Índice Índice Información general..........................6 1.1 Guía de información.......................... 7 1.2 Convenciones tipográficas......................8 1.3 Símbolos y palabras de advertencia.................... 8 Instrucciones de seguridad........................ 10 Características específicas, alcance del suministro..............15 3.1 Emisor portátil TG 16 T........................16 3.2 Emisor portátil TG 16 HT........................ 17 3.3 Receptor portátil TG 16 R......................
Página 4
Índice Conexiones y elementos de mando....................24 5.1 Emisor portátil TG 16 T........................24 5.2 Emisor portátil TG 16 HT........................ 27 5.3 Receptor portátil TG 16 R......................29 5.4 Estación de carga TG C2........................ 32 5.5 Estación de carga TG C18......................34 Manejo................................
Página 5
Índice 7.6 Tabla de frecuencias........................47 Cables y conectores..........................48 Eliminación de fallos..........................50 Protección del medio ambiente....................... 53 Tour Guide TG C18, C2, 16 HAT,16 R, 16 T...
El desarrollo continuo de los productos y de los manuales de instrucciones es nuestra estra‐ tegia empresarial. Por lo tanto, están sujetos a cambios sin previo aviso. Por favor visítenos en www.thomann.de para ver la versión actualizada de este manual de instrucciones. equipo de guía inalámbrico...
Información general 1.1 Guía de información Visite nuestro sitio web www.thomann.de para obtener más información detallada sobre nuestra gama de productos y servicios. Download En nuestro sitio web, le ofrecemos un enlace de descarga de este manual en formato PDF.
Información general 1.2 Convenciones tipográficas En el presente manual de usuario, se utilizan las siguientes convenciones tipográficas: Rótulos Los rótulos que se encuentran en el producto se identifican en el correspondiente manual con letras en cursiva y entre corchetes. Ejemplo: regulador de [VOLUME], tecla [Mono]. 1.3 Símbolos y palabras de advertencia En esta sección, se detallan los símbolos y palabras de advertencia que figuran en el presente manual de instrucciones.
Página 9
Información general Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves. ¡ADVERTENCIA! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar la muerte o lesiones graves.
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo ha sido diseñado para la transferencia inalámbrica de señales acústicas, en parti‐ cular para la transmisión de voz durante visitas guiadas y eventos. Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones. Cualquier otro uso y el incumpli‐ miento de las condiciones de servicio se consideran usos inadecuados que pueden provocar daños personales y materiales.
Página 11
Instrucciones de seguridad Seguridad ¡PELIGRO! Peligros para niños Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamenta‐ ciones aplicables en el país. Mantenga las hojas de plástico y demás materiales fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia! Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (por ejemplo botones de mando o similares).
Página 12
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Condiciones de servicio El equipo sólo debe utilizarse en lugares cerrados. Para prevenir daños, evite la humedad y cualquier contacto del equipo con líquidos. Evite la luz solar directa, suciedad y vibraciones fuertes. Opere el equipo solamente en los condiciones ambientales indicado en el capí‐ tulo "Datos técnicos"...
Página 13
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Alimentación de corriente externa La corriente es suministrada al equipo mediante una fuente de alimentación externa. Antes de conectar la fuente de alimentación externa, asegúrese de que los datos de tensión del equipo se correspondan con las especificaciones de la red local y si la toma de corriente de red dispone de un interruptor del circuito de fallos de conexión a tierra (FI).
Página 14
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Posibles daños por fugas de las baterías Las baterías y acumuladores con fugas pueden dañar permanentemente el equipo. Retire las baterías o acumuladores del equipo si no lo utiliza durante un largo periodo de tiempo. equipo de guía inalámbrico...
Características específicas, alcance del suministro Características específicas, alcance del suministro El equipo de guía inalámbrico TG 16 puede utilizarse como sistema de guía de visitantes en muchos ámbitos en los que se requiere una calidad de voz óptima y un manejo sencillo. Las diferentes combinaciones posibles del sistema le permiten adaptarse con flexibilidad a muchas necesidades.
Características específicas, alcance del suministro 3.1 Emisor portátil TG 16 T El emisor para el equipo de guía inalámbrico TG 16 ofrece las siguientes características especí‐ ficas: Indicadores de canal ajustado y estado operativo Batería de litio recargable integrada Contactos de carga para las estaciones de carga TG C2 y TG C18 Micrófono integrado Conexión de 3,5 mm para micrófono independiente Color de la carcasa: Negro...
Características específicas, alcance del suministro 3.2 Emisor portátil TG 16 HT El emisor para el equipo de guía inalámbrico TG 16 ofrece las siguientes características especí‐ ficas: Indicadores de canal ajustado y estado operativo Alimentación de tensión: 2 pilas Mignon (AA, LR6, 1,5 V) Tour Guide TG C18, C2, 16 HAT,16 R, 16 T...
Características específicas, alcance del suministro 3.3 Receptor portátil TG 16 R El emisor para el equipo de guía inalámbrico TG 16 ofrece las siguientes características especí‐ ficas: Indicadores de canal ajustado y estado operativo Batería de litio recargable integrada Contactos de carga para las estaciones de carga TG C2 y TG C18 Color de la carcasa: Gris Conexión de 3,5 mm para auriculares Auricular para un solo oído, cordón para el cuello y clip para el cinturón incluidos en el...
Características específicas, alcance del suministro 3.4 Estación de carga TG C2 La estación de carga para el equipo de guía inalámbrico TG 16 ofrece las siguientes caracterís‐ ticas específicas: Dos compartimentos de carga para el emisor portátil TG 16 T y el receptor portátil TG 16 R LED de control independiente para cada compartimento de carga Suministro eléctrico mediante la fuente de alimentación suministrada 3.5 Estación de carga TG C18...
Instalación y puesta en funcionamiento Instalación y puesta en funcionamiento 4.1 Generalidades Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐ laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐...
Página 21
Para más información, visite nuestro sitio web http://www.thomann.de. Procure que se correspondan los canales del emisor y del receptor utilizados.
Instalación y puesta en funcionamiento 4.2 Tratamiento de baterías de litio ¡ADVERTENCIA! Peligro de daños personales por tratamiento indebido de baterías de litio Las baterías de litio, en caso de producirse un cortocircuito, sobrecalentamiento o daños mecánicos pueden provocar graves daños personales. Respete todas las instrucciones sobre el tratamiento adecuado de baterías de litio, que se resumen en el presente capítulo.
Página 23
Instalación y puesta en funcionamiento Existe peligro de que salga el electrólito. Si eso sucede, envuelva la batería de forma imper‐ meable y quite cualquier resto de electrólito con un trozo de papel absorbente, ¡utilizando guantes de goma! A continuación, limpie la superficie afectada y las manos con agua fría. No intente nunca cargar baterías de litio que no sean de tipo recargable.
Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando 5.1 Emisor portátil TG 16 T equipo de guía inalámbrico...
Página 25
Conexiones y elementos de mando 1 [POWER] Interruptor principal. Enciende y apaga el equipo. Para conectar el equipo, pulse el interruptor aproximadamente durante un segundo; para desconectarlo, durante unos tres segundos. 2 [RESET] Interruptor de reset para restablecer los ajustes originales de fábrica del equipo. 3 [MIC INPUT] Terminal jack de 3,5 mm (mono) para conectar el micrófono auricular suministrado o cualquier otro micrófono.
Página 26
Conexiones y elementos de mando 10 MIC Micrófono incorporado. 11 [VOL] Regulador del volumen. 12 LED de indicación de régimen. El LED se ilumina verde en el momento de encender el equipo. Se ilumina en color rojo cuando la batería se ha descargado demasiado. equipo de guía inalámbrico...
Conexiones y elementos de mando 5.2 Emisor portátil TG 16 HT Tour Guide TG C18, C2, 16 HAT,16 R, 16 T...
Página 28
Conexiones y elementos de mando 1 [POWER / MUTE] Interruptor principal. Enciende, apaga o silencia el equipo. Pulse el interruptor durante unos tres segundos para encender o apagar el equipo. Para silenciar o activar la salida del micrófono, accione el interruptor brevemente. 2 LED de indicación de régimen.
Conexiones y elementos de mando 5.3 Receptor portátil TG 16 R Tour Guide TG C18, C2, 16 HAT,16 R, 16 T...
Página 30
Conexiones y elementos de mando 1 [POWER] Interruptor principal. Enciende y apaga el equipo. Para conectar el equipo, pulse el interruptor aproximadamente durante un segundo; para desconectarlo, durante unos tres segundos. 2 [RESET] Interruptor de reset para restablecer los ajustes originales de fábrica del equipo. 3 Terminal jack de 3,5 mm (mono) para conectar el auricular para un solo oído suministrado o cualquier otro auricular.
Página 31
Conexiones y elementos de mando 10 [VOL] Regulador del volumen. 11 LED de indicación de régimen. El LED se ilumina verde en el momento de encender el equipo. Se ilumina en color rojo cuando la batería se ha descargado demasiado. Tour Guide TG C18, C2, 16 HAT,16 R, 16 T...
Conexiones y elementos de mando 5.4 Estación de carga TG C2 equipo de guía inalámbrico...
Página 33
Conexiones y elementos de mando 1 2 compartimentos de carga para emisor o receptor portátil con LED de control independiente. El LED parpadea cuando el compartimento de carga está libre. Se enciende cuando empieza el proceso de carga y se apaga después de 10-15 segundos.
Conexiones y elementos de mando 5.5 Estación de carga TG C18 equipo de guía inalámbrico...
Página 35
Conexiones y elementos de mando 1 18 compartimentos de carga para emisor o receptor portátil con LED de control independiente. El LED parpadea cuando el compartimento de carga está libre. Se enciende cuando empieza el proceso de carga y se apaga después de 10-15 segundos.
Manejo Manejo 6.1 Emisor portátil TG 16 T Preparar el equipo Pase el cordón para el cuello suministrado por las aberturas previstas para ello en la esquina superior derecha de la carcasa. Si no quiere utilizar el micrófono incorporado, puede conectar el micrófono auricular suministrado o cualquier otro micrófono adecuado al conector previsto para ello.
Manejo Desconectar el equipo Pulse [POWER] hasta que el LED de control se apague. El equipo está desconectado. 6.2 Emisor portátil TG 16 HT Insertar las baterías en el emisor Abra la carcasa del micrófono portátil. Inserte las baterías. Respete los símbolos de polaridad que se encuentran en el compartimiento.
Manejo Silenciar el micrófono Pulse brevemente [POWER / MUTE]. El LED de control parpadea indicando que se ha silenciado el micrófono. Vuelva a pulsar [POWER / MUTE] para deshacer la función de silenciar. Desconectar el equipo Pulse [POWER / MUTE] hasta que el LED de control se apague. El equipo está desconectado. 6.3 Receptor portátil TG 16 R Preparar el equipo Pase el cordón para el cuello suministrado por las aberturas previstas para ello en la esquina...
Manejo Selección del canal El display del equipo muestra el canal activado. Para cambiar la configuración, pulse la tecla bajo el display hasta que el punto decimal del display parpadee. Pulsando brevemente la tecla puede ir cambiando el número del canal de uno en uno. Los números del canal se representan con los caracteres "0"...
Manejo Recargar equipos portátiles Desconecte el emisor o receptor portátil que quiera recargar. Coloque el equipo portátil de forma que los contactos de carga se encuentren sobre los contactos del compartimento de carga e inserte el equipo portátil en el compartimento de carga de forma que quede encajado. El LED de control del compartimento de carga se apaga.
Datos técnicos Datos técnicos 7.1 Emisor portátil TG 16 T Principio de funcionamiento Sintetizador PLL Entradas Micrófono 1 × terminal jack de 3,5 mm Rango de frecuencias 863 MHz … 865 MHz Máx. potencia de emisión 10 mW Alcance con campo de visión libre 50 m Estabilidad ±0,005 %...
Datos técnicos Tensión 3,7 V Servicio continuo 14 h Dimensiones (ancho × altura × prof.) 54 mm × 99 mm × 17 mm Peso 80 g Condiciones ambientales Rango de temperatura 0 °C…40 °C Humedad relativa 50 %, sin condensación 7.2 Emisor portátil TG 16 HT Principio de funcionamiento Sintetizador PLL...
Datos técnicos Respuesta de baja frecuencia 40 Hz … 16,5 kHz Batería Tipo de batería 2 × pilas Mignon AA LR06 Tensión 1,5 V Servicio continuo 14 h Dimensiones (Ø × L) 50 mm × 265 mm Peso 215 g Condiciones ambientales Rango de temperatura 0 °C…40 °C...
Página 44
Datos técnicos Conexiones de salida Auriculares 1× terminal jack de 3,5 mm Rango de frecuencias 863 MHz … 865 MHz Respuesta de baja frecuencia 40 Hz … 18 kHz Batería Tipo de batería Iones de litio Tensión 3,7 V Servicio continuo 14 h Tiempo de carga en el equipo aprox.
Datos técnicos 7.4 Estación de carga TG C2 Compartimentos de carga Alimentación de tensión Fuente de alimentación (12 V … 18 V / 600 mA , positivo en el conductor interior) Tiempo de carga aprox. 8 h Dimensiones (ancho × altura × prof.) 85 mm ×...
Datos técnicos 7.5 Estación de carga TG C18 Compartimentos de carga Alimentación de tensión Fuente de alimentación (15 V / 3,3 A , positivo en el conductor interior) Dimensiones (ancho × altura × prof.) 361 mm × 189 mm × 422 mm Peso 3,4 kg Condiciones ambientales...
Cables y conectores Cables y conectores Introducción En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las cone‐ xiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de sonorización. Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescin‐ dible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas ocasiones la mera posibi‐...
Página 49
Cables y conectores Por esta razón, a nivel profesional se prefieren líneas balanceadas que aseguran la transmisión de la señal acústica a través de grandes distancias sin ningún tipo de interferencias. Aparte de los conductores de masa y de la señal acústica, las líneas balanceadas utilizan otro conductor tercero que también transmite la señal acústica pero con fase invertida 180°.
Eliminación de fallos Eliminación de fallos En este apartado, se describen algunos fallos que pueden ocurrir durante el uso y las medidas adecuadas para poner en funcionamiento el equipo. equipo de guía inalámbrico...
Página 51
Eliminación de fallos Síntoma Medidas a adoptar No se percibe ninguna señal acústica 1. Compruebe la alimentación de tensión del emisor y del receptor. 2. Procure que el emisor y el receptor funcionen en una misma gama de fre‐ cuencias. En cada equipo se indica el rango de frecuencias. 3.
Página 52
Eliminación de fallos Si no se puede resolver un fallo de la manera aquí descrita, contacte con nuestro servicio téc‐ nico, ver www.thomann.de. equipo de guía inalámbrico...
Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Cómo desechar el material de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables en el país. No tire los materiales a la basura doméstica, deposítelos en un centro de reciclaje autorizado.
Página 54
Protección del medio ambiente Cómo desechar el equipo Este equipo es sujeto a la Directiva Europea sobre el tratamiento de residuos de aparatos eléc‐ tricos y electrónicos (RAEE). ¡No eche su antiguo equipo a la basura! Para desechar adecuadamente el producto y sus componentes, deposite el equipo en un centro de reciclaje autorizado.