Delta 40054 Manual Del Usuario
Delta 40054 Manual Del Usuario

Delta 40054 Manual Del Usuario

Base para duchas
Ocultar thumbs Ver también para 40054:

Enlaces rápidos

Models / Modelos / Modéles
Write purchased model number here. Retain
these instructions for future use.
Escriba aquí el número del modelo comprado.
Conserve estas instrucciones para usarlas en el futuro.
Inscrivez le numéro de modèle ici. Conservez
ces instructions pour consultation.
?
We're here to help! Please do not return
your product to the store. For questions,
installation support, missing or replacement
parts, contact us first.
¡Estamos aquí para servirle! Por favor, no
devuelva el producto a la tienda. Para hacer
preguntas, obtener ayuda con la instalación,
piezas que le falten o de repuesto,
contáctenos primero.
Nous sommes là pour vous aider! Ne
retournez pas votre produit au magasin. Si
vous souhaitez obtenir des renseignements,
du soutien pour l'installation ou des pièces de
rechange ou si des pièces sont manquantes,
communiquez d'abord avec nous.
www.deltafaucet.com
1-800-355-2721
www.deltafaucet.com
SHOWER BASE
101337
BASE PARA DUCHAS
BASE PARA DUCHAS / REGADERAS
36"
40054
B78513-3636-WH
B78615-3636-WH
48"
40074
B78311-4834-WH
B78513-4834-WH
B78615-4834-WH
60"
40094L
40094R
B78311-6032L-WH
B78311-6032R-WH
B78513-6030L-WH
B78513-6030R-WH
B78513-6032L-WH
B78513-6032R-WH
B78615-6030L-WH
B78615-6030R-WH
B78615-6032L-WH
B78615-6032R-WH
1
09/20/2023
101337 Rev. C
loading

Resumen de contenidos para Delta 40054

  • Página 1 SHOWER BASE 101337 BASE PARA DUCHAS BASE PARA DUCHAS / REGADERAS Models / Modelos / Modéles 36” 40054 B78513-3636-WH B78615-3636-WH Write purchased model number here. Retain these instructions for future use. Escriba aquí el número del modelo comprado. Conserve estas instrucciones para usarlas en el futuro.
  • Página 2 REQUIREMENTS FOR SUCCESSFUL INSTALLATION REQUISITOS PARA UNA INSTALACIÓN EXITOSA EXIGENCES À RESPECTER POUR RÉUSSIR L’INSTALLATION KNOWLEDGE BASE: Framing Plumbing • Confirm that your model will fit in intended location and plumbing fixtures are located where required before beginning installation. • Walls and sub-floor must be solid, plumb, and square. •...
  • Página 3 TOOLS AND MATERIALS REQUIRED • 2 x 4 lumber for additional wall studs • Rags or padding to protect product during bracing NOTE: It is recommended to install insulation. HERRAMIENTAS Y MATERIALES NECESARIOS • Barrote de madera de 2 x 4 para los montantes de paredes adicionales •...
  • Página 4 ROUGHING-IN MODEL • Rough plumbing must be installed before panel installation. 40054 17-1/8” (43.5 cm) MIN 34-3/4” (88.3 cm) • Minimum stud pocket sizes are shown below. • Drain cutout 5” diameter max. Right side plumbing rough-in B78513-3636-WH 18-3/8” (46.7 cm) MIN 36”...
  • Página 5 5" (12.7 cm) 1 3/4" (4.5 cm) Install Drain Pipe • Dry fit base and verify that it is straight and square. • Trace outline of drain and base. • Ensure that the waste pipe is properly located to align with the drain assembly (not included).
  • Página 6 3/16" 3/16" (0.5 cm) (0.5 cm) • Drill 3/16” holes at all stud locations on top flanges. Drill 3/16” clearance holes into flanges only. Do not drill 3/16” holes directly into studs. Drill chuck can damage base. Use an extended bit holder to reduce risk of drill chuck hitting base. •...
  • Página 7 IF THE SUBFLOOR IS NOT FLAT IF THE SUBFLOOR IS FLAT AND AND LEVEL, a mortar bed must LEVEL: be applied where the base will be • Apply adhesive on floor and positioned. spread using the notched side of the trowel, starting within pencil •...
  • Página 8 Shim Shim 1 1/4" 1 1/4" (3.2 cm) (3.2 cm) Finished Wall • Insert cardboard or other material into the base to protect surface. • Secure flanges to wall studs with 1-1/4” screws through previously Base drilled holes. • NOTE: Gaps between flanges and studs must be less than 1/8”. Insert Drywall shims to fill gaps.
  • Página 9 CARE AND CLEANING We recommend that you clean your acrylic bathing product with mild detergents. Use a terry cloth towel, soft cloth, or sponge. Avoid using abrasive scrubbing pads, steel wool, or sponges. After cleaning, rinse thoroughly with water. NOTICE When using drain cleaner or clog remover, rinse thoroughly with water.
  • Página 10 These are your exclusive remedies. What Is Not Covered: Any labor charges incurred by the purchaser to repair, replace, install or remove this product are not covered by this warranty. Delta Faucet Company shall not be liable for any damage to the product resulting from reasonable wear and tear, outdoor use, misuse (including use of the product for an unintended application), abuse, neglect or improper or incorrectly performed installation, maintenance or repair, including failure to follow the applicable care and cleaning instructions.
  • Página 11 Lo que haremos: Delta Faucet Company reparará o reemplazará, sin cargo, durante el período de garantía aplicable (como se describe anteriormente), cualquier pieza que resulte defectuosa en material y/o mano de obra bajo instalación, uso y servicio normales. Si la reparación o el reemplazo no es práctico, Delta Faucet Company puede optar por reembolsar el precio de compra (es posible que se requiera la devolución del producto, a opción de Delta Faucet Company).
  • Página 12 Ce que nous ferons: Delta Faucet Company réparera ou remplacera gratuitement, pendant la période de garantie applicable (décrite ci-dessus), toute pièce ou tout composant qui présentera une défectuosité de matériau et/ou un vice de fabrication pour autant que le produit ait été installé, utilisé et entretenu normalement. S’il n’est pas utile de réparer ou de remplacer le produit, Delta Faucet Company pourra rembourser le prix d’achat (et exiger que le produit soit retourné).