Verwijder de uitvoerbak.
NL
FI
Irrota tulostelokero.
EL
Αφαιρέστε τη θήκη εξόδου.
HU
Szerelje le a kimeneti tálcát.
ID
Lepaskan nampan keluaran.
排紙ビンを取り外します。
JA
KK
Шығыс қалтасын алыңыз.
KO
출력함을 분리합니다.
NO
Ta av utskuffen.
PL
Wyjmij pojemnik wyjściowy.
PT
Remova o compartimento de saída.
6
Reinstall the inner cover, and then install two screws.
EN
Replacez le capot intérieur, puis installez les deux vis.
FR
Setzen Sie wieder die innere Abdeckung ein und setzen Sie
DE
die beiden Schrauben ein.
IT
Reinstallare il coperchio interno, quindi serrare le due viti.
Coloque nuevamente la cubierta interna y, a continuación,
ES
instale dos tornillos.
CA
Torneu a instal·lar la coberta interior i instal·leu dos cargols.
ZHCN
装回内盖,然后安装两个螺钉。
HR
Vratite unutrašnji poklopac, a zatim zavijte dva vijka.
CS
Nasaďte zpět vnitřní kryt a poté našroubujte dva šrouby.
DA
Monter det indre dæksel igen, og monter derefter to skruer.
Scoateți sertarul de ieșire.
RO
RU
Снимите выходной лоток
SK
Odstráňte výstupnú priehradku.
SL
Odstranite izhodni pladenj.
SV
Ta bort utmatningsfacket.
TH
ZHTW
拆下出紙槽。
TR
Çıkış kutusunu çıkarın.
UK
Зніміть лоток для відбитків.
Plaats de binnenklep terug en bevestig twee schroeven.
NL
Asenna sisäsuojus takaisin ja asenna sitten kaksi ruuvia.
FI
Επανατοποθετήστε το εσωτερικό κάλυμμα και, στη
EL
συνέχεια, τοποθετήστε τις δύο βίδες.
Szerelje vissza a belső fedelet, majd csavarjon be két csavart.
HU
Pasang kembali penutup dalam, lalu pasang dua sekrup.
ID
JA
内側のカバーを再度取り付け、次に2 個のねじを取り
付けます。
Ішкі қақпақты қайта орнатып, екі бұранданы орнатыңыз.
KK
내부 덮개를 다시 설치한 다음 나사 2개를 설치합니다.
KO
Sett på plass igjen det indre dekselet, og monter de to skruene.
NO
Umieść z powrotem wewnętrzną pokrywę, a następnie
PL
przykręć dwie śruby.
Reinstale a tampa interna e, em seguida, instale dois
PT
parafusos.
Reinstalați învelitoarea interioară și apoi instalați două șuruburi.
RO
Установите внутреннюю крышку на место и заверните
RU
два винта.
SK
Opätovne namontujte vnútorný kryt a namontujte dve skrutky.
Ponovno namestite notranji pokrov in nato pritrdite vijaka.
SL
Sätt tillbaka inre luckan och sätt i två skruvar.
SV
TH
重新裝回內蓋,並接著裝上二根螺絲。
ZHTW
İç kapağı ve iki vidayı takın.
TR
Встановіть внутрішню кришку на місце та закрутіть два
UK
гвинти.
6
AR
AR