apagado El Circuito I o II se encuentra en condición de "Sin demanda" El Circuito I o II se encuentra en condición de Thermo-OFF Estado del Circuito 1, El Circuito I o II funciona entre 0 <...
FUNCIONALIDADES DEL PC-ARFH1E1(02/03) 1.2.2 Iconos de la vista integral Icono Nombre Explicación El icono informa del funcionamiento de la bomba. Bomba Hay tres bombas disponibles en el sistema. Están numeradas y su número se muestra bajo el icono de bomba cuando éste está funcionando. Etapas del calentador Indica cuál de las 3 posibles etapas del calentador se aplica a la calefacción Calentador de ACS Informa sobre el funcionamiento de la resistencia de agua caliente sanitaria.
FUNCIONALIDADES DEL PC-ARFH1E1(02/03) 1.2.3 Iconos de la vista de termostato ambiente Icono Nombre Explicación Modo manual Modo Manual/Auto Modo auto con temporizador ajustado Modo auto sin temporizador ajustado Temperatura de ajuste Temperatura de ajuste/de la habitación Temperatura de la habitación Fin del periodo de Debajo de este icono se indica la hora final del período de temporizador temporizador...
FUNCIONALIDADES DEL PC-ARFH1E1(02/03) 1.3 CONTENIDO DEL TERMOSTATO DE AMBIENTE Contenido del menú Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Nivel 6 Información de Funcionamiento General Circuito 1 Circuito 2 Piscina Detalles Bomba de calor Resistencia Eléctrica Combinación Caldera Combinación Solar Historial de Alarmas Configuración del Sistema...
Página 76
FUNCIONALIDADES DEL PC-ARFH1E1(02/03) Contenido del menú Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Nivel 6 Ajustar Fecha y Hora Horario de Verano Zona UTC Ajustes Pantalla Lengua Acerca del Controlador Información del Sistema Información de Contacto Ajustes de Fabrica Volver al menú...
FUNCIONALIDADES DEL PC-ARFH1E1(02/03) 1.4 CONTENIDO DEL CONTROLADOR DE LA UNIDAD Contenido del menú Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Nivel 6 Información de Funcionamiento General Circuito 1 Circuito 2 Piscina Detalles Bomba de calor Resistencia Eléctrica Combinación Caldera Combinación Solar Historial de Alarmas...
Página 78
FUNCIONALIDADES DEL PC-ARFH1E1(02/03) Contenido del menú Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Nivel 6 Calefacción Circuito 1 Modo Calculo Agua Eco offset Límites Trabajo Circuito 2 Modo Calculo Agua Eco offset Límites Trabajo Válvula Mezcladora Refrigeración Circuito 1 Modo Calculo Agua Eco offset...
Página 79
FUNCIONALIDADES DEL PC-ARFH1E1(02/03) Contenido del menú Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Nivel 6 Auto Enc./Apag. Calefacción Auto Calef./Refrig. Bomba de Circuito Temporizador de Recirculación Boost ACS Funcionamiento de emergencia E/S & Sensores Entradas Salidas Sensores auxiliares Ajustes del Controlador Opciones del Controlador Nombres de habitación...
FUNCIONALIDADES DEL PC-ARFH1E1(02/03) 1.5 CONTENIDO DEL CONTROLADOR DEL TERMOSTATO DE AMBIENTE Y DE LA UNIDAD Contenido del menú Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Nivel 6 Información de Funcionamiento General Circuito 1 Circuito 2 Piscina Detalles Bomba de calor Resistencia Eléctrica Combinación Caldera Combinación Solar...
Página 81
FUNCIONALIDADES DEL PC-ARFH1E1(02/03) Contenido del menú Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Nivel 6 Simple Programa Eliminar toda la configuración Calefacción Circuito 1 Modo Calculo Agua Eco offset Límites Trabajo Circuito 2 Modo Calculo Agua Eco offset Límites Trabajo Válvula Mezcladora Refrigeración...
Página 82
FUNCIONALIDADES DEL PC-ARFH1E1(02/03) Contenido del menú Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Nivel 6 Separador Hidráulico Configuración Energética Función Smart Funciones de Zona Auto Enc./Apag. Calefacción Auto Calef./Refrig. Bomba de Circuito Temporizador de Recirculación Boost ACS Funcionamiento de emergencia E/S &...
FUNCIONALIDADES DEL PC-ARFH1E1(02/03) Modo Instalador El icono indica que ese menú está solo disponible para el usuario Instalador, aquel que tiene privilegios especiales para configurar el sistema. Para acceder al controlador como Instalador mantenga pulsados durante 3 segundos los botones "OK" y " ".
FUNCIONALIDADES DEL PC-ARFH1E1(02/03) 1.6 CONFIGURACIÓN DEL CONTROLADOR Seleccione el idioma deseado desplazándose con las flechas. • • Pulse OK. Fecha y Hora Formato Hora AAAA MM DD hh mm Seleccione la fecha y la hora desplazándose con las flechas. •...
Página 85
FUNCIONALIDADES DEL PC-ARFH1E1(02/03) • Seleccione "No" si el dispositivo actúa solo como termostato de habitación. No controla la unidad. • Pulse OK. • Seleccione "No" si el dispositivo no se utiliza como termostato de habitación. • Seleccione Sí, en la Zona 1/Sí, en la Zona 2/Sí, en ambas zonas, según los circuitos controlados. •...
Página 86
FUNCIONALIDADES DEL PC-ARFH1E1(02/03) • Seleccione "Sí" si hay depósito de agua caliente sanitaria instalado. • Pulse OK. • Seleccione "Sí" si hay piscina instalada. • Pulse OK. • Seleccione "Sí" si hay caldera instalada. • Pulse OK. ...
Página 87
FUNCIONALIDADES DEL PC-ARFH1E1(02/03) • Seleccione el punto de bivalencia para la caldera o el calentador eléctrico auxiliar (de -20 °C a 20 °C). • Pulse OK. • Seleccione el tipo de Termostato Habitación instalado en el circuito 1 o 2 (dependiendo del ajuste anterior): Ninguno, Cableado o Inalámbrico.
FUNCIONALIDADES DEL PC-ARFH1E1(02/03) 1.6.2 Configuración avanzada Para una configuración completa seleccione la configuración avanzada. • • Pulse OK. • Seleccione el tipo de controlador: Unidad: el dispositivo controla la unidad. Habitación: el dispositivo actúa como termostato de habitación de una zona. Unidad + Habitación: el dispositivo controla la unidad y actúa como termostato de habitación.
Página 89
FUNCIONALIDADES DEL PC-ARFH1E1(02/03) Configure las opciones del Circuito 1 y del Circuito 2: Desactivado, Puntos, Gradiente, Fijo. • • Solo disponible para modo de enfriamiento. Configuración del termostato (1 o 2) (en función de los ajustes anteriores): Ninguno, Cableado o Inalámbrico. •...
FUNCIONALIDADES DEL PC-ARFH1E1(02/03) 1.6.2.1 Ejemplos de posibles configuraciones N O TA Hay otras configuración de instalación posibles. Estos ejemplos tienen tan solo fines ilustrativos. • Es recomendable ajustar primero el dispositivo Maestro para facilitar la configuración de los dispositivos esclavos. •...
Página 91
FUNCIONALIDADES DEL PC-ARFH1E1(02/03) Ejemplo 2 1 Mueva el controlador de la unidad a la sala de estar (uso como controlador de la unidad + termostato de ambiente) 2 Controlador maestro en la sala Zona 1 3 Controlador esclavo como termostato de ambiente para la Zona 2 Dormitorio Zona 2 Unidad interior Sala de estar Zona 1...
Página 92
FUNCIONALIDADES DEL PC-ARFH1E1(02/03) Ejemplo 3 1 Mueva el controlador de la unidad a la sala de estar (uso como controlador de la unidad + termostato de ambiente) 2 Controlador cableado como termostato de ambiente para la Zona 1 3 Sensor cableado para la Zona 2 Dormitorio Zona 2 Unidad interior Sala de estar Zona 1...
Página 93
FUNCIONALIDADES DEL PC-ARFH1E1(02/03) Ejemplo 4 1 PC-ARFH1E1(02/03) en la unidad y utilizado como controlador y termostato de ambiente para ambas zonas. 2 Sensor cableado para la Zona 1 3 Sensor cableado para la Zona 2 Dormitorio Zona 2 Unidad interior Sala de estar Zona 1 Unidad exterior Orden...
Página 94
FUNCIONALIDADES DEL PC-ARFH1E1(02/03) Ejemplo 5 1 Controlador maestro según configuración de la unidad 2 Termostato inteligente inalámbrico para la zona 1 (ATW-RTU-07) (Receptor + Termostato de ambiente) 3 Termostato inteligente inalámbrico para la zona 2 (ATW-RTU-06) (Solo termostato de ambiente) Dormitorio Zona 2 Unidad interior Sala de estar Zona 1...
FUNCIONALIDADES DEL PC-ARFH1E1(02/03) Configuraciones mixtas (Inalámbrico + Cableado) 1 Mueva el controlador de la unidad a la sala de estar (uso como controlador de la unidad + termostato de ambiente) 2 Controlador maestro en la sala Zona 1 3 Termostato inteligente inalámbrico para la zona 2 (ATW-RTU-07) (Receptor + Termostato de ambiente) Dormitorio Zona 2 Unidad interior Sala de estar Zona 1...
FUNCIONALIDADES DEL PC-ARFH1E1(02/03) 1.7 PANTALLA PRINCIPAL En función del modo de funcionamiento del controlador, la pantalla principal se muestra de una forma u otra. Si está funcionando como controlador maestro, se muestra una vista integral con todos los elementos, mientras que si lo hace como termostato de habitación (ubicado en una de las zonas controladas), muestra información resumida.
FUNCIONALIDADES DEL PC-ARFH1E1(02/03) 1.7.2 Vista integral Calen. ACS: activa el calentador de ACS para un Fecha y hora funcionamiento inmediato de ACS Se muestran la fecha y la hora actuales. Se puede modificar Estado: se pueden consultar algunas condiciones de desde el menú...
FUNCIONALIDADES DEL PC-ARFH1E1(02/03) 1.7.3 Función acciones rápidas Al pulsar el botón OK en la zona seleccionada en la vista integral o en la de termostato de ambiente, se muestran las siguientes acciones rápidas: Acciones rápidas vista integral Acciones rápidas vista termostato habitación Programa: Menú...
FUNCIONALIDADES DEL PC-ARFH1E1(02/03) 1.8 MENÚ 1.8.1 Información sobre funcionamiento En el menú de información de funcionamiento se pueden encontrar los parámetros de configuración más importantes del sistema además de la información sobre las condiciones de funcionamiento. Información detallada acerca de: Información detallada acerca de la bomba •...
Página 100
FUNCIONALIDADES DEL PC-ARFH1E1(02/03) Información detallada acerca de la piscina: 2 / 3 • Funcionamiento (Demanda Enc./Apag.) • Temperatura del agua • Temperatura de ajuste Información detallada acerca de la combinación solar: • Funcionamiento (En/Sin demanda) Información detallada acerca de la •...
FUNCIONALIDADES DEL PC-ARFH1E1(02/03) 1.8.2 Configuración del Sistema En el menú de configuración del sistema se pueden configurar todos los ajustes del sistema. Ajustes de agua: (Pantalla visible solo para termostato de habitación) Configuración general: 1 / 2 • Calefacción • Modo vacaciones •...
FUNCIONALIDADES DEL PC-ARFH1E1(02/03) 1.8.2.1 Configuración de las opciones generales Modo vacaciones: Configura un período de vacaciones • Año • Mes • Día • Hora de Retorno Temp. ajuste máxima (aire): • Temperatura de ajuste • Circuito 1 • Empezar/Parar modo vacaciones •...
Página 103
FUNCIONALIDADES DEL PC-ARFH1E1(02/03) N O TA Los ajustes del temporizador solo son válidos si la zona correspondiente está "activada" en el momento en que se ejecuta el programa de temporización correspondiente. Antes de utilizar la función de temporizador deben estar configuradas la fecha y la hora correctas en el controlador LCD. Seleccione la zona deseada a la que aplicar el temporizador o eliminar toda la configuración: Calefacción/enfriamiento (Aire): Configura el temporizador para ajustar la temperatura de la habitación.
Página 104
FUNCIONALIDADES DEL PC-ARFH1E1(02/03) Ajuste de la Programación Se puede ajustar la temperatura, el modo de funcionamiento (ECO o Confort) o el encendido o apagado para un período definido, tras el cual volverá a los ajustes anteriores. El funcionamiento manual del controlador de la unidad tiene prioridad sobre los ajustes de programa.
FUNCIONALIDADES DEL PC-ARFH1E1(02/03) 1.8.2.3 Configuración de los ajustes del agua Este menú está visible solo para un termostato de habitación si el controlador no controla la unidad. Seleccione la zona a la que desea aplicar los ajustes del agua: Ajustes de agua para calefacción o enfriamiento Temperatura fija: Selecciona la temperatura para el...
FUNCIONALIDADES DEL PC-ARFH1E1(02/03) 1.8.2.4 Configuración calefacción/enfriamiento Controle la temperatura para la calefacción o el enfriamiento configurando los siguientes parámetros: Modo de cálculo del agua: Selección del punto de ajuste del agua para el circuito 1 o el circuito 2 (calefacción o enfriamiento). •...
FUNCIONALIDADES DEL PC-ARFH1E1(02/03) Modo de cálculo del agua Desactivado La opción "Desactivado" ajusta el circuito como desactivado. Puntos "Puntos" es el tipo de cálculo más versátil. Ajuste cuatro puntos y un punto vértice para crear una línea que representa la función que utilizará...
FUNCIONALIDADES DEL PC-ARFH1E1(02/03) 1.8.2.5 Configuración del agua caliente sanitaria (ACS) Estado del ACS: • Desactivado • Activado. Temperatura de ajuste: Modo: Ajuste de la temperatura del agua • Estándar: El calentamiento del ACS empieza caliente sanitaria seleccionada por el cuando la temperatura del agua del depósito usuario.
Página 109
FUNCIONALIDADES DEL PC-ARFH1E1(02/03) Prioridad calefacción: Si está activada la función de calefacción prioritaria, se detendrá el funcionamiento de la Temperatura prioridad calefacción: bomba de calor para ACS (y seguirá, si fuera Valor umbral de la temperatura ambiente necesario, con la resistencia ACS). exterior para la activación de la función de Esta función se ejecuta solo si se puede Prioridad calefacción.
FUNCIONALIDADES DEL PC-ARFH1E1(02/03) 1.8.2.6 Configuración de la piscina Estado: Activa o desactiva la piscina. Ajuste la “Entrada 3”, la “Salida 1” y el “Sensor 2”. (Consulte el apartado “1.8.2.10 Configuración de sensores, entradas y salidas”) Temperatura de ajuste: Ajuste de la temperatura del agua de la piscina. •...
FUNCIONALIDADES DEL PC-ARFH1E1(02/03) 1.8.2.7 Configuración de la calefacción auxiliar Fuentes: • Solo BC • BC + Calentador • BC + Caldera • BC + Calentador + Caldera (solo para YUTAKI S y YUTAKI S COMBI) Calentador eléctrico: (Solo si "Fuentes" está configurado como "BC+Re.El."...
Página 112
FUNCIONALIDADES DEL PC-ARFH1E1(02/03) Combinación Solar - Control Total Tiempo máximo ACS: • Tiempo máximo que la unidad YUTAKI acepta ∆T Conexión: calentar el depósito mediante energía solar. Transcurrido este tiempo la bomba solar se • Para establecer una temperatura detiene independientemente de las condiciones de diferencial entre la temperatura del temperatura en el panel solar.
FUNCIONALIDADES DEL PC-ARFH1E1(02/03) 1.8.2.8 Configuración bomba de calor Temperatura exterior promedio: La OTC promedio se utiliza para neutralizar el efecto de variaciones de temperatura ocasionales. 1 / 2 Configuración de la bomba El valor promedio de temperatura exterior muestreado durante un periodo seleccionado (entre 1 y 24 horas) de agua: se utiliza para el cálculo de la temperatura de ajuste Configura la bomba de agua de...
Página 114
FUNCIONALIDADES DEL PC-ARFH1E1(02/03) Configuración de la bomba de agua Modo operación: • ΔT: Controla la velocidad de la bomba para 1 / 2 asegurar el ΔT entre Two y Twi. Velocidad piscina: • Fijo: La bomba de agua trabaja al porcentaje de velocidad indicado en el menú...
FUNCIONALIDADES DEL PC-ARFH1E1(02/03) 1.8.2.9 Configuración de funciones opcionales Este menú permite configurar las funciones opcionales del sistema, calefacción o enfriamiento, ACS y funcionamiento de emergencia. System: Configura las funciones opcionales para el sistema. Consulte más detalles a continuación. Funciones de zona: Configura las funciones opcionales para enfriamiento o calefacción.
FUNCIONALIDADES DEL PC-ARFH1E1(02/03) Función Smart Estado: Activa o desactiva la función Smart. Acción Smart: 1 / 2 Compruebe que Acción Smart / SG1 está ajustado en entrada 5 (consulte el apartado “1.8.2.10 Tipo de Activador: Configuración de sensores, entradas y salidas”) •...
FUNCIONALIDADES DEL PC-ARFH1E1(02/03) Funciones opcionales de ACS Bomba de circuito: Utilizando esta salida el usuario puede calentar el agua del sistema de tuberías de ACS. La salida se debe configurar en el menú E/S y Sensores. (Consulte el apartado “1.8.2.10 Configuración de sensores, entradas y salidas”)
FUNCIONALIDADES DEL PC-ARFH1E1(02/03) 1.8.2.10 Configuración de sensores, entradas y salidas Entradas: El sistema permite ajustar siete entradas Sensores auxiliares: según las funciones y las preferencias de Se pueden ajustar siete sensores auxiliares. la instalación. Salidas: Se pueden ajustar ocho salidas. Hay condiciones de ajuste según la instalación.
FUNCIONALIDADES DEL PC-ARFH1E1(02/03) Lista de salidas disponibles: Desactivado • • 3 vías Piscina: (asignada a la Salida 1 si la piscina está activada): Control de la señal de la válvula de 3 vías de la piscina. • Bomba de agua 3: (asignada a la salida 2 si el separador hidráulico o el depósito de inercia están instalados): Control de la señal de la bomba de agua para el separador hidráulico o el depósito de inercia.
FUNCIONALIDADES DEL PC-ARFH1E1(02/03) 1.8.4 Ajustes del controlador En el menú de ajustes del controlador se pueden ajustar varios parámetros: Opciones del Controlador: • Vista de Operación (Unidad / Habitación) • Acción Favorita (Eco/Confort, Modo de noche, Calen. ACS, Temporizador) • Offset Temp. Sensor Nombres de habitación: •...
FUNCIONALIDADES DEL PC-ARFH1E1(02/03) 1.8.6 Ajustes de Fábrica Esta función es solo visible para el instalador. Pregunta si se desea eliminar todos los ajustes y volver a la configuración de fábrica. 1.8.7 Volver al modo usuario Esta función permite salir del "Modo Instalador". PMML0626 rev.0 - 07/2022...
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 2 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS N O TA (o): Opción configurable desde el controlador de la unidad. Si el sistema ha sido configurado se mostrará esta alarma. • o: Predeterminado. Esta alarma se mostrará en el controlador de la unidad. •...
Página 123
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Cód. de YUTAKI Cód. de YUTAKI paro por S/SC/H/ Origen Detalle de la anomalía Factores principales alarma M/HS reintento La configuración actual de la LCD no Interior Ajuste incorrecto de la LCD permite un funcionamiento correcto Se activa en caso de que no se reciban mensajes del controlador YCC durante más El controlador YCC deja de enviar de 180 segundos desde la recepción del...
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 2.1.2 Alarmas de la unidad exterior Cód. de Categoría Tipo de anomalía Causa principal alarma Activación de PSH, motor bloqueado, anomalía en la fase de la fuente de alimentación. Fallo del motor del ventilador, descarga del desagüe, PCB, relé, Activación del dispositivo de protección interruptor de flotador activado.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Cód. de Categoría Tipo de anomalía Causa principal alarma Activación de la protección del motor del Exterior ventilador Ventilador de la Activación de la protección contra unidad exterior sobrecorriente Ventilador de la Anomalía en el circuito de detección de unidad exterior corriente ‘Fallo del compresor.
Página 130
Specifikationerna i den här handboken kan ändras utan föregående meddelande för att HITACHI ska kunna leverera de senaste innovationerna till kunderna. Vi på HITACHI gör allt vi kan för att se till att alla specifikationer stämmer, men vi har ingen kontroll över tryckfel och kan därför inte hållas ansvariga för den typen av fel.
Página 131
C A U T I O N This product shall not be mixed with general house waste at the end of its life and it shall be retired according to the appropriated local or national regulations in a environmentally correct way. Due to the refrigerant, oil and other components contained in heat pump, its dismantling must be done by a professional installer according to the applicable regulations.
Página 132
Important note: Please, check, according to the model name, which is your heat pump system, how it is abbreviated and referred to in this instruction manual. MODELS CODIFICATION This Installation and Operation Manual is related to YUTAKI Units. Nota importante: compruebe, de acuerdo con el nombre del modelo, el tipo de bomba CODIFICACIÓN DE de calor, su abreviatura y su referencia en el presente manual de instrucciones.
The English version is the original one; other languages are translated from English. Should any discrepancy occur between the Eng- lish and the translated versions, the English version shall prevail. La versión en inglés es la original, y las versiones en otros idiomas son traducciones de la inglesa. En caso de discrepancias entre la versión inglesa y las versiones traducidas, prevalecerá...
Página 194
– MANUEL D’INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT – TÉLÉCOMMANDE CÂBLÉE MODÈLES PC-ARFH1E1(02/03) PMML0626 rev.0 - 07/2022...
Página 196
Specifikationerna i den här handboken kan ändras utan föregående meddelande för att HITACHI ska kunna leverera de senaste innovationerna till kunderna. Vi på HITACHI gör allt vi kan för att se till att alla specifikationer stämmer, men vi har ingen kontroll över tryckfel och kan därför inte hållas ansvariga för den typen av fel.
Página 197
C A U T I O N This product shall not be mixed with general house waste at the end of its life and it shall be retired according to the appropriated local or national regulations in a environmentally correct way. Due to the refrigerant, oil and other components contained in heat pump, its dismantling must be done by a professional installer according to the applicable regulations.
Página 198
Important note: Please, check, according to the model name, which is your heat pump system, how it is abbreviated and referred to in this instruction manual. MODELS CODIFICATION This Installation and Operation Manual is related to YUTAKI Units. Nota importante: compruebe, de acuerdo con el nombre del modelo, el tipo de bomba CODIFICACIÓN DE de calor, su abreviatura y su referencia en el presente manual de instrucciones.
The English version is the original one; other languages are translated from English. Should any discrepancy occur between the Eng- lish and the translated versions, the English version shall prevail. La versión en inglés es la original, y las versiones en otros idiomas son traducciones de la inglesa. En caso de discrepancias entre la versión inglesa y las versiones traducidas, prevalecerá...
Página 259
– MANUALE DI INSTALLAZIONE E D'USO – CONTROLLO REMOTO CABLATO MODELLI PC-ARFH1E1(02/03) PMML0626 rev.0 - 07/2022...
Página 261
Specifikationerna i den här handboken kan ändras utan föregående meddelande för att HITACHI ska kunna leverera de senaste innovationerna till kunderna. Vi på HITACHI gör allt vi kan för att se till att alla specifikationer stämmer, men vi har ingen kontroll över tryckfel och kan därför inte hållas ansvariga för den typen av fel.
Página 262
C A U T I O N This product shall not be mixed with general house waste at the end of its life and it shall be retired according to the appropriated local or national regulations in a environmentally correct way. Due to the refrigerant, oil and other components contained in heat pump, its dismantling must be done by a professional installer according to the applicable regulations.
Página 263
Important note: Please, check, according to the model name, which is your heat pump system, how it is abbreviated and referred to in this instruction manual. MODELS CODIFICATION This Installation and Operation Manual is related to YUTAKI Units. Nota importante: compruebe, de acuerdo con el nombre del modelo, el tipo de bomba CODIFICACIÓN DE de calor, su abreviatura y su referencia en el presente manual de instrucciones.
The English version is the original one; other languages are translated from English. Should any discrepancy occur between the Eng- lish and the translated versions, the English version shall prevail. La versión en inglés es la original, y las versiones en otros idiomas son traducciones de la inglesa. En caso de discrepancias entre la versión inglesa y las versiones traducidas, prevalecerá...
– MANUAL DE INSTALAÇÃO E FUNCIONAMENTO – CONTROLADOR REMOTO COM FIOS MODELOS PC-ARFH1E1(02/03) PMML0626 rev.0 - 07/2022...
Página 327
Specifikationerna i den här handboken kan ändras utan föregående meddelande för att HITACHI ska kunna leverera de senaste innovationerna till kunderna. Vi på HITACHI gör allt vi kan för att se till att alla specifikationer stämmer, men vi har ingen kontroll över tryckfel och kan därför inte hållas ansvariga för den typen av fel.
Página 328
C A U T I O N This product shall not be mixed with general house waste at the end of its life and it shall be retired according to the appropriated local or national regulations in a environmentally correct way. Due to the refrigerant, oil and other components contained in heat pump, its dismantling must be done by a professional installer according to the applicable regulations.
Página 329
Important note: Please, check, according to the model name, which is your heat pump system, how it is abbreviated and referred to in this instruction manual. MODELS CODIFICATION This Installation and Operation Manual is related to YUTAKI Units. Nota importante: compruebe, de acuerdo con el nombre del modelo, el tipo de bomba CODIFICACIÓN DE de calor, su abreviatura y su referencia en el presente manual de instrucciones.
The English version is the original one; other languages are translated from English. Should any discrepancy occur between the Eng- lish and the translated versions, the English version shall prevail. La versión en inglés es la original, y las versiones en otros idiomas son traducciones de la inglesa. En caso de discrepancias entre la versión inglesa y las versiones traducidas, prevalecerá...
Página 389
– MONTERINGS- OG DRIFTSVEJLEDNING – FJENBETJENING MED LEDNING MODELLER PC-ARFH1E1(02/03) PMML0626 rev.0 - 07/2022...
Página 391
Specifikationerna i den här handboken kan ändras utan föregående meddelande för att HITACHI ska kunna leverera de senaste innovationerna till kunderna. Vi på HITACHI gör allt vi kan för att se till att alla specifikationer stämmer, men vi har ingen kontroll över tryckfel och kan därför inte hållas ansvariga för den typen av fel.
Página 392
C A U T I O N This product shall not be mixed with general house waste at the end of its life and it shall be retired according to the appropriated local or national regulations in a environmentally correct way. Due to the refrigerant, oil and other components contained in heat pump, its dismantling must be done by a professional installer according to the applicable regulations.
Página 393
Important note: Please, check, according to the model name, which is your heat pump system, how it is abbreviated and referred to in this instruction manual. MODELS CODIFICATION This Installation and Operation Manual is related to YUTAKI Units. Nota importante: compruebe, de acuerdo con el nombre del modelo, el tipo de bomba CODIFICACIÓN DE de calor, su abreviatura y su referencia en el presente manual de instrucciones.
The English version is the original one; other languages are translated from English. Should any discrepancy occur between the Eng- lish and the translated versions, the English version shall prevail. La versión en inglés es la original, y las versiones en otros idiomas son traducciones de la inglesa. En caso de discrepancias entre la versión inglesa y las versiones traducidas, prevalecerá...
Página 455
Specifikationerna i den här handboken kan ändras utan föregående meddelande för att HITACHI ska kunna leverera de senaste innovationerna till kunderna. Vi på HITACHI gör allt vi kan för att se till att alla specifikationer stämmer, men vi har ingen kontroll över tryckfel och kan därför inte hållas ansvariga för den typen av fel.
Página 456
C A U T I O N This product shall not be mixed with general house waste at the end of its life and it shall be retired according to the appropriated local or national regulations in a environmentally correct way. Due to the refrigerant, oil and other components contained in heat pump, its dismantling must be done by a professional installer according to the applicable regulations.
Página 457
Important note: Please, check, according to the model name, which is your heat pump system, how it is abbreviated and referred to in this instruction manual. MODELS CODIFICATION This Installation and Operation Manual is related to YUTAKI Units. Nota importante: compruebe, de acuerdo con el nombre del modelo, el tipo de bomba CODIFICACIÓN DE de calor, su abreviatura y su referencia en el presente manual de instrucciones.
The English version is the original one; other languages are translated from English. Should any discrepancy occur between the Eng- lish and the translated versions, the English version shall prevail. La versión en inglés es la original, y las versiones en otros idiomas son traducciones de la inglesa. En caso de discrepancias entre la versión inglesa y las versiones traducidas, prevalecerá...
Página 519
Specifikationerna i den här handboken kan ändras utan föregående meddelande för att HITACHI ska kunna leverera de senaste innovationerna till kunderna. Vi på HITACHI gör allt vi kan för att se till att alla specifikationer stämmer, men vi har ingen kontroll över tryckfel och kan därför inte hållas ansvariga för den typen av fel.
Página 520
C A U T I O N This product shall not be mixed with general house waste at the end of its life and it shall be retired according to the appropriated local or national regulations in a environmentally correct way. Due to the refrigerant, oil and other components contained in heat pump, its dismantling must be done by a professional installer according to the applicable regulations.
Página 521
Important note: Please, check, according to the model name, which is your heat pump system, how it is abbreviated and referred to in this instruction manual. MODELS CODIFICATION This Installation and Operation Manual is related to YUTAKI Units. Nota importante: compruebe, de acuerdo con el nombre del modelo, el tipo de bomba CODIFICACIÓN DE de calor, su abreviatura y su referencia en el presente manual de instrucciones.
The English version is the original one; other languages are translated from English. Should any discrepancy occur between the Eng- lish and the translated versions, the English version shall prevail. La versión en inglés es la original, y las versiones en otros idiomas son traducciones de la inglesa. En caso de discrepancias entre la versión inglesa y las versiones traducidas, prevalecerá...
Página 583
Specifikationerna i den här handboken kan ändras utan föregående meddelande för att HITACHI ska kunna leverera de senaste innovationerna till kunderna. Vi på HITACHI gör allt vi kan för att se till att alla specifikationer stämmer, men vi har ingen kontroll över tryckfel och kan därför inte hållas ansvariga för den typen av fel.
Página 584
C A U T I O N This product shall not be mixed with general house waste at the end of its life and it shall be retired according to the appropriated local or national regulations in a environmentally correct way. Due to the refrigerant, oil and other components contained in heat pump, its dismantling must be done by a professional installer according to the applicable regulations.
Página 585
Important note: Please, check, according to the model name, which is your heat pump system, how it is abbreviated and referred to in this instruction manual. MODELS CODIFICATION This Installation and Operation Manual is related to YUTAKI Units. Nota importante: compruebe, de acuerdo con el nombre del modelo, el tipo de bomba CODIFICACIÓN DE de calor, su abreviatura y su referencia en el presente manual de instrucciones.
Página 586
The English version is the original one; other languages are translated from English. Should any discrepancy occur between the Eng- lish and the translated versions, the English version shall prevail. La versión en inglés es la original, y las versiones en otros idiomas son traducciones de la inglesa. En caso de discrepancias entre la versión inglesa y las versiones traducidas, prevalecerá...