Ocultar thumbs Ver también para ST1530E:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

T
FR
aille-bordure sans fil lithium-ion 56v
ES
ortabordes inalámbrico con cabezal de hilo y
C
acumulador de ion de litio de 56 voltios
A
PT
parador de fio sem fios de ião e lítio de 56 volts 50
D
IT
ecespugliatore a filo a batteria li-ion 56 volt
56
DK
56 volt lithium-ion akku græstrimmer
SE
56 volt lithium-ion-batteri sladdlös grästrimmer
FI
56 voltin litium-ion akkukäyttöinen siimaleikkuri 103
Podkaszarka bezprzewodowa litowo-jonową 56
PL
woltów
56 voltová lithium-iontová akumulátorová
CZ
56 v lítium-iônová bezdrôtová strunová kosačka 154
SK
LINE TRIMMER
6
HU
16
27
SL
LT
38
GR
61
72
TR
83
ET
93
UK
113
123
134
KA
აკუმულატორიანი უსადენო ელექტრო სათიბი
144
56 VOLT LITHIUM-ION
CORDLESS LINE TRIMMER
56
voltos vezeték nélküli lítium-ion motoros
láncfűrész
56-
voltna litij-ionska brezžična kosilnica z nitko
56 voltų ličio jonų belaidis pjūklas su siūlu
Ασύρματο χλοοκοπτικό λιθίου - ιόντων
56 Volt, με μεσινέζα
56 volt lityum-iyon kablosuz misinalı çim
56-voldise liitiumioonakuga akutoitel
56-вольтний літій-іонний акумуляторний
56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის
OPERATOR'S MANUAL
MODEL NUMBER ST1530E
164
174
184
194
204
214
225
235
245
256
267
277
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EGO ST1530E

  • Página 1: Tabla De Contenido

    LINE TRIMMER OPERATOR'S MANUAL 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LINE TRIMMER MODEL NUMBER ST1530E voltos vezeték nélküli lítium-ion motoros 56 volt lithium-ion cordless line trimmer láncfűrész abelloser rasentrimmer mit 56 volt Беспроводной триммер с леской и литий- lithium-ionen-akku ионным аккумулятором 56 В...
  • Página 4 14 cm...
  • Página 6: Safety Instructions

    We recommend a Wide No Load Vision Safety Mask for use over Rotational speed, at no load Speed eyeglasses or standard safety glasses with side shields. Per Minute Revolutions per minute 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LINE TRIMMER — ST1530E...
  • Página 7: Important Safety Instructions

    ◾ up place with the battery pack removed – out of reach before checking, cleaning or working on the of children. machine; 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LINE TRIMMER — ST1530E...
  • Página 8: Battery Pack

    ◾ If situations occur that are not covered in this manual, attachment. Make sure that other persons and pets are use care and good judgment. Contact the EGO Service at least 15m away. Center for assistance. ◾...
  • Página 9: Packing List

    MOUNTING THE GUARD Multi-function wrench WARNING: Always wear gloves when mounting or Shoulder strap replacing the guard. Take care of the blade on the guard Operator's manual and protect your hand from cutting. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LINE TRIMMER — ST1530E...
  • Página 10 Do not wear loose the shoulder-strap mount hanger (Fig. J). clothing or jewelry. Wear eye and ear/hearing protection. Wear heavy duty, long trousers, boots and gloves. Do not wear short trousers, sandals or go barefoot. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LINE TRIMMER — ST1530E...
  • Página 11 WARNING: To avoid serious personal injury, wear goggles or safety glasses at all times when operating this unit. Wear a face mask or dust mask in dusty locations. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LINE TRIMMER — ST1530E...
  • Página 12 2. Use the multi-function wrench provided to loosen and remove the sealing screw. 3. Use a grease syringe (not included) to inject some grease into the screw hole; do not exceed 3/4 capacity. 4. Tighten the sealing screw after injection. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LINE TRIMMER — ST1530E...
  • Página 13: Protecting The Environment

    If electrical appliances are disposed of in landfills or dumps, hazardous substances can leak into the groundwater and get into the food chain, damaging your health and well-being. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LINE TRIMMER — ST1530E...
  • Página 14 67°C. ◾ ◾ The battery pack is Re-install the battery pack. disconnected from the tool. ◾ ◾ The battery pack is depleted. Charge the battery pack. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LINE TRIMMER — ST1530E...
  • Página 15 WARRANTY EGO WARRANTY POLICY Please visit the website egopowerplus.com for full terms and conditions of the EGO Warranty policy. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LINE TRIMMER — ST1530E...
  • Página 16: Lesen Sie Alle Anweisungen

    15 m von dem Rasentrim- mer entfernt sind. Stellen Sie bei Betrieb si- Unbefugte cher, dass andere Personen Personen und Haustiere mindestens fernhalten 15 m von dem Rasentrim- mer entfernt sind. KABELLOSER RASENTRIMMER MIT 56 VOLT LITHIUM-IONEN-AKKU — ST1530E...
  • Página 17: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wenn das Gerät nicht benutzt wird, lagern Sie es außer ◾ Lassen sie niemals Personen, die mit diesen Reichweite von Kindern. Anleitungen nicht vertraut sind, oder Kinder das Gerät benutzen. Örtliche Bestimmungen können das Alter des Benutzers einschränken. KABELLOSER RASENTRIMMER MIT 56 VOLT LITHIUM-IONEN-AKKU — ST1530E...
  • Página 18 Ein gelockerter Kopf kann vibrieren, zerspringen, brechen oder sich vom Fadenmäher lösen, wodurch schwere oder tödliche Verletzungen verursacht werden können. Stellen Sie sicher, dass das Schneidwerkzeug korrekt an seinem Platz befestigt ist. Falls sich der KABELLOSER RASENTRIMMER MIT 56 VOLT LITHIUM-IONEN-AKKU — ST1530E...
  • Página 19: Technische Daten

    Garantierter Schallleistungspegel L ◾ 96 dB(A) Öffnen oder zerstören Sie den Akku nicht. Auslaufender (nach 2000/14/EG) Elektrolyt ist ätzend und kann die Augen oder Haut schädigen. Es kann bei Verschlucken giftig sein. KABELLOSER RASENTRIMMER MIT 56 VOLT LITHIUM-IONEN-AKKU — ST1530E...
  • Página 20 18. Elektrische Kontakte 1. Lösen Sie den Arretierungsstift im vorderen Haltegriff 19. Verschluss und entfernen Sie den Arretierungsstift und die Flügelmutter vom vorderen Haltegriff (Abb. D). 20. Gummischutzpolster Teilebezeichnung der Abb. D: 21. Akku-Freigabeknopf KABELLOSER RASENTRIMMER MIT 56 VOLT LITHIUM-IONEN-AKKU — ST1530E...
  • Página 21 Zubehör, das nicht vom Hersteller dieses Geräts und im richtigen Schneideabstand befindet, soll der empfohlen wird. Der Gebrauch von nicht empfohlenen Bediener aufrecht stehen (Abb. N). Aufsätzen oder Zubehör kann zu schweren Verletzungen führen. KABELLOSER RASENTRIMMER MIT 56 VOLT LITHIUM-IONEN-AKKU — ST1530E...
  • Página 22 Schmutz, Staub, Öl, Fett usw. saubere Lappen. WARNUNG: Um schwere persönliche Verletzungen zu vermeiden, tragen Sie eine Schutzbrille oder Sicherheitsbrille, während Sie das Gerät bedienen. Tragen Sie eine Gesichts- oder Staubmaske in staubigen Bereichen. KABELLOSER RASENTRIMMER MIT 56 VOLT LITHIUM-IONEN-AKKU — ST1530E...
  • Página 23 AUFBEWAHREN DES GERÄTES Spulenabdeckungseinheit, indem Sie diese gerade Entfernen Sie den Akkusatz aus dem Fadenmäher, herausziehen (Abb. T & U). wenn er nicht benutzt wird. 2. Entfernen Sie den Mähfaden aus der Spule. KABELLOSER RASENTRIMMER MIT 56 VOLT LITHIUM-IONEN-AKKU — ST1530E...
  • Página 24 Lagern Sie das Gerät an einem trockenen, gut belüfteten Ort, der sich abschließen lässt oder hoch gelegen und für Kinder unerreichbar ist. Lagern Sie das Gerät nicht auf oder neben Düngemitteln, Benzin oder anderen Chemikalien. KABELLOSER RASENTRIMMER MIT 56 VOLT LITHIUM-IONEN-AKKU — ST1530E...
  • Página 25 Lassen Sie den Akku oder den Rasentrimmer ist zu heiß. unter 67° C abkühlen. ◾ ◾ Akku ist nicht mit dem Setzen Sie den Akku wieder ein. Werkzeug verbunden. ◾ ◾ Der Akku ist leer. Akkusatz aufladen. KABELLOSER RASENTRIMMER MIT 56 VOLT LITHIUM-IONEN-AKKU — ST1530E...
  • Página 26 Lassen Sie den Mähkopf unverzüglich durch oder die untere Spu- einen qualifizierten Kundendiensttechniker lenabdeckungseinheit austauschen. löst sich von der oberen Spulenabdeckung. GARANTIE EGO-GARANTIEBEDINGUNGEN Sämtliche Bedingungen der EGO Garantie finden Sie auf der Website egopowerplus.com. KABELLOSER RASENTRIMMER MIT 56 VOLT LITHIUM-IONEN-AKKU — ST1530E...
  • Página 27: Symboles De Sécurité

    Avant de mettre un Volts Tension outil électrique en marche, portez Millimètre Longueur ou taille toujours un masque de sécurité ou des TAILLE-BORDURE SANS FIL LITHIUM-ION 56V — ST1530E...
  • Página 28: Consignes De Sécurité Importantes

    ◾ N’utilisez pas de lames métalliques. lunettes de protection pendant l’utilisation de l’outil. ◾ Utilisez l’outil approprié – N’utilisez pas l’outil à un travail autre que celui pour lequel il a été conçu. TAILLE-BORDURE SANS FIL LITHIUM-ION 56V — ST1530E...
  • Página 29 Évitez les démarrages accidentels – Ne portez pas l’outil produisent, faites preuve de prudence et de bon sens. avec vos doigts sur son interrupteur marche/arrêt. Contactez le centre de réparation EGO pour lui demander conseil. TAILLE-BORDURE SANS FIL LITHIUM-ION 56V — ST1530E...
  • Página 30: Contenu De L'emballage

    5. Bouton de déverrouillage ◾ Soyez toujours sûr de vos appuis sur les pentes, et 6. Bouton de vitesse marchez, ne courez jamais. Boucle d’accrochage de la sangle d’épaule CONSERVEZ CE MANUEL D’UTILISATION ! TAILLE-BORDURE SANS FIL LITHIUM-ION 56V — ST1530E...
  • Página 31 été fixé, n’essayez jamais de le attachez-le à la boucle d’accrochage de la sangle démonter ou de le régler. S’il doit être remplacé, cela d’épaule (Image J). doit être fait par un réparateur qualifié ! TAILLE-BORDURE SANS FIL LITHIUM-ION 56V — ST1530E...
  • Página 32 Plus vous appuyez, plus la vitesse est rapide. Retrait Appuyez sur le bouton d'éjection de la batterie et tirez la batterie hors de l’outil comme indiqué sur l'Image L. TAILLE-BORDURE SANS FIL LITHIUM-ION 56V — ST1530E...
  • Página 33 AVERTISSEMENT: N’utilisez jamais de corde, de fil l’affûter régulièrement avec une lime ou de la remplacer métallique, de fil à renfort métallique, etc., car ils peuvent par une lame neuve. se casser et devenir des projectiles dangereux. TAILLE-BORDURE SANS FIL LITHIUM-ION 56V — ST1530E...
  • Página 34 AVERTISSEMENT : Pour éviter les blessures corporelles graves, retirez la batterie de l’outil avant de le réparer, de le nettoyer, de changer un accessoire ou d’enlever des matières de l’outil. TAILLE-BORDURE SANS FIL LITHIUM-ION 56V — ST1530E...
  • Página 35 TAILLE-BORDURE SANS FIL LITHIUM-ION 56V — ST1530E...
  • Página 36 Laissez la batterie et l’outil refroidir jusqu’à est trop chaud. ce que sa température devienne inférieure à 67 °C. ◾ ◾ La batterie est déconnectée de Réinstallez la batterie. l’outil. ◾ ◾ La batterie est déchargée. Rechargez la batterie. TAILLE-BORDURE SANS FIL LITHIUM-ION 56V — ST1530E...
  • Página 37: Politique De Garantie Ego

    GARANTIE POLITIQUE DE GARANTIE EGO Consultez le site Web egopowerplus.com pour connaître les conditions générales de la politique de garantie EGO. TAILLE-BORDURE SANS FIL LITHIUM-ION 56V — ST1530E...
  • Página 38: Lea Todas Las Instrucciones

    PELIGRO, ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN a tener en metal o plástico. cuenta. Este símbolo podrá utilizarse de manera conjunta con otros símbolos o pictogramas. CORTABORDES INALÁMBRICO CON CABEZAL DE HILO Y ACUMULADOR DE ION DE LITIO DE 56 VOLTIOS — ST1530E...
  • Página 39: Formación

    ◾ puedan conducir corriente eléctrica. antes de comprobar, limpiar o llevar a cabo cualquier operación en la herramienta; CORTABORDES INALÁMBRICO CON CABEZAL DE HILO Y ACUMULADOR DE ION DE LITIO DE 56 VOLTIOS — ST1530E...
  • Página 40: Mantenimiento Y Almacenamiento

    De ser así, lleve a cabo las realizar. No utilice la herramienta para ninguna otra tarea reparaciones que sean necesarias. que no sea la prevista. CORTABORDES INALÁMBRICO CON CABEZAL DE HILO Y ACUMULADOR DE ION DE LITIO DE 56 VOLTIOS — ST1530E...
  • Página 41 Los hilos de alambre podrían romperse y salir despedidos a alta velocidad, pudiendo causar lesiones graves tanto al usuario como a aquellas personas presentes en la zona de trabajo. CORTABORDES INALÁMBRICO CON CABEZAL DE HILO Y ACUMULADOR DE ION DE LITIO DE 56 VOLTIOS — ST1530E...
  • Página 42: Lista De Embalaje

    2,78 m/s 18. Contactos eléctricos auxiliar delantera K=1,5 m/s 19. Seguro 20. Protección de almohadilla de goma 21. Botón de liberación de la batería CORTABORDES INALÁMBRICO CON CABEZAL DE HILO Y ACUMULADOR DE ION DE LITIO DE 56 VOLTIOS — ST1530E...
  • Página 43: Montaje De La Protección

    Fig. D, ver abajo la descripción de las piezas: D-1 espiga de bloqueo D-3 bloque de fijación CORTABORDES INALÁMBRICO CON CABEZAL DE HILO Y ACUMULADOR DE ION DE LITIO DE 56 VOLTIOS — ST1530E...
  • Página 44: Conexión/Desconexión De La Batería

    AVISO: El cabezal del cortabordes está paralelo al suelo a una distancia de corte adecuada, sin que el usuario tenga que inclinarse (fig. N). CORTABORDES INALÁMBRICO CON CABEZAL DE HILO Y ACUMULADOR DE ION DE LITIO DE 56 VOLTIOS — ST1530E...
  • Página 45: Uso Del Cortabordes De Hilo

    Mantenga en todo momento los orificios de ventilación correcto del cabezal del cortabordes. de la carcasa del motor libres de residuos. CORTABORDES INALÁMBRICO CON CABEZAL DE HILO Y ACUMULADOR DE ION DE LITIO DE 56 VOLTIOS — ST1530E...
  • Página 46: Mantenimiento

    LIMPIEZA DE LA HERRAMIENTA ◾ Limpie la herramienta utilizando un paño húmedo y una pequeña cantidad de detergente suave. CORTABORDES INALÁMBRICO CON CABEZAL DE HILO Y ACUMULADOR DE ION DE LITIO DE 56 VOLTIOS — ST1530E...
  • Página 47 CORTABORDES INALÁMBRICO CON CABEZAL DE HILO Y ACUMULADOR DE ION DE LITIO DE 56 VOLTIOS — ST1530E...
  • Página 48: Solución De Problemas

    ◾ La batería se ha desconectado Vuelva a instalar la batería. de la herramienta. ◾ ◾ La batería está agotada. Cargue la batería. CORTABORDES INALÁMBRICO CON CABEZAL DE HILO Y ACUMULADOR DE ION DE LITIO DE 56 VOLTIOS — ST1530E...
  • Página 49: Garantía

    POLÍTICA DE GARANTÍA DE EGO Visite la página web egopowerplus.com para conocer los términos y condiciones completos de la política de garantía de EGO. CORTABORDES INALÁMBRICO CON CABEZAL DE HILO Y ACUMULADOR DE ION DE LITIO DE 56 VOLTIOS — ST1530E...
  • Página 50 Certifique-se de que outras Mantenha pessoas e animais perman- terceiros ecem a, pelo menos, 15m afastados da roçadora de fio durante a utilização. ROÇADORA DE FIO SEM FIOS DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS — ST1530E...
  • Página 51 Mantenha as crianças afastadas. Todas as pessoas ◾ deverão ser mantidas afastadas da área de trabalho. Nunca utilize o aparelho com pessoas, especialmente crianças ou animais por perto. ROÇADORA DE FIO SEM FIOS DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS — ST1530E...
  • Página 52 15 nunca trabalhe em cima de uma escada ou noutro metros de distância. suporte inseguro. Nunca segure o acessório de corte acima da altura da cintura. ROÇADORA DE FIO SEM FIOS DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS — ST1530E...
  • Página 53: Guarde Estas Instruções

    Ao utilizar o equipamento, utilize sempre calçado resistente e calças compridas. ◾ Garanta que possui sempre uma base para os pés equilibrada em locais inclinados e que caminha, nunca corra. ROÇADORA DE FIO SEM FIOS DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS — ST1530E...
  • Página 54 AVISO: Fixe a pega auxiliar dianteira apenas entre o anel de entrada e a etiqueta no eixo. ROÇADORA DE FIO SEM FIOS DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS — ST1530E...
  • Página 55: Para Retirar

    Prima o botão de libertação da bateria e puxe a bateria para fora, conforme apresentado na Imagem L. ROÇADORA DE FIO SEM FIOS DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS — ST1530E...
  • Página 56: Ajustar O Comprimento Do Fio De Corte

    14 cm de fio em motor, dando origem a um sobreaquecimento ou danos cada lado (Imagem S). no motor. ROÇADORA DE FIO SEM FIOS DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS — ST1530E...
  • Página 57: Manutenção

    óleos aromáticos, como pinho e limão e por solventes como querosene. A humidade também pode causar um perigo de choque. Retire qualquer vestígio de humidade com uma pano macio e seco. ROÇADORA DE FIO SEM FIOS DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS — ST1530E...
  • Página 58 Se os equipamentos elétricos forem eliminados em aterros ou lixeiras, substâncias perigosas podem vazar para os lençóis freáticos e entrar na cadeia de alimentação, danificando a sua saúde e bem-estar. ROÇADORA DE FIO SEM FIOS DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS — ST1530E...
  • Página 59: Resolução De Problemas

    67 ºC. ◾ ◾ A bateria foi retirada da Volte a colocar a bateria. ferramenta. ◾ ◾ A bateria está gasta. Carregue a bateria. ROÇADORA DE FIO SEM FIOS DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS — ST1530E...
  • Página 60: Política De Garantia Ego

    GARANTIA POLÍTICA DE GARANTIA EGO Visite o website egopowerplus.com para os termos e condições completos da política de garantia da EGO. ROÇADORA DE FIO SEM FIOS DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS — ST1530E...
  • Página 61 Velocità a Velocità di rotazione, senza occhiali o gli occhiali di sicurezza vuoto carico standard con protezioni laterali. DECESPUGLIATORE A FILO CORDLESS LI-ION 56 VOLT — ST1530E...
  • Página 62 Accendere il motore esclusivamente quando mani e ◾ Non allungarsi eccessivamente - Tenere i piedi a contatto piedi sono lontani dall’accessorio di taglio. con il pavimento e mantenere sempre l’equilibrio . DECESPUGLIATORE A FILO CORDLESS LI-ION 56 VOLT — ST1530E...
  • Página 63: Caricabatteria

    ◾ Usare esclusivamente bobine di filo sintetico autorizzate danni, ispezionarlo con attenzione per verificare che EGO™ e bobine di filo progettate per l’uso con questo funzioni correttamente prima di usare nuovamente apparecchio. Anche se alcuni accessori non autorizzati il decespugliatore. Verificare che le parti mobili non...
  • Página 64: Specifiche Tecniche

    Cuffia di protezione Gruppo impugnatura anteriore Chiave esagonale Chiave multifunzione Tracolla Manuale di istruzioni DESCRIZIONE DESCRIZIONE DEL DECESPUGLIATORE (Fig. A) 1. Anello limitatore 2. Interruttore a leva 3. Impugnatura posteriore 4. Ingresso dell’aria DECESPUGLIATORE A FILO CORDLESS LI-ION 56 VOLT — ST1530E...
  • Página 65 INSTALLAZIONE DELLA TRACOLLA Premere il moschettone della tracolla per aprirlo e fissarlo all’apposito gancio (Fig. J). DECESPUGLIATORE A FILO CORDLESS LI-ION 56 VOLT — ST1530E...
  • Página 66: Avvio/Arresto Del Decespugliatore (Fig. M)

    Descrizione delle parti in Fig. L: leva sono premuti contemporaneamente. L-1 Pulsante di rilascio della batteria AVVERTENZA! Rimuovere sempre il gruppo batteria dal decespugliatore durante le pause e al termine del lavoro. DECESPUGLIATORE A FILO CORDLESS LI-ION 56 VOLT — ST1530E...
  • Página 67: Sostituzione Del Filo

    14 cm di filo (Fig. S). Pulire il decespugliatore dopo ogni utilizzo. ATTENZIONE! L’ostruzione delle aperture di ventilazione impedirà il flusso d’aria all’interno del vano motore, causando il surriscaldamento o il danneggiamento del motore. DECESPUGLIATORE A FILO CORDLESS LI-ION 56 VOLT — ST1530E...
  • Página 68 PULIZIA DELL’APPARECCHIO ◾ Pulire l’apparecchio usando un panno inumidito con del detergente neutro. DECESPUGLIATORE A FILO CORDLESS LI-ION 56 VOLT — ST1530E...
  • Página 69 Se gli apparecchi elettrici vengono smaltiti nelle discariche, le sostanze pericolose possono infiltrarsi nelle falde acquifere e contaminare la catena alimentare, con effetti dannosi sulla salute e il benessere. DECESPUGLIATORE A FILO CORDLESS LI-ION 56 VOLT — ST1530E...
  • Página 70: Risoluzione Dei Problemi

    67°C ◾ ◾ Il gruppo batteria non è Reinstallare il gruppo batteria. installato sull'apparecchio. ◾ ◾ Il gruppo batteria è scarico. Ricaricare il gruppo batteria. DECESPUGLIATORE A FILO CORDLESS LI-ION 56 VOLT — ST1530E...
  • Página 71 è allentato dal coperchio superiore. GARANZIA CONDIZIONI DELLA GARANZIA EGO Visitare il sito web egopowerplus.com per consultare le condizioni complete della garanzia EGO. DECESPUGLIATORE A FILO CORDLESS LI-ION 56 VOLT — ST1530E...
  • Página 72: Lees Alle Instructies

    (met Gelijk- Stroomtype of -karakter- zijschermen) of een gelaatsscherm draagt. stroom istiek We bevelen aan om een gelaatsscherm over uw bril of standaard veiligheidsbril met zijschermen te gebruiken. 56 VOLT LITHIUM-ION ACCU GRASTRIMMER — ST1530E...
  • Página 73 GEBRUIK gereedschap alleen waarvoor het is bedoeld. ◾ Gebruik de machine alleen bij daglicht of voldoende kunstmatig licht. ◾ Gebruik de machine nooit met beschadigde schermen of zonder dat de schermen gemonteerd zijn. 56 VOLT LITHIUM-ION ACCU GRASTRIMMER — ST1530E...
  • Página 74 Als er zich situaties voordoen die niet in deze handleiding deze op tekenen van schade of slijtage en laat repareren zijn behandeld, gebruik uw gezond verstand. Neem indien nodig. contact op met het EGO servicecentrum voor bijstand. ◾ Houd de trimmer altijd stevig vast, met beide handen op ◾...
  • Página 75: Specificaties

    Snelheid zonder belasting 5000/6000 min 11. Binnenzeskantsleutel 12. Snijkop (aantikkop) Snijmechanisme Aantikkop 13. Snijdraad 2,4mm nylon Type snijdraad gedraaide draad 14. Ontgrendelingsknop Snijbreedte 38 cm 15. Mes voor het Knippen van de draad 56 VOLT LITHIUM-ION ACCU GRASTRIMMER — ST1530E...
  • Página 76 Zorg ervoor dat de bescherming volgens afb. B & C is bevestigd; een andere bevestiging kan WAARSCHUWING: Gebruik geen toebehoren of groot gevaar veroorzaken! accessoires die niet door de fabrikant van dit product 56 VOLT LITHIUM-ION ACCU GRASTRIMMER — ST1530E...
  • Página 77 Draag een gezichts- of bediener naar voren moet bukken (afb. N). stofmasker in geval van een stoffige omgeving. 56 VOLT LITHIUM-ION ACCU GRASTRIMMER — ST1530E...
  • Página 78 Gebruik afdekking door deze recht eruit te trekken (afb. T & een schone doek voor het verwijderen van vuil, stof, olie, smeer, etc. 2. Verwijder de snijdraad van de spoel. 56 VOLT LITHIUM-ION ACCU GRASTRIMMER — ST1530E...
  • Página 79: Het Apparaat Schoonmaken

    De versnelling in de tandwielkast dient regelmatig met smeervet voor versnellingen te worden gevet. Controleer het vetniveau van de versnellingsbak ongeveer alle 50 uur van gebruik door de vergrendelschroef aan de zijkant van de bak te verwijderen. 56 VOLT LITHIUM-ION ACCU GRASTRIMMER — ST1530E...
  • Página 80: Het Milieu Beschermen

    2006/66/EG, moeten afzonderlijk worden ingezameld. Als elektrische apparaten op een stortter- rein of vuilnisbelt terechtkomen, kunnen gevaarlijke stoffen in het grondwater lekken en in de voedselketen komen wat schadelijk is voor uw gezondheid en welzijn. 56 VOLT LITHIUM-ION ACCU GRASTRIMMER — ST1530E...
  • Página 81: Probleemoplossing

    67°C. ◾ ◾ Het accupack is niet met het Installeer het accupack opnieuw. gereedschap verbonden. ◾ ◾ Het accupack is leeg. Laad het accupack op. 56 VOLT LITHIUM-ION ACCU GRASTRIMMER — ST1530E...
  • Página 82 Vervang de snijkop direct. Laat dit door een of de gemonteerde gekwalificeerde servicemonteur uitvoeren. onderste afdekking laat los van de bovenste afdekking. GARANTIE EGO GARANTIEBELEID Bezoek alstublieft de website egopowerplus.com voor de volledige voorwaarden van het EGO garantiebeleid. 56 VOLT LITHIUM-ION ACCU GRASTRIMMER — ST1530E...
  • Página 83 Hastighed Vi anbefaler en maske med bredt udsyn Rotationshastighed uden uden belas- til brug over briller eller belastning tning standardsikkerhedsbriller med sidebeskyttelse. Pr. minut Omdrejninger pr. minut LEDNINGSFRI GRÆSTRIMMER MED 56 VOLTS LITHIUM-ION-BATTERI — ST1530E...
  • Página 84 (dvs. tag stikket ud af stikkontakten, eller udløs trimmeren skal den opbevares indendørs på et tørt og stopanordningen). aflåst op sted med batteripakken fjernet – utilgængeligt ◾ Når apparatet forlades uden opsyn. for børn. ◾ Før en blokering fjernes. LEDNINGSFRI GRÆSTRIMMER MED 56 VOLTS LITHIUM-ION-BATTERI — ST1530E...
  • Página 85 Ved service må der kun bruges originale reservedele efter at det er sat på plads, skal det udskiftes med det fra EGO. Brug af andet tilbehør eller påmontering kan samme. Brug aldrig en trimmer med en løs trimmerdel. øge risikoen for skader.
  • Página 86: Specifikationer

    Unbrakonøgle ADVARSEL: For at forebygge utilsigtet start, der kunne forårsage alvorlig personskade, skal man altid Multifunktions-skruenøgle fjerne batteriet fra produktet, når der monteres dele. Skulderstrop LEDNINGSFRI GRÆSTRIMMER MED 56 VOLTS LITHIUM-ION-BATTERI — ST1530E...
  • Página 87 Tryk på knappen til batteriudløseren, og træk batteriet ud monteres mellem spærreringen og etiketten på som vist på fig L. skaftet. Beskrivelse af dele i fig. L, se nedenfor: L-1 Knap til frigørelse af batteri LEDNINGSFRI GRÆSTRIMMER MED 56 VOLTS LITHIUM-ION-BATTERI — ST1530E...
  • Página 88 ødelagt ved brug af forskellige typer af alment driftshastighed. tilgængelige opløsningsmidler. Brug rene klude til at fjerne snavs, støv, olie, fedt osv. LEDNINGSFRI GRÆSTRIMMER MED 56 VOLTS LITHIUM-ION-BATTERI — ST1530E...
  • Página 89 3/4 af kapaciteten. dækselenhed med udløsertappene.(fig. V).Brug 4. Når der er presset fedt ind, spændes lukkeskruen. håndfladen til at trykke på den nederste dækselenhed, indtil tappene låser sammen med det øverste dæksel. LEDNINGSFRI GRÆSTRIMMER MED 56 VOLTS LITHIUM-ION-BATTERI — ST1530E...
  • Página 90: Opbevaring Af Apparatet

    / batteripakker indsam- les særskilt. Hvis elektriske apparater smides på lossepladsen eller affaldsdeponier kan der sive giftige stoffer ned i grundvandet og komme ud i fødekæden og gøre skade på menneskers sundhed og velfærd. LEDNINGSFRI GRÆSTRIMMER MED 56 VOLTS LITHIUM-ION-BATTERI — ST1530E...
  • Página 91: Fejlfinding

    "GENISÆTNING AF SNOR" i denne vejledning. ◾ ◾ Snoren er for kort. Tag batteriet af og træk i snorene, mens trimmerhovedet skiftevis trykkes ned og slippes. LEDNINGSFRI GRÆSTRIMMER MED 56 VOLTS LITHIUM-ION-BATTERI — ST1530E...
  • Página 92 Udskift straks trimmerhovedet; dette udføres af hoved eller det neder- en kvalificeret servicetekniker. ste dæksel løsner sig fra det øverste dæksel. GARANTI EGO’s GARANTIPOLITIK Besøg venligst hjemmesiden egopowerplus.com for fuldstændige vilkår og betingelser for EGO’s garantipolitik. LEDNINGSFRI GRÆSTRIMMER MED 56 VOLTS LITHIUM-ION-BATTERI — ST1530E...
  • Página 93: Säkerhetsinstruktioner

    Tomgång- Rotationshastighet utan Vi rekommenderar att använda en Wide shastighet belastning Vision Safety Mask ovanpå glasögon eller vanliga skyddsglasögon med Per minut Varv per minut sidoskydd. 56 VOLT LITIUM-JON SLADDLÖS TRÅDTRIMMER — ST1530E...
  • Página 94 ◾ När maskinen lämnas utan uppsyn; batteripack, i ett torrt och högt beläget eller låst ställe - ◾ Innan man avlägsnar en tilltäppning; oåtkomligt för barn. 56 VOLT LITIUM-JON SLADDLÖS TRÅDTRIMMER — ST1530E...
  • Página 95 ◾ Spola inte med vatten; undvik intrång av vatten i ◾ Kontrollera trimmerhuvudet ofta och regelbundet under motorn och elkopplingarna. arbetet eller omedelbart när man märker en förändring i trimningsfunktionen. 56 VOLT LITIUM-JON SLADDLÖS TRÅDTRIMMER — ST1530E...
  • Página 96 Insexnyckel allvarliga personskador. Multifunktionell skiftnyckel VARNING: För att förhindra oavsiktlig start som kan Axelrem orsaka allvarliga personskador skall alltid batteripaketet tas bort från verktyget innan delar monteras. Bruksanvising 56 VOLT LITIUM-JON SLADDLÖS TRÅDTRIMMER — ST1530E...
  • Página 97 VARNING: Verktyget kan inte användas utan att det främre handtaget är korrekt fastsatt. Tryck in frigöringsknappen för batteriet och dra sedan ut batteripacket enligt bild L. Bild L. Se nedan för beskrivning av delar: L-1 Batterilåsknapp 56 VOLT LITIUM-JON SLADDLÖS TRÅDTRIMMER — ST1530E...
  • Página 98 “2” är för hög hastighet. Tryck in olika typer av kommersiella lösningsmedel. Använd rena eller dra ut reglaget för hög/låg hastighet för att välja en trasor för att ta bort smuts, damm, olja, fett osv. lämplig hastighet vid drift. 56 VOLT LITIUM-JON SLADDLÖS TRÅDTRIMMER — ST1530E...
  • Página 99 3. Använd en fettspruta (medföljer ej) för att trycka in låses med det övre locket. lite fett i skruvhålet. Överskrid inte 3/4 kapacitet. 4. Följ instruktionerna i “BYTA TRÅD” för att byta ut 4. Dra åt tätningsskruven efter appliceringen. skärtråden. 56 VOLT LITIUM-JON SLADDLÖS TRÅDTRIMMER — ST1530E...
  • Página 100: Skydda Miljön

    2006/66/EG. Om elektriska enheter hamnar i soptippar eller avfallsdepåer kan farliga ämnen läcka ut till grundvattnet, hamna i näringskedjan och skada din hälsa och ditt välmåendeoch skada din hälsa och välbefinnande. 56 VOLT LITIUM-JON SLADDLÖS TRÅDTRIMMER — ST1530E...
  • Página 101 "LADDA SKÄRTRÅDEN" i denna bruksanvisning. ◾ ◾ Tråden är för kort. Ta ut batteriet och dra i tråden manuellt medan trimmerhuvudet trycks in och släpps upp. 56 VOLT LITIUM-JON SLADDLÖS TRÅDTRIMMER — ST1530E...
  • Página 102 Sprickor på trimmer- Trimmerhuvudet är slitet. Byt omedelbart ut trimmerhuvudet hos en huvudet eller nedre kvalificerad servicetekniker. lockmontage lossnar från övre locket. GARANTI EGO GARANTIPOLICY Besök webbsidan egopowerplus.com för fullständiga villkor för EGO garantipolicy. 56 VOLT LITIUM-JON SLADDLÖS TRÅDTRIMMER — ST1530E...
  • Página 103: Lue Kaikki Ohjeet

    Tasavirta Virran tyyppi tai ominaisuus sähkötyökalun käytön aloittamista. Suosittelemme laajan näkökentän Tyhjäkäyn- Pyörimisnopeus ilman kasvosuojusta silmälasien päälle tai tinopeus kuormaa vakioturvalaseja sivusuojilla. Per min- Kierrosta minuutissa uutti AKKUKÄYTTÖINEN 56 VOLTIN LITIUM-IONISIIMALEIKKURI — ST1530E...
  • Página 104 Varastoi trimmeriä sisätiloihin - Kun trimmeriä ei käytetä, verkkovirrasta tai irrota akku). se tulee varastoida sisätiloihin kuivaan ja korkeaan tai ◾ kun jätät koneen valvomatta lukittuun paikkaan akkuyksikkö irrotettuna - lasten ◾ ulottumattomiin. ennen tukoksen poistamista; AKKUKÄYTTÖINEN 56 VOLTIN LITIUM-IONISIIMALEIKKURI — ST1530E...
  • Página 105 ◾ Jos esiintyy tilanteita, joita ei käsitellä tässä käsikirjassa, ◾ Kun käytät trimmeriä, pidä sitä aina tukevalla otteella ole varovainen ja käytä hyvää harkintaa. Ota yhteyttä EGO- molemmat kädet kahvoilla. Kiedo sormet ja peukalot huoltopisteeseen avun saamiseksi. kahvojen ympärille. ◾...
  • Página 106 VAROITUS: Älä yritä muuttaa tätä tuotetta tai Siimaleikkuri käyttää siinä lisävarusteita, joita ei ole suunniteltu Suoja käytettäviksi tämän siimaleikkurin kanssa. Kaikenlainen muuttaminen tai muuntelu on Edessä oleva apukahvakokonaisuus väärinkäyttöä, ja voi aiheuttaa vaaratilanteen, joka voi johtaa vakaviin henkilövahinkoihin. AKKUKÄYTTÖINEN 56 VOLTIN LITIUM-IONISIIMALEIKKURI — ST1530E...
  • Página 107 Paina akun vapautuspainiketta ja vedä akku ulos kuvan L ja merkintätarran väliin varressa. osoittamalla tavalla. VAROITUS: Työkalua ei voi käyttää ilman, että Kuvan L osien kuvaus alla: etuapukahva on kiinnitetty turvallisesti. L-1 Akun vapautuspainike AKKUKÄYTTÖINEN 56 VOLTIN LITIUM-IONISIIMALEIKKURI — ST1530E...
  • Página 108 Käytä työkalun puhdistuksessa vain mietoa pesuainetta kun pidät työstä taukoa ja kun lopetat leikkurin ja kosteaa liinaa. Älä ikinä päästä vettä työkalun sisälle; käytön. älä koskaan upota mitään työkalun osaa nesteeseen. ◾ Pidä moottorikehikon ilma-aukot aina puhtaana irtoaineksesta. AKKUKÄYTTÖINEN 56 VOLTIN LITIUM-IONISIIMALEIKKURI — ST1530E...
  • Página 109 Vaihdekotelossa oleva vaihdepyörä tulee voidella Kun leikkuusiima katkeaa siiman ulostulosta säännöllisesti vaihderasvalla. Tarkasta vaihdekotelon tai leikkuusiimaa ei vapaudu leikkuupäätä rasvan taso noin 50 käyttötunnin välein poistamalla napautettaessa, noudata seuraavia ohjeita: kotelon sivussa oleva tiivistysruuvi. AKKUKÄYTTÖINEN 56 VOLTIN LITIUM-IONISIIMALEIKKURI — ST1530E...
  • Página 110: Laitteen Varastointi

    ◾ Puhdista työkalu perusteellisesti ennen varastoon laittamista. ◾ Säilytä laite kuivassa, hyvin ilmastoidussa, lukitussa paikassa tai korkealla, poissa lasten ulottuvilta Älä säilytä yksikköä lannoitteiden, bensiinin tai muiden kemikaalien vieressä tai päällä. AKKUKÄYTTÖINEN 56 VOLTIN LITIUM-IONISIIMALEIKKURI — ST1530E...
  • Página 111 Poista akku, poista siima kelapäästä ja kelaa se uudelleen; noudata tämän käyttöoppaan kohdan ”LEIKKUUSIIMAN UUDELLEEN LATAAMINEN” ohjeita. ◾ ◾ Siima on liian lyhyt. Poista akku ja vedä siimoja käsin samalla, kun vuorotellen painat ja vapautat trimmeripään. AKKUKÄYTTÖINEN 56 VOLTIN LITIUM-IONISIIMALEIKKURI — ST1530E...
  • Página 112 ◾ ◾ Leikkuupää on Leikkuupää on kulunut. Vaihdata leikkuupää välittömästi vaurioitunut tai alempi ammattitaitoisella huoltoasentajalla. suojus on irronnut ylemmästä suojuksesta. TAKUU EGON TAKUUEHDOT Verkkosivustolta egopowerplus.com löydät EGOn takuuehtojen käyttöehdot kokonaisuudessaan. AKKUKÄYTTÖINEN 56 VOLTIN LITIUM-IONISIIMALEIKKURI — ST1530E...
  • Página 113: No 56 Volts Ledningsfri Kantklipper

    Vi anbefaler en Wide Per minutt Omdreininger pr. minutt Vision Safety Mask til bruk over briller, eller standard vernebriller med sidebeskyttelse. 56 VOLTS LEDNINGSFRI KANTKLIPPER — ST1530E...
  • Página 114 ◾ før fjerning av en blokkering; skal trimmeren lagres innendørs på et tørt og høyt eller ◾ før du sjekker, rengjør eller arbeider på maskinen. låst sted, med batteriet fjernet og utilgjengelig for barn. 56 VOLTS LEDNINGSFRI KANTKLIPPER — ST1530E...
  • Página 115 Slikt tilbehør kan knuses er i drift. Vær forsiktig når du utfører vedlikehold eller ved høye hastigheter, og forårsake alvorlige eller service. livstruende skader. 56 VOLTS LEDNINGSFRI KANTKLIPPER — ST1530E...
  • Página 116: Spesifikasjoner

    Flerbruksnøkkel PÅSETTING AV BLADVERN Skulderrem ADVARSEL: Bruk alltid hansker når du tar på eller bytter bladvernet. Legg merke til hvor knivbladet er Brukerhåndbok på bladvernet, og beskytt hendene dine så de ikke blir skadet. 56 VOLTS LEDNINGSFRI KANTKLIPPER — ST1530E...
  • Página 117 Trykk på batteriutløserknappen og trekk batteripakken ut som vist i Fig. L. ADVARSEL: Verktøyet kan ikke brukes uten at Se Fig. L under for beskrivelse av delene: fremre hjelpehåndtak er godt festet. L-1 Utløserknapp til batteri 56 VOLTS LEDNINGSFRI KANTKLIPPER — ST1530E...
  • Página 118 De fleste plasttyper risikerer å ta skade av passer. ulike typer kommersielle løsemidler. Bruk rene kluter for å Se Fig. M under for beskrivelse av delene: fjerne skitt, støv, olje, fett, etc. M-1 Hastighetsbryter høy/lav M-2 Låseknapp 56 VOLTS LEDNINGSFRI KANTKLIPPER — ST1530E...
  • Página 119 3/4. deksel til flikene går i inngrep med øvre deksel. 4. Stram til forseglingsskruen når du er ferdig. 4. Følg instruksjonene i “BYTTE TRÅD” for å sette skjæretråden på igjen. 56 VOLTS LEDNINGSFRI KANTKLIPPER — ST1530E...
  • Página 120 EU-forskrift 2006/66/EC har defekte eller brukte batteripakker/batterier, samles inn separat. Hvis elektrisk apparater kastes på søp- pelfyllinger, kan farlige stoffer lekke ut i grunnvannet og komme inn i næringsk- jeden, og forårsake skader på helse og velvære. 56 VOLTS LEDNINGSFRI KANTKLIPPER — ST1530E...
  • Página 121 “TREKKE FREM SKJÆRETRÅDEN” i denne håndboken. ◾ ◾ Tråden er for kort. Fjern batteriet og dra i trådene med hendene mens du vekselvis trykker ned og slipper opp trimmerhodet. 56 VOLTS LEDNINGSFRI KANTKLIPPER — ST1530E...
  • Página 122 Trimmerhodet er utslitt. Trimmerhodet må byttes umiddelbart av en det eller nedre deksel kvalifisert reparatør. gjør at øvre deksel løsner. GARANTI EGOS GARANTIREGLER Besøk nettsiden egopowerplus.com for å se fullstendige vilkår og betingelser for EGO-garantireglene. 56 VOLTS LEDNINGSFRI KANTKLIPPER — ST1530E...
  • Página 123: Значение Символов

    ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЙ СИМВОЛ Означает защиты органов слуха. слуха. УВЕДОМЛЕНИЯ, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ и ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ. Может использоваться с Не исполь- Не устанавливайте другими символами или изображениями. зовать металлические и режущие пластиковые режущие элементы элементы. БЕСПРОВОДНОЙ ТРИММЕР С ЛЕСКОЙ И ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — ST1530E...
  • Página 124 или кабелей, через которые может проходить режущих частей. электрический ток. ◾ Следите за тем, чтобы вентиляционные отверстия не были засорены. ВНИМАНИЕ! Во время использования устройства надевайте соответствующие индивидуальные средства защиты органов слуха При БЕСПРОВОДНОЙ ТРИММЕР С ЛЕСКОЙ И ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — ST1530E...
  • Página 125: Обслуживание И Хранение

    пользуйтесь триммером, если устали. воспламенить горючие газы. ◾ Не используйте триммер, если вы находитесь под воздействием алкоголя или наркотических средств. ◾ Защитные ограждения должны быть установлены и находиться в рабочем состоянии. БЕСПРОВОДНОЙ ТРИММЕР С ЛЕСКОЙ И ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — ST1530E...
  • Página 126 не поднимайте режущее приспособление выше просматривайте их и предоставляйте для ознакомления другим пользователям. Одалживая уровня талии. кому-либо устройство, передайте также данные инструкции для предотвращения неправильного использования и возможных травм. БЕСПРОВОДНОЙ ТРИММЕР С ЛЕСКОЙ И ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — ST1530E...
  • Página 127: Комплект Поставки

    возникновению опасной ситуации, которая приведет к получению серьезной травмы. Плечевой ремень ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Чтобы предотвратить Руководство по эксплуатации случайное включение устройства и получение серьезной травмы, во время сборки извлекайте аккумулятор. БЕСПРОВОДНОЙ ТРИММЕР С ЛЕСКОЙ И ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — ST1530E...
  • Página 128 только по назначению. Любое другое использование этикеткой таким образом, чтобы передняя рука (например, обрезка кустов) считается ненадлежащим. была полностью выпрямлена во время работы (Рис. Н). УСТАНОВКА И ДЕМОНТАЖ АККУМУЛЯТОРА Заблокируйте рычаг стопора (Рис. I). БЕСПРОВОДНОЙ ТРИММЕР С ЛЕСКОЙ И ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — ST1530E...
  • Página 129 также является быстроразъемным механизмом, использующимся в опасных ситуациях. В случае Перед каждым использованием проверяйте возникновения чрезвычайной ситуации немедленно устройство на наличие поврежденных и снимите его с плеча любым способом. изношенных частей. БЕСПРОВОДНОЙ ТРИММЕР С ЛЕСКОЙ И ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — ST1530E...
  • Página 130: Замена Лески

    двигателя и серьезных травм. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. При ремонте используйте только идентичные запасные части. Регулярно проверяйте и выполняйте техническое обслуживание устройства. Чтобы обеспечить безопасность и надежность устройства, его ремонт должен выполнять квалифицированный специалист. БЕСПРОВОДНОЙ ТРИММЕР С ЛЕСКОЙ И ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — ST1530E...
  • Página 131: Очистка Устройства

    гаечный ключ, чтобы открутить и извлечь уплотнительный винт. 3. Используйте смазочный шприц (не входит в комплект), чтобы впрыснуть немного смазки в отверстие для винта (не более 3/4 объема). 4. Закрутите уплотнительный винт после смазки. БЕСПРОВОДНОЙ ТРИММЕР С ЛЕСКОЙ И ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — ST1530E...
  • Página 132: Устранение Неполадок

    Аккумулятор или триммер Дайте аккумулятору или триммеру остыть, перегрелись. пока температура не упадет ниже 67 °C. ◾ ◾ Аккумулятор не подключен к Установите аккумулятор. устройству. ◾ ◾ Аккумулятор разряжен. Зарядите аккумулятор. БЕСПРОВОДНОЙ ТРИММЕР С ЛЕСКОЙ И ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — ST1530E...
  • Página 133 триммера или нижней триммера при помощи квалифицированного крышке привели к специалиста. ослаблению верхней крышки. ГАРАНТИЯ ГАРАНТИЙНАЯ ПОЛИТИКА EGO Посетите веб-сайт egopowerplus.com, чтобы ознакомиться со всеми условиями и сроками гарантийной политики EGO. БЕСПРОВОДНОЙ ТРИММЕР С ЛЕСКОЙ И ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — ST1530E...
  • Página 134: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Przed Poziom ciśnienia akusty- Hałas rozpoczęciem pracy elektronarzędziem cznego należy zawsze założyć gogle ochronne lub okulary z osłonami bocznymi, a w stosownych przypadkach także pełną PODKASZARKA BEZPRZEWODOWA Z BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW — ST1530E...
  • Página 135 Należy pamiętać, że operator lub użytkownik ponosi ◾ Gdy urządzenie nie jest używane, należy je odpowiedzialność za wypadki lub zagrożenia dotyczące przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. osób trzecich lub ich własności. PODKASZARKA BEZPRZEWODOWA Z BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW — ST1530E...
  • Página 136 że końcówka tnąca jest poprawnie zamocowana. Jeżeli po zamocowaniu głowica tnąca obluzuje się, należy ją natychmiast wymienić. Nigdy nie należy używać podkaszarki z poluzowaną głowicą tnącą. PODKASZARKA BEZPRZEWODOWA Z BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW — ST1530E...
  • Página 137 Akumulator należy zutylizować w sposób bezpieczny. ◾ Akumulatorów nie należy wrzucać do ognia. Ogniwa mogą wybuchnąć. W celu zapoznania się z ewentualnymi specjalnymi rozporządzeniami dotyczącymi utylizacji należy skontaktować się z władzami lokalnymi. PODKASZARKA BEZPRZEWODOWA Z BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW — ST1530E...
  • Página 138: Montaż Osłony

    Przycisk odblokowujący Dopasować otwory mocujące do otworów montażowych i przykręcić osłonę na trzonku dwiema Przełącznik prędkości duża/mała śrubami z dwiema podkładkami sprężynującymi Zaczep na pasek naramienny (Rys. C). Regulowany przedni uchwyt pomocniczy PODKASZARKA BEZPRZEWODOWA Z BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW — ST1530E...
  • Página 139 Použití nedoporučených nástavců a příslušenství může ze svého ramene přímo (obr. O), nebo stiskněte háček vést k vážnému úrazu. popruhu a sundejte ho z poutka ramenního popruhu upevněného na hřídeli (obr. P). PODKASZARKA BEZPRZEWODOWA Z BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW — ST1530E...
  • Página 140: Nastavení Délky Žací Struny

    Zkontrolujte strunovou hlavu, kryt, přední pomocnou neobjeví stejná délka struny. rukojeť a vyměňte díly, které jsou prasklé, zdeformované, ohnuté nebo jinak poškozené. PODKASZARKA BEZPRZEWODOWA Z BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW — ST1530E...
  • Página 141: Mazání Převodovky

    Vlhkost může rovněž způsobit riziko úrazu elektrickým gruntowych i przedostaniem się ich do proudem. Veškerou vlhkost setřete suchým měkkým łańcucha pokarmowego, ze szkodą dla hadrem. zdrowia i jakości życia użytkownika. PODKASZARKA BEZPRZEWODOWA Z BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW — ST1530E...
  • Página 142: Odstraňování Závad

    části „NATÁHNUTÍ NOVÉ STRUNY“ v tomto návodu. ◾ ◾ Struna je příliš krátká. Vyjměte akumulátor, zatáhněte ručně za struny a současně stiskněte a uvolněte strunovou hlavu. PODKASZARKA BEZPRZEWODOWA Z BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW — ST1530E...
  • Página 143 Nechte ihned vyměnit strunovou hlavu hlavě nebo sestava kvalifikovaným servisním technikem. spodního krytu uvol- něná z horního krytu. ZÁRUKA ZÁRUKA SPOLEČNOSTI EGO Úplné záruční podmínky společnosti EGO naleznete na webové stránce egopowerplus.com. PODKASZARKA BEZPRZEWODOWA Z BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW — ST1530E...
  • Página 144: Význam Symbolů

    štít. Na brýle nebo standardní Rychlost ochranné brýle s bočními kryty Otáčky při chodu při chodu doporučujeme použít ochrannou masku naprázdno naprázdno Za minutu Otáčky za minutu 56VOLTOVÁ LITHIUM-IONTOVÁ AKUMULÁTOROVÁ STRUNOVÁ SEKAČKA — ST1530E...
  • Página 145: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    ◾ kdykoliv je stroj bez dozoru; ◾ Veškeré kryty musejí být instalovány na příslušných ◾ před odstraněním překážky; místech a musejí být v dobrém stavu. ◾ před kontrolou, čištěním nebo prací na stroje; 56VOLTOVÁ LITHIUM-IONTOVÁ AKUMULÁTOROVÁ STRUNOVÁ SEKAČKA — ST1530E...
  • Página 146 Pokud se hlava uvolní po upevnění v dané pozici, Při opravách používejte pouze originální náhradní díly okamžitě ji vyměňte. Nikdy nepoužívejte sekačku s společnosti EGO . Použití jiného příslušenství nebo uvolněným žacím nástavcem. nástavců může zvýšit riziko úrazu. 56VOLTOVÁ LITHIUM-IONTOVÁ AKUMULÁTOROVÁ STRUNOVÁ SEKAČKA — ST1530E...
  • Página 147: Obsah Balení

    úraz. Kryt VAROVÁNÍ: Pokud provádíte montáž dílů, vždy Sestava přední pomocné rukojeti vyjměte akumulátor, aby nedošlo k neúmyslnému spuštění, Imbusový klíč které může způsobit vážný úraz. 56VOLTOVÁ LITHIUM-IONTOVÁ AKUMULÁTOROVÁ STRUNOVÁ SEKAČKA — ST1530E...
  • Página 148: Montáž Ramenního Popruhu

    šperky. Používejte ochranu očí a chrániče sluchu. MONTÁŽ RAMENNÍHO POPRUHU Noste odolné, dlouhé kalhoty, pevné boty a rukavice. Nenoste krátké kalhoty, sandály ani nechoďte bosí. Stlačte háček popruhu pro otevření a připojte ho na poutko ramenního popruhu (obr. J). 56VOLTOVÁ LITHIUM-IONTOVÁ AKUMULÁTOROVÁ STRUNOVÁ SEKAČKA — ST1530E...
  • Página 149 Nadměrná délka struny způsobí VAROVÁNÍ: Aby nedošlo k vážnému úrazu, přehřátí motoru, což může vést k vážnému úrazu. používejte vždy při práci s tímto nářadím ochranné brýle. V prašném prostředí používejte ochrannou masku nebo protiprachový respirátor. 56VOLTOVÁ LITHIUM-IONTOVÁ AKUMULÁTOROVÁ STRUNOVÁ SEKAČKA — ST1530E...
  • Página 150 2. Pomocí dodaného multifunkčního klíče povolte a odstraňte těsnicí šroub. 3. Použijte mazací stříkačku (není součástí dodávky) pro zavedení maziva do otvoru pro šroub; nepřekročte 3/4 kapacity. 4. Po naplnění utáhněte těsnící šroub. 56VOLTOVÁ LITHIUM-IONTOVÁ AKUMULÁTOROVÁ STRUNOVÁ SEKAČKA — ST1530E...
  • Página 151 Pokud se elektrická zařízení likvidují na zavážkách nebo skládkách, mohou do podzemní vody prosáknout nebezpečné látky, dostat se do potravního řetězce a poškodit tak vaše zdraví a zdravotní stav. 56VOLTOVÁ LITHIUM-IONTOVÁ AKUMULÁTOROVÁ STRUNOVÁ SEKAČKA — ST1530E...
  • Página 152 části „NATÁHNUTÍ NOVÉ STRUNY“ v tomto návodu. ◾ ◾ Struna je příliš krátká. Vyjměte akumulátor, zatáhněte ručně za struny a současně stiskněte a uvolněte strunovou hlavu. 56VOLTOVÁ LITHIUM-IONTOVÁ AKUMULÁTOROVÁ STRUNOVÁ SEKAČKA — ST1530E...
  • Página 153 Strunová hlava je opotřebovaná. Nechte ihned vyměnit strunovou hlavu hlavě nebo sestava kvalifikovaným servisním technikem. spodního krytu uvol- něná z horního krytu. ZÁRUKA ZÁRUKA SPOLEČNOSTI EGO Úplné záruční podmínky společnosti EGO naleznete na webové stránce egopowerplus.com. 56VOLTOVÁ LITHIUM-IONTOVÁ AKUMULÁTOROVÁ STRUNOVÁ SEKAČKA — ST1530E...
  • Página 154: Bezpečnostné Pokyny

    Rýchlosť bez Rýchlosť otáčania, bez celotvárový štít. Odporúčame použiť zaťaženia záťaže bezpečnostnú masku Wide Vision cez okuliare alebo štandardné bezpečnostné Za minútu Otáčky za minútu okuliare s postrannými krytmi. 56 V LÍTIUM-IÓNOVÁ AKUMULÁTOROVÁ STRUNOVÁ KOSAČKA— ST1530E...
  • Página 155 čisté pre najlepší výkon a zníženie rizika ◾ pred kontrolou, čistením alebo prácou na stroji; zranenia. Dodržujte pokyny pre výmenu príslušenstva. ◾ po zasiahnutí cudzieho predmetu; Udržujte rukoväte suché, čisté, bez oleja a maziva. 56 V LÍTIUM-IÓNOVÁ AKUMULÁTOROVÁ STRUNOVÁ KOSAČKA— ST1530E...
  • Página 156 Takéto Pri servise používajte iba identické náhradné diely príslušenstvo sa môže pri vysokej rýchlosti roztrieštiť a . Použitie iného príslušenstva alebo prídavného spôsobiť vážne alebo smrteľné zranenie. zariadenia môže zvýšiť riziko poranenia. 56 V LÍTIUM-IÓNOVÁ AKUMULÁTOROVÁ STRUNOVÁ KOSAČKA— ST1530E...
  • Página 157: Technické Údaje

    3,97 m/s Zadná rukovať K=1,5 m/s 16. Ochrana Vibrácie a Predná pomocná 2,78 m/s 17. Vystreľovací mechanizmus rukoväť K=1,5 m/s 18. Elektrické spoje 19. Západka 20. Ochranná gumová podložka 21. Tlačidlo na uvoľnenie batérie 56 V LÍTIUM-IÓNOVÁ AKUMULÁTOROVÁ STRUNOVÁ KOSAČKA— ST1530E...
  • Página 158 Upínací Blok Krídlová matica účelom použitia. Každé iné použitie, napríklad orezávanie okrajov, sa považuje za prípad zneužitia. Zatlačte prednú pomocnú rukoväť na hriadeľ (obr. E). Vložte upínací blok do otvoru rukoväte (obr. F). 56 V LÍTIUM-IÓNOVÁ AKUMULÁTOROVÁ STRUNOVÁ KOSAČKA— ST1530E...
  • Página 159 čoho následkom je Zatlačte poistnú páčku a potom stlačte vypínač. Rôzny prehriatie alebo poškodenie motora. tlak na vypínač znamená rôznu rýchlosť otáčania rezacej struny. Väčší prítlak, vyššia rýchlosť. 56 V LÍTIUM-IÓNOVÁ AKUMULÁTOROVÁ STRUNOVÁ KOSAČKA— ST1530E...
  • Página 160: Čistenie Prístroja

    Ak na stranách prevodov nie je vidno žiadne mazivo, rezacia struna nevysunie pri poklepaní na strunovú hlavu, postupujte podľa pokynov pre naplnenie prevodovým postupujte podľa nasledujúcich krokov: mazivom až do 3/4 kapacity. Nezaplňte celkom prevody. 56 V LÍTIUM-IÓNOVÁ AKUMULÁTOROVÁ STRUNOVÁ KOSAČKA— ST1530E...
  • Página 161 ◾ Prístroj skladujte na suchom a dobre vetranom potravinového reťazca a poškodzovať uzamknutom alebo vyvýšenom mieste mimo dosahu zdravie. detí. Neskladujte zariadenie v blízkosti hnojív, benzínu alebo iných chemikálií. 56 V LÍTIUM-IÓNOVÁ AKUMULÁTOROVÁ STRUNOVÁ KOSAČKA— ST1530E...
  • Página 162: Riešenie Problémov

    časti „VÝMENA REZACEJ STRUNY“ v tomto návode na obsluhu. ◾ ◾ Struna je príliš krátka. Vyberte batériu a ručne vytiahnite struny, pričom zároveň striedavo stláčate a uvoľňujete hlavu kosačky. 56 V LÍTIUM-IÓNOVÁ AKUMULÁTOROVÁ STRUNOVÁ KOSAČKA— ST1530E...
  • Página 163 Nechajte ihneď vymeniť hlavu kosačky strunovej kosačky kvalifikovaným servisným technikom. alebo spodná časť krytu uvoľňujúca sa z horného krytu. ZÁRUKA ZÁRUČNÁ POLITIKA EGO Navštívte webové stránky egopowerplus.com pre úplné podmienky záručnej politiky spoločnosti EGO. 56 V LÍTIUM-IÓNOVÁ AKUMULÁTOROVÁ STRUNOVÁ KOSAČKA— ST1530E...
  • Página 164: Biztonsági Utasítások

    és a teljes védőálarcot, ha szükséges. Javasoljuk, hogy viseljen milliméter Hossz vagy méret Wide Vision Safety Mask-ot (védőálarc) centiméter Hossz vagy méret a védőszemüveg fölött vagy standard védőszemüveget oldalsó védőlemezzel. Egyenáram Áram típusa vagy jellemzői 56 VOLTOS LITIUM-ION VEZETÉK NÉLKÜLI FŰKASZA — ST1530E...
  • Página 165: Karbantartás És Tárolás

    Soha ne üzemeltesse a gépet sérült védőelemekkel ◾ Ne erőltesse a fűkaszát – jobban és biztonságosabban, vagy pajzsokkal vagy a helyükön lévő védőelemek és sérülések alacsonyabb kockázatával dolgozhat a megadott pajzsok nélkül. teljesítményhatárokon belül. 56 VOLTOS LITIUM-ION VEZETÉK NÉLKÜLI FŰKASZA — ST1530E...
  • Página 166 ◾ NE dobja tűzbe az akkumulátort. A cellák Ne működtesse törött védőburkolattal vagy orsóval. felrobbanhatnak. A helyi hatóságoknál ellenőrizze a lehetséges speciális ártalmatlanítási utasításokat. 56 VOLTOS LITIUM-ION VEZETÉK NÉLKÜLI FŰKASZA — ST1530E...
  • Página 167: Műszaki Adatok

    Hangnyomásszint a 82,6 dB(A) 17. Kioldó mechanizmus kezelő fülénél L K= 3 dB(A) 18. Elektromos érintkezők Mért hangteljesítményszint L 96 dB(A) (a 2000/14/EK szerint) 19. Zár 20. Gumi alátét 21. Akkumulátor kioldógomb 56 VOLTOS LITIUM-ION VEZETÉK NÉLKÜLI FŰKASZA — ST1530E...
  • Página 168 által nem javasolt tartozékokat. A nem javasolt ÉS BEÁLLÍTÁSA tartozékok használata súlyos személyi sérülést 1. Lazítsa meg az elülső segédfogantyú rögzítőrúdját, és okozhat. vegye le a rögzítőrudat az elülső segédfogantyúról (D ábra). 56 VOLTOS LITIUM-ION VEZETÉK NÉLKÜLI FŰKASZA — ST1530E...
  • Página 169 MEGJEGYZÉS: A fűkasza fej legyen párhuzamos a elkerülése érdekében mindig viseljen védőszemüveget talajjal megfelelő vágási távolságban, és a kezelő ne az egység működtetéskor. Viseljen arc- vagy porvédő hajoljon fölé (N. ábra). maszkot poros körülmények között. 56 VOLTOS LITIUM-ION VEZETÉK NÉLKÜLI FŰKASZA — ST1530E...
  • Página 170 Ha a szál kopott vagy CSERÉJE“ pontban található utasításokat. elhasználódott, akkor további szál oldható ki, ha enyhén megnyomja az orsó rögzítőelemét a fűkasza fej működése közben (Q. ábra). 56 VOLTOS LITIUM-ION VEZETÉK NÉLKÜLI FŰKASZA — ST1530E...
  • Página 171: Karbantartás

    3/4-éig. Ne töltse fel teljesen az erőátviteli hajtóművet. 1. Tartsa a fűkaszát az oldalán, hogy a rögzítőcsavar felfelé nézzen (W. ábra). 2. Használja a mellékelt multifunkciós csavarkulcsot a rögzítőcsavar meglazításához és levételéhez. 56 VOLTOS LITIUM-ION VEZETÉK NÉLKÜLI FŰKASZA — ST1530E...
  • Página 172 Hűtse le az akkumulátoregységet vagy a fűkasza túl forró. fűkaszát 67 °C alatti hőmérsékletre. ◾ ◾ Az akkumulátoregység ki van Helyezze vissza az akkumulátoregységet. véve a szerszámból. ◾ ◾ Az akkumulátoregység lemerült. Töltse fel az akkumulátoregységet. 56 VOLTOS LITIUM-ION VEZETÉK NÉLKÜLI FŰKASZA — ST1530E...
  • Página 173 Azonnal cseréltesse ki a fűkasza fejet egy vagy az alsó borításon szakképzett szerviztechnikussal. lévő repedések a felső borítástól eredően szétnyílnak. GARANCIA EGO GARANCIÁLIS FELTÉTELEK Kérjük, látogasson el az egopowerplus.com oldalra, ahol megtalálja a részletes EGO garanciális feltételeket. 56 VOLTOS LITIUM-ION VEZETÉK NÉLKÜLI FŰKASZA — ST1530E...
  • Página 174: Instrucțiuni Privind Siguranța

    Asigurați-vă că alte per- soane și animalele de com- Țineți panie se află o distanță de trecătorii la cel puțin 15 m de cositoarea distanță cu fir când aceasta este în funcțiune. БЕСПРОВОДНОЙ ТРИММЕР С ЛЕСКОЙ И ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — ST1530E...
  • Página 175: Instrucțiuni Importante Privind Siguranța

    şi cu utilizarea corectă a mașinii. Daţi aparatul la reparat numai unui reparator autorizat. ◾ Nu permiteți copiilor, persoanelor cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse ori lipsite de experiență БЕСПРОВОДНОЙ ТРИММЕР С ЛЕСКОЙ И ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — ST1530E...
  • Página 176 în mişcare, neobstrucționarea pieselor în utilizarea lor poate fi extrem de periculoasă și/sau mişcare, defectări ale pieselor, montajul şi orice periculoasă pentru scule. altă situaţie care poate afecta funcţionarea sculei. БЕСПРОВОДНОЙ ТРИММЕР С ЛЕСКОЙ И ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — ST1530E...
  • Página 177: Lista Componentelor

    întreținere sau de service. Cheie hexagonală ◾ Nu spălați trimmerul cu furtunul de grădină; evitați Cheie multifuncțională pătrunderea apei în motor și în conexiunile electrice. Curea de umăr Manual de utilizare БЕСПРОВОДНОЙ ТРИММЕР С ЛЕСКОЙ И ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — ST1530E...
  • Página 178 Mânerul frontal de susținere trebuie rotit în componente. sus pentru a fi orientat spre partea superioară a mânerului posterior. AVERTIZARE: Fixați mânerul frontal de susținere numai între inelul limitator și eticheta de pe tijă. БЕСПРОВОДНОЙ ТРИММЕР С ЛЕСКОЙ И ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — ST1530E...
  • Página 179: Atașarea/Detașarea Setului De Acumulatori

    Aliniați nervurile de pe acumulator cu fantele de montare și OBSERVAȚIE: Motorul funcționează numai când sunt apăsate apăsați în jos setul de acumulatori până la auzul unui clic (Fig. simultan butonul de siguranță și declanșatorul. БЕСПРОВОДНОЙ ТРИММЕР С ЛЕСКОЙ И ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — ST1530E...
  • Página 180: Reglarea Lungimii Firului De Tăiere

    împiedica pătrunderea aerului în carcasa motorului și va ce trageți de fire pentru avansul manual al firul și a provoca supraîncălzirea sau deteriorarea motorului. verifica asamblarea corectă a capului cositorii. БЕСПРОВОДНОЙ ТРИММЕР С ЛЕСКОЙ И ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — ST1530E...
  • Página 181: Lubrifierea Angrenajelor De Transmisie

    și bunăstarea. ◾ Utilizați o perie mică sau o perie cu jet de aer de la un aspirator mic pentru a curăța orificiile de ventilație de pe carcasa posterioară. БЕСПРОВОДНОЙ ТРИММЕР С ЛЕСКОЙ И ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — ST1530E...
  • Página 182 67°C. ◾ ◾ Setul de acumulatori este Reinstalați setul de acumulatori. deconectat de la sculă. ◾ ◾ Setul de acumulatori este Încărcați setul de acumulatori. descărcat. БЕСПРОВОДНОЙ ТРИММЕР С ЛЕСКОЙ И ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — ST1530E...
  • Página 183 GARANȚIE POLITICA PRIVIND GARANȚIA EGO Vă rugăm să consultați site-ul egopowerplus.com pentru termenii și condițiile complete ale politicii privind garanția EGO. БЕСПРОВОДНОЙ ТРИММЕР С ЛЕСКОЙ И ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — ST1530E...
  • Página 184: Varnostna Navodila

    Vrtilna hitrost brez obre- v prostem Priporočamo vam uporabo varnostne menitve teku maske Wide Vision Safety Mask za uporabo preko očal ali standardnih Na minuto Vrtljajev na minuto varnostnih očal s stransko zaščito. 56-VOLTNA LITIJ-IONSKA BREZŽIČNA KOSILNICA Z NITKO — ST1530E...
  • Página 185: Pomembna Varnostna Navodila

    ◾ pred čiščenjem blokade; otrok. Baterijski sklop pred shranjevanjem odstranite. ◾ pred pregledom, čiščenjem ali delom na napravi; ◾ potem, ko zadenete ob tujek; 56-VOLTNA LITIJ-IONSKA BREZŽIČNA KOSILNICA Z NITKO — ST1530E...
  • Página 186 Naprave ne umivajte s cevjo. Voda naj ne pride v motor ali električne priključke. ◾ Preverite priključek za košnjo v rednih kratkih intervalih med delovanjem oziroma takoj, ko opazite spremembo v obnašanju pri košnji. 56-VOLTNA LITIJ-IONSKA BREZŽIČNA KOSILNICA Z NITKO — ST1530E...
  • Página 187: Vsebina Paketa

    Večnamenski ključ NAMESTITEV ŠČITNIKA Ramenski pas OPOZORILO: pri montaži ali zamenjavi ščitnika Priročnik z navodili za uporabo vedno nosite rokavice. Bodite pozorni na rezilo na ščitniku in zaščitite dlan, da se ne poškodujete. 56-VOLTNA LITIJ-IONSKA BREZŽIČNA KOSILNICA Z NITKO — ST1530E...
  • Página 188 če sprednji ročaj za prijem ni dobro pritrjen. L-1 Gumb za sprostitev baterije NAMEŠČANJE RAMENSKEGA PASU Pritisnite kavelj pasu, da ga odprete, in ga pričvrstite na držalo ramenskega pasu (slika J). 56-VOLTNA LITIJ-IONSKA BREZŽIČNA KOSILNICA Z NITKO — ST1530E...
  • Página 189 Funkcija prilagoditve hitrosti (slika M) Kosilnica z nitko ima dve hitrosti. Položaj »1« je za nizko hitrost, položaj »2« pa za visoko hitrost. Potisnite ali povlecite stikalo za nastavljanje hitrosti, da izberete ustrezno hitrost delovanja. 56-VOLTNA LITIJ-IONSKA BREZŽIČNA KOSILNICA Z NITKO — ST1530E...
  • Página 190: Zamenjava Nitke

    1. Pritisnite jezičke za sprostitev zgornjega pokrova in 1. Kosilnico z nitko obrnite na stran, da je tesnilni vijak odstranite spodnji sklop pokrova tako, da ga izvlečete obrnjen navzgor (slika Y). naravnost ven (sliki T in U). 56-VOLTNA LITIJ-IONSKA BREZŽIČNA KOSILNICA Z NITKO — ST1530E...
  • Página 191 Enote ne shranjujte na ali v bližini gnojil, bencina ali smetišča, lahko nevarne snovi pronicajo v drugih kemikalij. podtalnico in tako pridejo v prehranjevalno verigo, s čimer ogrozijo vaše zdravje in dobro počutje. 56-VOLTNA LITIJ-IONSKA BREZŽIČNA KOSILNICA Z NITKO — ST1530E...
  • Página 192: Odpravljanje Težav

    Počakajte, da se akumulator ali kosilnica z nitko meje je prevroča. ohladi do temperature pod 67 °C. ◾ ◾ Akumulator ni povezan z Ponovno namestite akumulator. orodjem. ◾ ◾ Akumulator je izpraznjen. Napolnite akumulator. 56-VOLTNA LITIJ-IONSKA BREZŽIČNA KOSILNICA Z NITKO — ST1530E...
  • Página 193 Glavo kosilnice z nitko naj nemudoma zamenja nice ali pa se spodnji izrabljena. kvalificiran serviser. sklop pokrova loči od zgornjega pokrova. GARANCIJA GARANCIJSKA POLITIKA DRUŽBE EGO Za popolne pogoje garancijske politike družbe EGO obiščite spletno stran egopowerplus.com. 56-VOLTNA LITIJ-IONSKA BREZŽIČNA KOSILNICA Z NITKO — ST1530E...
  • Página 194: Saugos Nurodymai

    Centimetras Ilgis arba dydis veidą dengiantį skydelį. Rekomenduojame Nuolatinė naudoti platų matymo lauką užtikrinančią Srovės tipas arba charak- elektros apsauginę kaukę ant akinių arba teristika srovė standartinius apsauginius akinius su šonine apsauga. AKUMULIATORINĖ ŽOLIAPJOVĖ SU 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ AKUMULIATORIUMI — ST1530E...
  • Página 195 ◾ ◾ Variklį įjunkite tik patraukę rankas ir kojas nuo pjovimo Nepraraskite pusiausvyros – visada tvirtai stovėkite ant dalies. kojų ir išlaikykite pusiausvyrą. AKUMULIATORINĖ ŽOLIAPJOVĖ SU 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ AKUMULIATORIUMI — ST1530E...
  • Página 196 Jis gali būti toksiškas prarijus. ◾ Jei įrenginys pradeda neįprastai vibruoti, nedelsdami išjunkite variklį, išimkite iš žoliapjovės sudėtinę bateriją ir nustatykite priežastį. Vibracija paprastai įspėja apie AKUMULIATORINĖ ŽOLIAPJOVĖ SU 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ AKUMULIATORIUMI — ST1530E...
  • Página 197: Techniniai Duomenys

    96 dB(A) 19. Užraktas (išmatuotas pagal 2000/14/EB) 20. Apsauginė guminė trinkelė 3,97 m/s Galinė rankena K=1,5 m/s 21. Akumuliatoriaus atkabinimo mygtukas Vibracija a Priekinė pa- 2,78 m/s galbinė rankena K=1,5 m/s AKUMULIATORINĖ ŽOLIAPJOVĖ SU 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ AKUMULIATORIUMI — ST1530E...
  • Página 198: Apsaugos Montavimas

    D-3 fiksavimo kaladėlė Apkirpimui: naudojamas pašalinti žolėms ir piktžolėms Priekinė Pagalbinė D-4 Sparnuotoji veržlė prie sienų, tvorų, medžių ir bordiūrų. rankena Pjovimui: naudojamas žolei pjauti vietose, kurias sunku pasiekti naudojant įprastą vejapjovę. AKUMULIATORINĖ ŽOLIAPJOVĖ SU 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ AKUMULIATORIUMI — ST1530E...
  • Página 199: Žoliapjovės Naudojimas

    Pakeiskite sutrūkinėjusias, Susidarius kritinei situacijai nedelsiant nuimkite peties pakeitusias formą, sulinkusias arba bet kaip kitaip diržą, nepaisydami kokioje padėtyje yra diržas. pažeistas dalis. AKUMULIATORINĖ ŽOLIAPJOVĖ SU 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ AKUMULIATORIUMI — ST1530E...
  • Página 200: Techninė Priežiūra

    Jie gali nutrūkti ir būti pavojingai išsviesti. ĮRENGINIO VALYMAS 1. Išimkite akumuliatorių. ◾ Įrenginį valykite silpnu plovikliu suvilgyta šluoste. 2. Jei reikia, ištraukite likusį pjovimo valą. AKUMULIATORINĖ ŽOLIAPJOVĖ SU 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ AKUMULIATORIUMI — ST1530E...
  • Página 201: Aplinkos Apsauga

    ◾ Prieš sandėliavimą kruopščiai nuvalykite įrenginį. ◾ Įrenginį sandėliuokite sausoje, gerai vėdinamoje, rakinamoje patalpoje arba aukštai, vaikams nepasiekiamoje vietoje. Nelaikykite įrenginio ant arba šalia trąšų, benzino arba kitų chemikalų. AKUMULIATORINĖ ŽOLIAPJOVĖ SU 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ AKUMULIATORIUMI — ST1530E...
  • Página 202 Leiskite akumuliatoriui arba žoliapjovei atvėsti, yra per daug įkaitusi. iki temperatūra nukris žemiau 67 °C. ◾ ◾ Akumuliatorius yra atjungtas nuo Vėl įstatykite akumuliatorių. įrankio. ◾ ◾ Akumuliatorius yra visiškai Įkraukite akumuliatorių. išsikrovęs. AKUMULIATORINĖ ŽOLIAPJOVĖ SU 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ AKUMULIATORIUMI — ST1530E...
  • Página 203 įtrūkimai arba apatinė darbus turi atlikti kvalifikuotas techninės gaubto dalis atsilaisvino priežiūros specialistas. nuo viršutinės gaubto dalies. GARANTIJA EGO GARANTINĖ POLITIKA Norėdami sužinoti visas EGO garantinės politikos sąlygas, apsilankykite interneto svetainėje egopowerplus.com. AKUMULIATORINĖ ŽOLIAPJOVĖ SU 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ AKUMULIATORIUMI — ST1530E...
  • Página 204: Drošības Norādījumi

    Strāvas veids vai raks- Līdzstrāva aizsargiem un pilnu sejas aizsargu (ja turojums nepieciešams). Uz parastajām brillēm vai standarta aizsargbrillēm ar sānu aizsargiem ieteicams uzlikt plata skata leņķa drošības masku 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU TRIMMERIS AR AUKLU — ST1530E...
  • Página 205 Neizmantojiet metāla asmeņus. Strādājot ārpus telpām, ieteicams lietot gumijas cimdus un izturīgus apavus. Izmantojiet matu aizsargpāsegu, lai saturētu garus matus. ◾ Lietojiet aizsargbrilles — strādājot ar mašīnu, vienmēr izmantojiet aizsargbrilles. 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU TRIMMERIS AR AUKLU — ST1530E...
  • Página 206 ◾ Nelietojiet trimeri sprādzienbīstamā vidē. Motori šādās ierīcēs parasti rada dzirksteles, kas savukārt var LĀDĒTĀJS AKUMULATORU BLOKS aizdedzināt izgarojumus. BA1120E, BA1400, BA2240E CH2100E, BA2800, BA3360, BA4200, CH5500E BA1400T, BA2800T, BA4200T 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU TRIMMERIS AR AUKLU — ST1530E...
  • Página 207: Saglabājiet Šos Norādījumus

    Sešskaldņu uzgriežņu atslēga Daudzfunkciju uzgriežņu atslēga Plecu siksna Lietotāja rokasgrāmata APRAKSTS PĀRZINIET SAVU AUKLAS TRIMMERI (A att.) 1. Sliekšņvērtības gredzens 2. Ieslēgšanas slēdzis 3. Aizmugurējais rokturis 4. Gaisa ieplūde 5. Bloķēšanas poga 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU TRIMMERIS AR AUKLU — ST1530E...
  • Página 208: Plecu Siksnas Piestiprināšana

    Aizsargam vienmēr jāatrodas uz darbarīka, lai aizsargātu lietotāju! Kad aizsargs ir piestiprināts, nekad nemēģiniet to noņemt vai regulēt; ja aizsargs ir jānomaina, nogādājiet to kvalificētam apkopes tehniķim! 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU TRIMMERIS AR AUKLU — ST1530E...
  • Página 209 L attēlā. BRĪDINĀJUMS. Darba pārtraukumos un pēc darba pabeigšanas vienmēr izņemiet akumulatoru bloku no L attēla detaļu aprakstu skatīt zemāk: auklas trimmera. L-1 Akumulatora atbrīvošanas poga 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU TRIMMERIS AR AUKLU — ST1530E...
  • Página 210: Auklas Nomaiņa

    Darbarīka tīrīšanai izmantojiet tikai vieglu ziepjūdeni un mitru lupatiņu. Nekādā gadījumā nepieļaujiet šķidruma aukla netiek padota, piesitot ar trimmera galvu, izpildiet iekļūšanu darbarīkā; nekad neiegremdējiet šķidrumā tālāk norādītās darbības: nevienu no darbarīka daļām. 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU TRIMMERIS AR AUKLU — ST1530E...
  • Página 211: Ierīces Tīrīšana

    ķēdi, kaitējot veselībai un labsajūtai.adot kaitējumu jūsu veselībai un labsajūtai. 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU TRIMMERIS AR AUKLU — ST1530E...
  • Página 212: Problēmu Novēršana

    67 °C. ◾ ◾ Akumulatoru bloks ir atvienots no Ielieciet atpakaļ akumulatoru bloku. darbarīka. ◾ ◾ Akumulatoru bloks ir izlādējies. Uzlādējiet akumulatoru bloku. 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU TRIMMERIS AR AUKLU — ST1530E...
  • Página 213 GARANTIJA EGO GARANTIJAS POLITIKA Lūdzu, apmeklējiet tīmekļa vietni egopowerplus.com, kur pieejama pilna EGO garantijas politikas noteikumu un nosacīju- mu versija. 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU TRIMMERIS AR AUKLU — ST1530E...
  • Página 214: Οδηγιεσ Ασφαλειασ

    μεταλλικές ή πλαστικές κοπής λεπίδες κοπής Εξασφαλίζετε ότι άλλα άτομα ή κατοικίδια Διατηρείτε παραμένουν τουλάχιστον μακριά τους 15 μ. μακριά από παρευρι- το χλοοκοπτικό με σκομένους νήμα όταν αυτό χρησιμοποιείται. ΑΣΎΡΜΑΤΟ ΧΛΟΟΚΟΠΤΙΚΟ ΛΙΘΙΟΎ - ΙΟΝΤΩΝ 56 VOLT, ΜΕ ΜΕΣΙΝΕΖΑ — ST1530E...
  • Página 215: Σημαντικεσ Οδηγιεσ Ασφαλειασ

    Διαβάστε με προσοχή όλες τις οδηγίες. Εξοικειωθείτε με ισχύος (δηλαδή απομακρύνετε το βύσμα από το ρεύμα τα χειριστήρια και τη σωστή χρήση του μηχανήματος. ή αφαιρέστε τη συσκευή απενεργοποίησης) προτού διεξάγετε εργασίες συντήρησης ή καθαρισμού. ΑΣΎΡΜΑΤΟ ΧΛΟΟΚΟΠΤΙΚΟ ΛΙΘΙΟΎ - ΙΟΝΤΩΝ 56 VOLT, ΜΕ ΜΕΣΙΝΕΖΑ — ST1530E...
  • Página 216 Αποθηκεύετε το χλοοκοπτικό σε εσωτερικό χώρο – Όταν δεν το χρησιμοποιείτε πρέπει να το αποθηκεύετε σε εσωτερικό χώρο σε στεγνή τοποθεσία, ψηλά ή σε ασφαλές σημείο, έχοντας αφαιρέσει τη συστοιχία μπαταριών και εκτός εμβέλειας παιδιών. ΑΣΎΡΜΑΤΟ ΧΛΟΟΚΟΠΤΙΚΟ ΛΙΘΙΟΎ - ΙΟΝΤΩΝ 56 VOLT, ΜΕ ΜΕΣΙΝΕΖΑ — ST1530E...
  • Página 217 CH2100E, BA2800, BA3360, BA4200, νήμα μεσινέζας CH5500E BA1400T, BA2800T, BA4200T Πλάτος κοπής 38 cm ◾ Η συστοιχία μπαταριών πρέπει να απομακρυνθεί από τη συσκευή πριν την απόρριψη της τελευταίας. ΑΣΎΡΜΑΤΟ ΧΛΟΟΚΟΠΤΙΚΟ ΛΙΘΙΟΎ - ΙΟΝΤΩΝ 56 VOLT, ΜΕ ΜΕΣΙΝΕΖΑ — ST1530E...
  • Página 218 να διεξαχθεί από εξειδικευμένο τεχνικό του σέρβις! 10. Πολλαπλό κλειδί 11. Εξαγωνικό κλειδί 1. Λασκάρετε και απομακρύνετε τις δύο βίδες από το προστατευτικό (Εικ. Β). 12. Κεφαλή χλοοκοπτικού (κεφαλή πρόσκρουσης) ΑΣΎΡΜΑΤΟ ΧΛΟΟΚΟΠΤΙΚΟ ΛΙΘΙΟΎ - ΙΟΝΤΩΝ 56 VOLT, ΜΕ ΜΕΣΙΝΕΖΑ — ST1530E...
  • Página 219 τοποθέτησης και πιέστε τη συστοιχία μπαταριών κάτω, έως ότου ακούσετε ένα «κλικ» (Εικ. Κ). Πατήστε το άγκιστρο ιμάντα για να το ανοίξετε και προσαρτήστε το στον γάντζο στηρίγματος ιμάντα ώμου (Εικ. J). ΑΣΎΡΜΑΤΟ ΧΛΟΟΚΟΠΤΙΚΟ ΛΙΘΙΟΎ - ΙΟΝΤΩΝ 56 VOLT, ΜΕ ΜΕΣΙΝΕΖΑ — ST1530E...
  • Página 220 μπορεί να στομώσει με την πάροδο του χρόνου. Διακοπή Συστήνεται να την τροχίζετε ανά τακτά χρονικά διαστήματα με μια λίμα ή να την αντικαθιστάτε με νέα. Απελευθερώστε τη σκανδάλη. ΑΣΎΡΜΑΤΟ ΧΛΟΟΚΟΠΤΙΚΟ ΛΙΘΙΟΎ - ΙΟΝΤΩΝ 56 VOLT, ΜΕ ΜΕΣΙΝΕΖΑ — ST1530E...
  • Página 221 υπερθέρμανση ή ζημιά στο χλοοκοπτικό με μεσινέζα. εξειδικευμένο τεχνικό του σέρβις. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Ποτέ μη χρησιμοποιείτε νήμα με μεταλλική ενίσχυση, σύρμα ή σχοινί κ.λπ. Αυτά μπορεί να σπάσουν και να εκτοξευθούν. ΑΣΎΡΜΑΤΟ ΧΛΟΟΚΟΠΤΙΚΟ ΛΙΘΙΟΎ - ΙΟΝΤΩΝ 56 VOLT, ΜΕ ΜΕΣΙΝΕΖΑ — ST1530E...
  • Página 222 3. Χρησιμοποιήστε μια σύριγγα γράσου (δεν περιλαμβάνεται) για να εισαγάγετε λίγο γράσο μέσα στην οπή βίδας. Μην υπερβαίνετε την ένδειξη 3/4. 4. Σφίξτε τη βίδα στεγανοποίησης μετά την έγχυση γράσου. ΑΣΎΡΜΑΤΟ ΧΛΟΟΚΟΠΤΙΚΟ ΛΙΘΙΟΎ - ΙΟΝΤΩΝ 56 VOLT, ΜΕ ΜΕΣΙΝΕΖΑ — ST1530E...
  • Página 223: Αντιμετωπιση Προβληματων

    πέσει κάτω από τους 67°C. ◾ ◾ Η συστοιχία μπαταριών έχει Επαναγκαταστήστε τη συστοιχία μπαταριών. αποσυνδεθεί από το εργαλείο. ◾ ◾ Η συστοιχία μπαταριών έχει Φορτίστε τη συστοιχία μπαταριών. εξαντληθεί. ΑΣΎΡΜΑΤΟ ΧΛΟΟΚΟΠΤΙΚΟ ΛΙΘΙΟΎ - ΙΟΝΤΩΝ 56 VOLT, ΜΕ ΜΕΣΙΝΕΖΑ — ST1530E...
  • Página 224 τεχνικό του σέρβις. καλύμματος καρουλιού λασκάρει από το πάνω κάλυμμα. ΕΓΓΥΗΣΗ ΠΟΛΙΤΙΚΗ ΕΓΓΥΗΣΗΣ EGO Επισκεφθείτε την ιστοσελίδα egopowerplus.com για όλους τους όρους και τις προϋποθέσεις της πολιτικής εγγύησης EGO. ΑΣΎΡΜΑΤΟ ΧΛΟΟΚΟΠΤΙΚΟ ΛΙΘΙΟΎ - ΙΟΝΤΩΝ 56 VOLT, ΜΕ ΜΕΣΙΝΕΖΑ — ST1530E...
  • Página 225: Güvenli̇k Sembolleri̇

    Gözlük üzerine kullanım için Wide Vision Koruyucu Yüksüz Hız Yüksüz dönüş hızı Maske ya da yan siperleri olan standart koruyucu gözlükleri tavsiye ederiz. Dakika Dakika başına dönüş Başına 56 VOLT LITYUM-IYON KABLOSUZ MISINALI ÇIM BIÇME MAKINESI — ST1530E...
  • Página 226 Alkol veya uyuşturucu etkisindeyken makineyi bir tıkanıklığı gidermeden önce; çalıştırmayın. ◾ cihazı kontrol etmeden, temizlemeden veya üzerinde ◾ Koruyucu donanımın yerinde ve çalışır durumda herhangi bir çalışma yürütmeden önce; olmasını sağlayın. 56 VOLT LITYUM-IYON KABLOSUZ MISINALI ÇIM BIÇME MAKINESI — ST1530E...
  • Página 227 Titreşim genellikle bir sorun olduğunu gösterir. Gevşek bir başlık titreşim yapabilir, veya iletken aşırı ısınabilir ve yanıklara neden olabilir. çatlayabilir, bozulabilir veya biçiciye temas ederek ciddi yaralanmalara neden olabilir. Kesim parçalarının 56 VOLT LITYUM-IYON KABLOSUZ MISINALI ÇIM BIÇME MAKINESI — ST1530E...
  • Página 228: Φυλαξτε Αυτεσ Τισ Οδηγιεσ

    Arka Tutma Sapı K=1,5 m/s MONTAJ UYARI: Hasarlı veya eksik parça varsa, bu parçalar değiştirilinceye kadar ürünü çalıştırmayın. Bu ürünün hasarlı veya eksik parçalar ile kullanılması ciddi kişisel yaralanmalara yol açabilir. 56 VOLT LITYUM-IYON KABLOSUZ MISINALI ÇIM BIÇME MAKINESI — ST1530E...
  • Página 229 5. Çalışma esnasında ön kolunuzun düz olduğundan sesi duyuncaya kadar aküyü aşağıya bastırın (Şek. K). emin olmak için sınır halkası ve etiket arasındaki ön yardım kolunu ayarlayın (Şek. H). 6. Kilitleme piminin kolunu kilitleyin. (Şek. I). 56 VOLT LITYUM-IYON KABLOSUZ MISINALI ÇIM BIÇME MAKINESI — ST1530E...
  • Página 230 çalışır. bir temizleyici kullanın. Asla cihaza su girmesine izin vermeyin; aletin herhangi bir parçasını sıvıya UYARI: Mola verdiğinizde ve işiniz bittikten sonra daldırmayın. daima aküyü çim biçme makinesinden çıkarın. 56 VOLT LITYUM-IYON KABLOSUZ MISINALI ÇIM BIÇME MAKINESI — ST1530E...
  • Página 231 Üst kapak üzerindeki açma tırnaklarına bastırın ve alt bakacak şekilde yana yatırın (Şek. W). kapak aksamını çekerek çıkarın (Şek. T ve U). Verilen çok işlevli anahtarı kullanarak sızdırmazlık Makaradan misinayı çıkarın. vidasını gevşetin ve sökün. 56 VOLT LITYUM-IYON KABLOSUZ MISINALI ÇIM BIÇME MAKINESI — ST1530E...
  • Página 232 Elektrikli cihazlar katı atık sahaları veya çöp toplama alanlarına atılırsa, yer altı sularına ve besin zincirine tehlikeli maddeler sızabilir, bu da sağlığınızın bozulmasına yol açabilir. 56 VOLT LITYUM-IYON KABLOSUZ MISINALI ÇIM BIÇME MAKINESI — ST1530E...
  • Página 233: Sorun Giderme

    Akü veya çim biçme makinesinin 67°C 'nin altına makinesi çok sıcak. düşene kadar soğumasını bekleyin. ◾ ◾ Akü ile aletin bağlantısı kesilmiş. Aküyü yeniden takın. ◾ ◾ Akü boşalmış. Aküyü şarj edin. 56 VOLT LITYUM-IYON KABLOSUZ MISINALI ÇIM BIÇME MAKINESI — ST1530E...
  • Página 234 üst kapaktan gevşemiş. GARANTİ EGO GARANTİ POLİTİKASI EGO Garanti politikasına ilişkin tüm hüküm ve koşullar için, lütfen egopowerplus.com adresindeki web sitemizi ziyaret edin. 56 VOLT LITYUM-IYON KABLOSUZ MISINALI ÇIM BIÇME MAKINESI — ST1530E...
  • Página 235 Pikkus või suurus kasutamise ajal alati külgkaitsetega kaitseprille ja vajadusel täielikku Sentimeeter Pikkus või suurus näokaitset. Soovitame kanda prillide peal laia vaatealaga kaitsemaski või tavalisi Alalisvool Voolu tüüp või omadus külgkaitsetega kaitseprille. Tühikäigu Tühikäigu pöörlemiskiirus kiirus 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA JUHTMETA JÕHVTRIMMER — ST1530E...
  • Página 236: Olulised Ohutusjuhised

    ◾ ning lastele ligipääsmatus kohas ilma akuplokita. kui jätate selle järelvalveta. ◾ ◾ Hooldage trimmerit hoolikalt – Parimate töötulemuste Enne ummistuse eemaldamist; saavutamiseks ja vigastuste ohu vähendamiseks hoidke 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA JUHTMETA JÕHVTRIMMER — ST1530E...
  • Página 237 Niisugused lisaseadmed võivad ühendada, seega on nad alati töörežiimis. Olge teadlik suurel kiirusel puruneda ja põhjustada raskeid või võimalikest ohtudest ka ajal, mil tööriist pole sisse surmavaid vigastusi. lülitatud. Seadme hooldamise või remontimise ajal olge ettevaatlik. 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA JUHTMETA JÕHVTRIMMER — ST1530E...
  • Página 238: Jõhvtrimmer

    Kaitsepiire ohtlikke olukordi, mis lõppevad raskete vigastustega. Eesmise abikäepideme moodul HOIATUS: Raskeid vigastusi põhjustada Kuuskantvõti võiva juhusliku käivitumise vältimiseks eemaldage seadmeosade kokkupaneku ajaks alati akuplokk. Mitmeotstarbeline mutrivõti Õlarihm 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA JUHTMETA JÕHVTRIMMER — ST1530E...
  • Página 239: Seadme Kasutamine

    HOIATUS: Kinnitage eesmine abikäepide varrele välja, nagu on näidatud joonisel L. ainult läve rõnga ja sildi vahelisele alale. Joonise L osade kirjeldus: HOIATUS: Seda tööriista ei tohi kasutada, kui L-1 Akuvabastusnupp eesmine abikäepide pole kindlalt kinnitatud. 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA JUHTMETA JÕHVTRIMMER — ST1530E...
  • Página 240 „2“ suuremat kiirust. Lükake või tõmmake Vältige plastosade puhastamisel lahustite kasutamist. suure/madala kiiruse lülitit, et valida töö jaoks sobiv kiirus. Enamik plastmasse lagunevad kaubanduslike lahustite toimel kergesti. Kasutage mustuse, tolmu, õli, rasva jm eemaldamiseks puhast lappi. 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA JUHTMETA JÕHVTRIMMER — ST1530E...
  • Página 241: Seadme Puhastamine

    3. Kasutage süstalt (ei ole kaasas), et natuke määret kuni sakid lukustuvad ülemise katte külge. kruvi auku pritsida, ja jälgige, et te ei ületa 3/4 mahust. 4. Uue jõhvi lisamiseks järgi juhiseid osas „JÕHVI 4. Pärast määrimist keerake tihenduskruvi kinni. VAHETAMINE“. 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA JUHTMETA JÕHVTRIMMER — ST1530E...
  • Página 242: Seadme Hoiustamine

    2006/66/EÜ, ka defektsed või kasutatud akuplokid / patareid, eraldi kokku koguda. Kui elektriseadmed maetakse maa sisse või viiakse prügimäele, võivad ohtlikud ained põhjavette lekkida ja toiduahelasse sattuda ning kahjustada teie tervist ja heaolu 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA JUHTMETA JÕHVTRIMMER — ST1530E...
  • Página 243 ◾ Akuplokk või jõhvtrimmer on Jahutage akuplokki või trimmerit, kuni liiga kuum. temperatuur langeb alla 67°C. ◾ ◾ Akuplokk on tööriista küljest lahti Paigaldage akuplokk tagasi. ühendatud. ◾ ◾ Akuplokk on tühi. Laadige akuplokki. 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA JUHTMETA JÕHVTRIMMER — ST1530E...
  • Página 244 20 cm. ◾ ◾ Trimmeripea on Trimmeripea on kulunud. Trimmeripea vahetamist peab teostama vastava mõranenud või alumise kvalifikatsiooniga tehnik. katte moodul tuleb ülemise katte küljest lahti. GARANTII EGO GARANTIIPÕHIMÕTTED Täielikud EGO garantiitingimused leiate veebilehelt egopowerplus.com. 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA JUHTMETA JÕHVTRIMMER — ST1530E...
  • Página 245: Вказівки З Техніки Безпеки

    Вказує на НЕБЕЗПЕКУ, ПОПЕРЕДЖЕННЯ АБО засоби захисту використовуйте засоби ЗАСТЕРЕЖЕННЯ. Може використовуватися разом з органів слуху захисту органів слуху. іншими символами або піктограмами. Не встановлюйте металеві або Без ріжучого пластикові різальні леза леза. ЛІСКОВИЙ ТРИМЕР ІЗ ЖИВЛЕННЯМ ВІД 56-ВОЛЬТНОГО ЛІТІЙ-ІОННОГО АКУМУЛЯТОРА — ST1530E...
  • Página 246 ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ ТА ЗБЕРІГАННЯ використання шум від цього виробу може сприяти ◾ Відключайте прилад від джерела живлення втраті слуху. (наприклад, виймайте вилку з розетки або виймайте вимикач) перед обслуговуванням або очищенням. ЛІСКОВИЙ ТРИМЕР ІЗ ЖИВЛЕННЯМ ВІД 56-ВОЛЬТНОГО ЛІТІЙ-ІОННОГО АКУМУЛЯТОРА — ST1530E...
  • Página 247 Зберігайте тример у приміщенні – коли він не щитком або котушкою. використовується, тример має зберігатись у приміщенні в сухому та високо розташованому або замкненому місці зі знятим акумулятором у недоступному для дітей місці. ЛІСКОВИЙ ТРИМЕР ІЗ ЖИВЛЕННЯМ ВІД 56-ВОЛЬТНОГО ЛІТІЙ-ІОННОГО АКУМУЛЯТОРА — ST1530E...
  • Página 248: Акумуляторна Батарея

    або у вологих місцях. ◾ Завжди впевнено стійте на ногах на схилах і ходіть, у ◾ Використовуйте лише акумулятори та зарядні жодному разі не біжіть. пристрої EGO. ЗБЕРЕЖІТЬ ЦЮ ІНСТРУКЦІЮ! ЛІСКОВИЙ ТРИМЕР ІЗ ЖИВЛЕННЯМ ВІД 56-ВОЛЬТНОГО ЛІТІЙ-ІОННОГО АКУМУЛЯТОРА — ST1530E...
  • Página 249: Технічні Характеристики

    користувача! Коли щиток зафіксовано, ніколи Задня ручка не намагайтеся зняти або відрегулювати щиток. Якщо потрібно замінити його, це має виконувати Отвір для входу повітря кваліфікований технічний персонал! Кнопка блокування Перемикач низької/високої швидкостей ЛІСКОВИЙ ТРИМЕР ІЗ ЖИВЛЕННЯМ ВІД 56-ВОЛЬТНОГО ЛІТІЙ-ІОННОГО АКУМУЛЯТОРА — ST1530E...
  • Página 250 допоміжної ручки. Рис. L див. опис деталей нижче: КРІПЛЕННЯ ПЛЕЧОВОГО РЕМІНЦЯ L-1 Кнопка розблокування батареї Натисніть на гачок ременя, щоб відкрити його, і прикріпіть його до кріплення плечового ременя (рис. J). ЛІСКОВИЙ ТРИМЕР ІЗ ЖИВЛЕННЯМ ВІД 56-ВОЛЬТНОГО ЛІТІЙ-ІОННОГО АКУМУЛЯТОРА — ST1530E...
  • Página 251 Завжди оберігайте вентиляційні отвори в корпусі для низької швидкості та положення «2» для високої мотора від сміття. швидкості. Натисніть або потягніть перемикач високої/ низької швидкості, щоб вибрати відповідну швидкість під час роботи. ЛІСКОВИЙ ТРИМЕР ІЗ ЖИВЛЕННЯМ ВІД 56-ВОЛЬТНОГО ЛІТІЙ-ІОННОГО АКУМУЛЯТОРА — ST1530E...
  • Página 252: Технічне Обслуговування

    пилосос із видувом повітря для очищення тримерну головку зібрано правильно. вентиляційних отворів ззаду на корпусі. Коли ріжуча ліска виривається з лінійного отвору або ріжуча ліска не випускається під час удару тримерної головки, виконайте такі дії: ЛІСКОВИЙ ТРИМЕР ІЗ ЖИВЛЕННЯМ ВІД 56-ВОЛЬТНОГО ЛІТІЙ-ІОННОГО АКУМУЛЯТОРА — ST1530E...
  • Página 253 дефектні або використані акумуляторні батареї мають збиратись окремо. Якщо електричний пристрій утилізується на сміттєзвалищі, небезпечні речовини можуть витекти в ґрунтові води та потрапити в харчовий ланцюг, що може зашкодити вашому здоров’ю та самопочуттю ЛІСКОВИЙ ТРИМЕР ІЗ ЖИВЛЕННЯМ ВІД 56-ВОЛЬТНОГО ЛІТІЙ-ІОННОГО АКУМУЛЯТОРА — ST1530E...
  • Página 254: Усунення Несправностей

    Дайте акумуляторній батареї або тримеру тример занадто гарячі. охолонути, доки температура не опуститься нижче 67°C. ◾ ◾ Акумулятор від’єднано від Знову встановіть акумуляторну батарею. інструмента. ◾ ◾ Акумуляторна батарея Зарядіть акумуляторну батарею. розряджена. ЛІСКОВИЙ ТРИМЕР ІЗ ЖИВЛЕННЯМ ВІД 56-ВОЛЬТНОГО ЛІТІЙ-ІОННОГО АКУМУЛЯТОРА — ST1530E...
  • Página 255 тримерній головці, це кваліфікованому технічному спеціалісту. або послаблюється кріплення нижньої кришки в зборі до верхньої кришки. ГАРАНТІЯ ПРАВИЛА ГАРАНТІЇ EGO Відвідайте веб-сайт egopowerplus.com для отримання повного тексту умов гарантійної політики EGO. ЛІСКОВИЙ ТРИМЕР ІЗ ЖИВЛЕННЯМ ВІД 56-ВОЛЬТНОГО ЛІТІЙ-ІОННОГО АКУМУЛЯТОРА — ST1530E...
  • Página 256: Инструкции За Безопасност

    ВНИМАНИЕ. Могат да бъдат използвани във връзка с що острие ножове други символи или пиктограми. Уверете се, че други хора Дръжте и домашни любимци околните спазват поне 15 м хора разстояние от тримера, надалеч когато го използвате. 56 ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОНЕН БЕЗКАБЕЛЕН КОРДОВ ТРИМЕР — ST1530E...
  • Página 257: Важни Инструкции За Безопасност

    този продукт може да допринесе за загуба на слуха. извършите дейности по поддръжка и почистване. ОБУЧЕНИЕ ◾ Използвайте единствено препоръчани от ◾ производителя резервни части и аксесоари. Прочете внимателно инструкциите. Запознайте се с управлението и правилната употреба на машината. 56 ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОНЕН БЕЗКАБЕЛЕН КОРДОВ ТРИМЕР — ST1530E...
  • Página 258 Проверявайте режещите приставки на чести кратки Проверете повредените части - преди по нататъшно използване на тримера предпазителят или друга интервали по време на работа или незабавно ако има забележима промяна в поведението при рязане. 56 ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОНЕН БЕЗКАБЕЛЕН КОРДОВ ТРИМЕР — ST1530E...
  • Página 259 за да не окъсите батерията с токопроводими Вибрации при a Предната 2,78 m/s материали като обеци, гривни и ключове. Батерията спомагателна или проводникът може да прегреят и да причинят K=1,5 m/s ръкохватка изгаряния. 56 ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОНЕН БЕЗКАБЕЛЕН КОРДОВ ТРИМЕР — ST1530E...
  • Página 260: Опаковъчен Лист

    19. Резе ЗАБЕЛЕЖЕТЕ: Уверете се, че предпазителят е 20. Предпазна гумена подложка закрепен съгласно фиг. В и С, всяко закрепване на 21. Бутон за освобождаване на батерията обратно ще причини голяма опасност! 56 ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОНЕН БЕЗКАБЕЛЕН КОРДОВ ТРИМЕР — ST1530E...
  • Página 261 L-1 Бутон за освобождаване на батерията ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не позволявайте рутината с този продукт да ви направи непредпазливи. Запомнете, че невнимание за малка част от секундата е достатъчна за да нанесе сериозно нараняване. 56 ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОНЕН БЕЗКАБЕЛЕН КОРДОВ ТРИМЕР — ST1530E...
  • Página 262 отвори ще предотвратят навлизане на въздух във акумулаторната батерия от тримера по време корпуса мотора и ще доведат до прегряване или на работни прекъсвания и след завършване на повреда на мотора. работата. 56 ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОНЕН БЕЗКАБЕЛЕН КОРДОВ ТРИМЕР — ST1530E...
  • Página 263 отвор вътре в ухото (фиг. R).. Избутайте и почистване, смяна на приставките или изваждане на дръпнете кордата от другата страна, докато материал от устройството. еднакво количество корда се появи от двете страни на макарата. 56 ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОНЕН БЕЗКАБЕЛЕН КОРДОВ ТРИМЕР — ST1530E...
  • Página 264: Почистване На Уреда

    Почистете изцяло инструмента преди да го съхраните. ◾ Съхранете уреда в сухо място с добра вентилация, заключен или съхраняван на високо извън достъпа на деца. Не съхранявайте уреда в близост или върху тор, бензин или други химикали. 56 ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОНЕН БЕЗКАБЕЛЕН КОРДОВ ТРИМЕР — ST1530E...
  • Página 265: Отстраняване На Проблеми

    кордовият тример са твърде тримера да се охлади, докато температурата горещи. спадне под 67°C. ◾ ◾ Акумулаторната батерия е Монтирайте отново акумулаторната батерия. разединена от инструмента. ◾ ◾ Акумулаторната батерия е Сменете акумулаторната батерия. изтощена. 56 ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОНЕН БЕЗКАБЕЛЕН КОРДОВ ТРИМЕР — ST1530E...
  • Página 266 тримера от квалифициран сервизен техник. възелът на долния капак се е разхлабил от горния капак. ГАРАНЦИЯ ГАРАНЦИОННА ПОЛИТИКА EGO Моля, посетете уебсайта egopowerplus.com за пълните срокове и условия по гаранционната политика на EGO. 56 ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОНЕН БЕЗКАБЕЛЕН КОРДОВ ТРИМЕР — ST1530E...
  • Página 267: Hr Bežični Šišač Sa Žinjom Od 56 Volti

    Preporučujemo nošenje struja sigurnosne maske proizvođača Wide Brzina bez Broj okretaja u praznom Vision preko naočala, ili nošenje opterećenja hodu standardnih zaštitnih naočala s bočnim U minuti Okretaji u minuti štitnicima. BATERIJSKI ŠIŠAČ S REZNOM NITI OD 56 VOLTA — ST1530E...
  • Página 268: Održavanje I Skladištenje

    šišač je potrebno pohranjivati u zatvorenim ◾ prostorima na suhom i visokom ili zaključanom mjestu bez prije čišćenja prepreka; kompleta baterija – izvan dohvata djece. ◾ prije provjere, čišćenja ili rada sa strojem; BATERIJSKI ŠIŠAČ S REZNOM NITI OD 56 VOLTA — ST1530E...
  • Página 269: Baterijski Modul

    ◾ Rezni priključak tijekom rada redovito provjeravajte u kratkim intervalima ili odmah ako uočite primjetnu promjenu u postupku rezanja. BATERIJSKI ŠIŠAČ S REZNOM NITI OD 56 VOLTA — ST1530E...
  • Página 270: Tehnički Podaci

    Višefunkcijski ključ UPOZORENJE: Da biste spriječili slučajno Traka za rame pokretanje koje bi moglo prouzročiti ozbiljne tjelesne ozljede, prilikom priključivanja priključaka uvijek Korisnički priručnik uklonite baterijski modul iz alata. BATERIJSKI ŠIŠAČ S REZNOM NITI OD 56 VOLTA — ST1530E...
  • Página 271 UPOZORENJE: Alat nije moguće koristiti bez čvrsto bateriju kako je prikazano na sl. L. montiranog prednjeg pomoćnog rukohvata. Opis dijelova na sl. L pogledajte u nastavku: L-1 Gumb za oslobađanje baterije BATERIJSKI ŠIŠAČ S REZNOM NITI OD 56 VOLTA — ST1530E...
  • Página 272 Većina plastike podložna je oštećenju prikladnu brzinu rada. različitih vrsta komercijalnih otapala. Za uklanjanje nečistoće, prašine, ulja, masti i sl. koristite čiste krpe. BATERIJSKI ŠIŠAČ S REZNOM NITI OD 56 VOLTA — ST1530E...
  • Página 273: Čišćenje Uređaja

    3. Za ubrizgavanje masti kroz otvor vijka koristite sklopu donjeg poklopca (Sl. V). Dlanom pritišćite sklop brizgaljku za mast (nije u sadržaju isporuke); ne donjeg poklopca dok se jezičci ne zahvate s gornjim prekoračujte 3/4 zapremine. poklopcem. BATERIJSKI ŠIŠAČ S REZNOM NITI OD 56 VOLTA — ST1530E...
  • Página 274 Ako se električni uređaji odlažu na odlagališta otpada ili deponije, opasne tvari mogu iscurjeti u podzemne vode i dospjeti u lanac ishrane, oštećujući tako vaše zdravlje i blagostanje. BATERIJSKI ŠIŠAČ S REZNOM NITI OD 56 VOLTA — ST1530E...
  • Página 275: Otklanjanje Smetnji

    67°C. ◾ ◾ Baterijski modul je odspojen s Vratite baterijski modul. alata. ◾ ◾ Baterijski modul je ispražnjen. Napunite baterijski modul. BATERIJSKI ŠIŠAČ S REZNOM NITI OD 56 VOLTA — ST1530E...
  • Página 276 šišača. jeg poklopca oslobađaju se s gornjeg poklopca. JAMSTVO JAMSTVENA POLITIKA PROIZVOĐAČA EGO Cjelovite odredbe i uvjete jamstvene politike proizvođača EGO potražite na internetskoj stranici egopowerplus.com. BATERIJSKI ŠIŠAČ S REZNOM NITI OD 56 VOLTA — ST1530E...
  • Página 277 უსაფრთხოების წესის სწორი პროცედურის შემცვლელები. ინსტრუქცია ეს გვერდი აჩვენებს და აღწერს იმ უსაფრთხოების წესის სიმბოლოებს, რომლებიც შესაძლოა აღბეჭდილია მოცემულ პროდუქტზე. წაიკითხეთ, შეისწავლეთ და მიყევით ხელსაწყოს ყველა ინსტრუქციას მის აწყობამდე და ჩართვამდე. 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის აკუმულატორიანი უსადენო ელექტრო სათიბი — ST1530E...
  • Página 278 წყალგა- დაცვა წყლის მცირე ◾ არასდროს მისცეთ ხელსაწყოს მძლეობის ოდენობით გადასხმის გამოყენების უფლება მისით დაცვის შემთხვევაში სარგებლობის არმცოდნე პირებს დონე ან ბავშვებს. ადგილობრივმა ვოლტი ძაბვა კანონმდებლობამ შესაძლოა შეზღუდოს ხელსაწყოს მომხარებლის ასაკი. 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის აკუმულატორიანი უსადენო ელექტრო სათიბი — ST1530E...
  • Página 279 ◾ ვიბრაციას. გამოიყენეთ ხელსაწყო დანიშნულებისამებრ - არ გამოიყენოთ ◾ დაიცავით ხელები და ფეხები ხელსაწყო ისეთი სამუშაოსთვის, მთიბავი ნაწილებისგან გამოწვეული რომლისთვისაც იგი არაა განკუთვნილი. დაზიანებისაგან. ◾ ყოველთვის დარწმუნდით რომ საჰაეროები ნარჩენებისგან ცარიელია. 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის აკუმულატორიანი უსადენო ელექტრო სათიბი — ST1530E...
  • Página 280 შეკეთება ან შეცვლა უნდა შესრულდეს დარწმუნდით რომ მთიბავი ნაწილი ავტორიზირებული სერვისის ცენტრის არის სათანადოდ დამაგრებული მიერ, გარდა იმ შემთხვევებისა რომელიც სწორ პოზიციაში. თუ თავი მოირყევა აღწერილია ინსქტრუქციაში. საკუთარ ადგილზე დამაგრების შემდეგ, 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის აკუმულატორიანი უსადენო ელექტრო სათიბი — ST1530E...
  • Página 281 თუ ისეთი სიტუაცია შეიქმნა, რომელიც ◾ არაა აღწერილი ინსტრუქციაში, გამოიყენეთ აკუმულატორიანი ელექტრული საღი აზრი და მიიღეთ ფრთხილი ხელსაწყოების ქსელში შეერთება არ არის გადაწყვეტილებები. მიმართეთ EGO-ს აუცილებელი; ისინი ყოველთვის მუშა მომსახურების ცენტრს დახმარებისთვის. მდგომარეობაში არიან. გაითვალისწინეთ 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის აკუმულატორიანი უსადენო ელექტრო სათიბი — ST1530E...
  • Página 282 2.78 მ/წმ ირებადი წინა შეინახეთ ეს მომხმარებლის ინსტრუქცია! K=1.5 მ/წმ სა-ხელური შეფუთვის ჩამონათვალი ნაწილის დასახელება რაოდენობა ელექტრო სათიბი დამცავი ეკრანი სახელურის კომპლექტი ქანჩის გასაღები მრავალფუნქციური ქანჩის გასაღები მხარზე ჩამოსაკიდი ღვედი მომხმარებლის ინსტრუქცია 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის აკუმულატორიანი უსადენო ელექტრო სათიბი — ST1530E...
  • Página 283 გაფრთხილება: არ სცადოთ ხელსაწყოს მოცემულია ქვევით: გადაკეთება ან ისეთი ნაწილების გამოყენება, დამჭერი რომლებიც არაა რეკომენდირებული ამ D-1 ჩამკეტი ძელი ბლოკი ელექტრო სათიბისთვის. ნებისმიერი მსგავსი ცვლილება ან მოდიფიკაცია არის ხელსაწყოს არასათანადო გამოყენება 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის აკუმულატორიანი უსადენო ელექტრო სათიბი — ST1530E...
  • Página 284 პროდუქტის გამოყენების გამოცდილებამ არ გამოიწვიოს თქვენი უგულისყურობა. ჩამაგრებისთვის დაიმახსოვრეთ რომ უგულისყურობამ გაუსწორეთ აკუმულატორის სამაგრები წამის მეათედშიც კი შესაძლოა მოგიტანოთ ბუდის ნასვრეტებს და დააწექით სერიოზული ზიანი. აკუმულატორს, სანამ არ გაიგებთ „წკაპ“ ხმას (ნახ.K). 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის აკუმულატორიანი უსადენო ელექტრო სათიბი — ST1530E...
  • Página 285 პირდაპირ მოიხსნით იგი მხრებიდან (ნახ. O) ან დააჭირეთ ხელი ღვედის კაუჭს ელექტრო სათიბის გამოყენების წესი და მოხსენით იგი ხელსაწყოს ტარზე გაფრთხილება: სერიოზული მოთავსებულ სამაგრს (ნახ. P). პერსონალური ზიანისგან თავის არიდების მიზნით ყოველთვის მოირგეთ 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის აკუმულატორიანი უსადენო ელექტრო სათიბი — ST1530E...
  • Página 286 დაიცავით ხელი გაჭრისგან. შენიშვნა: ყოველთვის გამოიყენეთ ყოველი გამოყენების შემდეგ გაასუფთავეთ რეკომენდირებული ნეილონის სათიბი ძუა, სათიბი. რომლის დიამეტრი არ აღემატება 2.4 მმ-ს. სხვა ტიპის ძუის გამოყენებამ შესაძლოა გამოიწვიოს სათიბის გადახურება და დაზიანება. 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის აკუმულატორიანი უსადენო ელექტრო სათიბი — ST1530E...
  • Página 287 სანამ ღილაკები არ ჩაჯდება ზედა მოწმინდეთ ხელსაწყოს ნებისმიერი ხუფში. ნესტი, მიყევით ინსტრუქციებს სექციაში „ძუის ◾ გამოიყენეთ მცირე ფუნჯი ან პატარა გამოცვლა“, რათა ხელახლა დაახვიოთ მტვერსასრუტის ჰაერის ჭავლი რათა ძუა. გაწმინდოთ ხელსაწყოს საჰაეროები ბუდის უკანა მხარეს. 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის აკუმულატორიანი უსადენო ელექტრო სათიბი — ST1530E...
  • Página 288 სათიბს გამოყენების შემდეგ. ◾ საფუძვლიანად გაწმინდეთ ხელსაწყო შენახვამდე. ◾ შეინახეთ ხელსაწყო მშრალ, კარგად განიავებად ადგილას ჩაკეტილ და მაღალ სათავსოში, ბავშვებისთვის მიუწვდომელ ადგილას. არ შეინახოთ ხელსაწყო სასუქის, ბენზინის და სხვა ქიმიური ნივთიერებების სიახლოვეს. 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის აკუმულატორიანი უსადენო ელექტრო სათიბი — ST1530E...
  • Página 289 მეტი სიგრძის ბალახი ერთ ჯერზე. ◾ ◾ აკუმულატორი ან აცალეთ სათიბს ან აკუმულატორს სათიბი ზედმეტად გაგრილება 67°C-ის ქვევით. გაცხელებულია. ◾ ◾ აკუმულატორი ხელახლა ჩასვით აკუმულატორი. მოხსნილია ხელსაწყოდან. ◾ ◾ აკუმულატორი დატენეთ აკუმულატორი. დაცლილია. 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის აკუმულატორიანი უსადენო ელექტრო სათიბი — ST1530E...
  • Página 290 თავაკზე ან ქვედა გაცვეთილია. დაუყონებლივ, შეაცვლევინეთ ხუფზე, რომელიც კვალიფიციურ სერვისის ტექნიკოსს. ძვრება ზედა ხუფთან ერთად. გარანტია EGO-ს გარანტიის მომსახურების წესი გთხოვთ ეწვიოთ ვებ-გვერდს egopowerplus.com, რათა მიიღოთ EGO-ს საგარანტიო მომსხურების სრული დადგენილებები და პირობები. 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის აკუმულატორიანი უსადენო ელექტრო სათიბი — ST1530E...

Tabla de contenido