EGO PRO X HTX5300-PA Traducción De Las Instrucciones Originales página 277

Cortasetos inalámbrico de 56 voltios de iones de litio con tubo articulado
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 38
B-1 Pomoćna drška
Poluga za brzo
B-2
oslobađanje
3. Gurnite pomoćnu dršku na vratilo između karike za
naramenicu i prednje drške. Zatim umetnite stezni
blok u prorez drške (slika B2).
4. Postavite polugu za brzo oslobađanje i zategnite leptir
navrtku. Uverite se da je pomoćna drška okrenuta
prema gore i da je usmerena prema gornjem delu
zadnje drške (slika B3).
5. Povucite polugu za brzo oslobađanje prema gore da
biste pomerili/rotirali pomoćnu dršku u udoban radni
položaj (slika B4).
6. Zatvorite polugu za brzo oslobađanje da biste učvrstili
pomoćnu dršku na njenom mestu.
MONTIRANJE REMENA ZA RAME
Pritisnite karabiner naramenice da biste ga otvorili i
pričvrstite ga na kariku za naramenicu (slika C1).
Postoje dva načina za otkopčavanje remena. Skinite ga sa
ramena direktno (slika C2) ili pritisnite karabiner i odvojite
naramenicu od karike za naramenicu (slika C3).
Kada nosite naramenicu, ostala odeća ne bi trebalo da
ometa njeno oslobađanje i skidanje.
UPOZORENJE:
Ako se desi hitan slučaj, odmah
skinite uređaj sa ramena, bez obzira kako je remen
namešten.
Ne bi trebalo da koristite remen za jedno rame i remen za
oba ramena istovremeno.
OTKLAPANJE I PREKLAPANJE SEČIVA
Za otklapanje
1. Osigurajte da navlaka sečiva bude na svom mestu i
da baterija bude uklonjena iz trimera za živicu.
2. Gurnite donji deo štitnika za ruke nazad prema
pomoćnoj drški da biste oslobodili zaštitu vrha iz
potpornog bloka na štitniku za ruke (slika D1).
3. Pritisnite i držite polugu za oslobađanje, okrenite dršku
za ugao sečiva da biste otklopili sečiva iz položaja
za skladištenje u željeni položaj za sečenje (slika D1,
D2).
D-1 Zaštita za vrh
D-2 Potporni blok
D-3 Štitnik za ruke
BEŽIČNI ZGLOBNI STUBNI TRIMER ZA ŽIVICU SA LITIJUM-JONSKOM BATERIJOM OD 56 VOLTI — HTX5300-PA
B-3 Leptir navrtanj
B-4 Spojni blok
D-4 Igla za zaključavanje
D-5 Blokada
4. Pustite polugu za oslobađanje. Glasno škljocanje
ukazuje da se igla za zaključavanje angažovala u
jednoj od blokada.
Za preklapanje (slika D3)
1. Osigurajte da navlaka sečiva bude na svom mestu i
da baterija bude uklonjena iz trimera za živicu.
2. Pritisnite i držite polugu za oslobađanje, okrenite dršku
za ugao sečiva da biste preklopili sečiva uz vratilo.
3. Pustite polugu za oslobađanje.
4. Gurnite donji deo štitnika za ruke nazad prema
pomoćnoj drški da biste omogućili zaštiti vrha da uđe,
zatim pustite štitnik za ruke da biste osigurali da se
zaštita vrha naslanja na potporni blok.
PODEŠAVANJE UGLA SEČIVA (SLIKA E)
Ugao sečiva se može podesiti u 3 različita položaja
NAGORE i 6 položaja NADOLE da bi se postigao pravilan
radni položaj. Pre rukovanja trimerom za živicu, namestite
glavu za sečenje u odgovarajući radni položaj.
1. Osigurajte da navlaka sečiva bude na svom mestu i
da baterija bude uklonjena iz trimera za živicu.
2. Pritisnite i držite polugu za oslobađanje, okrenite
dršku za ugao sečiva da biste okrenuli sečiva u željeni
položaj za sečenje (slika D2).
3. Pustite polugu za oslobađanje. Glasno škljocanje
ukazuje da se igla za zaključavanje angažovala.
NAPOMENA:
Proverite i osigurajte da se igla za
zaključavanje čvrsto angažovala u jednoj od blokada.
RUKOVANJE
UPOZORENJE:
Nemojte nikada da sečete u blizini
strujnih vodova, električnih kablova ili drugih električnih
izvora. Ako se sečiva zaglave u strujni kabl ili vod,
NEMOJTE DA DODIRUJETE SEČIVA ILI NEIZOLOVANO
VRATILO! ONI MOGU DA POSTANU ELEKTRIČNO
PROVODLJIVI I VEOMA OPASNI. Nastavite da držite
trimer za živicu za izolovanu zadnju dršku ili ga spustite
na tlo i dalje od sebe na bezbedan način. Pre pokušaja
oslobađanja sečiva iz strujnog voda ili kabla, isključite
strujno napajanje oštećenog voda ili kabla. Kontakt sa
sečivom, drugim provodničkim delovima trimera za živicu ili
električnim kablovima ili vodovima pod naponom dovešće
do smrti od strujnog udara ili ozbiljne povrede.
UPOZORENJE:
Nemojte dozvoliti da vas poznavanje
ovog proizvoda učini nemarnim. Imajte na umu da je za
nanošenje teških povreda dovoljan samo delić sekunde
nepažnje.
SR
277
loading