Página 3
Índice Índice Información general..........................5 1.1 Símbolos y palabras de advertencia.................... 5 Instrucciones de seguridad........................7 Características técnicas........................10 Instalación y puesta en funcionamiento..................11 Conexiones y elementos de mando....................13 Datos técnicos............................17 Cables y conectores..........................19 Protección del medio ambiente....................... 21 Headamp 8 Amplificador de auriculares...
Página 5
El desarrollo continuo de los productos y de la documentación es nuestra estrategia empresa‐ rial. Por lo tanto, están sujetos a cambios sin previo aviso. Por favor visítenos en www.thomann.de para ver la versión actualizada de la documentación. 1.1 Símbolos y palabras de advertencia En esta sección, se detallan los símbolos y palabras de advertencia que figuran en el este docu‐...
Página 6
Información general Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves. ¡ADVERTENCIA! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar la muerte o lesiones graves.
Página 7
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo ha sido diseñado para amplificar y distribuir las señales de equipos de audio e ins‐ trumentos musicales entre los auriculares conectados. Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones. Cualquier otro uso y el incumplimiento de las condiciones de servicio se consideran usos inadecuados que pueden provocar daños per‐...
Página 8
Instrucciones de seguridad ¡PELIGRO! ¡Peligro de muerte por corriente eléctrica! El equipo contiene componentes que conducen alta tensión eléctrica. No retire nunca las cubiertas de protección. En el interior del equipo no se encuentra ningún componente que requiera mantenimiento por parte del usuario. Utilice el equipo únicamente con todas las cubiertas, dispositivos de protección o componentes ópticos correctamente montados y en perfecto estado técnico.
Página 9
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! ¡Daños en el equipo al funcionar en condiciones ambientales inadecuadas! Si el equipo se utiliza en condiciones ambientales inadecuadas, puede sufrir daños. Utilice el equipo exclusivamente en interiores y en las condiciones ambientales indicadas en el capítulo "Datos técnicos" del manual de instrucciones. Evite utilizarlo en entornos en los que reciba luz solar directa, con mucha suciedad o con vibraciones fuertes.
Página 10
Características técnicas Características técnicas Amplificador de auriculares de 8 canales Indicadores de los niveles de entrada y salida Entradas: 2 Main In (jack hembra de 6,35 mm), 8 Direct In (jack hembra de 6,35 mm estéreo) Salidas: 2 Main Out (jack hembra de 6,35 mm), 8 de auriculares (jack hembra de 6,35 mm estéreo en cara frontal y cara posterior) Selectores de entrada para cada uno de los canales de salida Cada canal de auriculares puede ponerse en modo Stereo o Mono de forma indepen‐...
Página 11
Instalación y puesta en funcionamiento Instalación y puesta en funcionamiento Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐ laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐...
Página 12
Instalación y puesta en funcionamiento Ejemplo de conexión La figura siguiente muestra esquemáticamente cómo puede integrar el equipo en su sistema. Headamp 8 Amplificador de auriculares...
Página 13
Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando Cara delantera ö # & ' & ' & ' & ' & ' & ' & ' & ' ( ) * Headamp 8 Amplificador de auriculares...
Página 14
Conexiones y elementos de mando 1 [dB] | Indicador del nivel de la señal de suma El LED [CLIP] (rojo) indica saturación (Clipping). En ese caso, el nivel de la señal de entrada es demasiado alto. 2, 3 [MAIN IN1], [MAIN IN2] | Reguladores de volumen de las señales presentes en las entradas [MAIN IN1] y [MAIN IN2] 4 [dB] | Indicador del nivel de cada uno de los canales de los auriculares El LED [CLIP] (rojo) indica saturación (Clipping).
Página 15
Conexiones y elementos de mando Cara posterior 10 Conector de alimentación IEC macho con portafusibles para la alimentación eléctrica 11 Selector del voltaje de alimentación del equipo (115 V o 230 V, configuración de fábrica) 12 [DIRECT INPUT 1]…[DIRECT INPUT 8] | La entrada de audio sirve para introducir señales estéreo adicionales. Si la señal se envía a la vez a las entradas [DIRECT INPUT] y [MAIN IN], solo se añade a la mezcla la señal que entra por [DIRECT INPUT].
Página 16
Conexiones y elementos de mando 14 [MAIN OUT 1 R], [MAIN OUT 1 L], [MAIN OUT 2 R], [MAIN OUT 2 L] | Salidas para señal de suma 1 o 2 del tipo jack hembra de 6,35 mm. Dichas salidas se prestan especialmente para conectar otro amplificador de auriculares u otros equipos de sonido. 15 [MAIN IN 1 R], [MAIN IN 1 L], [MAIN IN 2 R], [MAIN IN 2 L] | Entradas para señales de audio con nivel de línea del tipo jack hembra de 6,35 mm Headamp 8...
Página 17
Datos técnicos Datos técnicos Conexiones de entrada Alimentación de tensión Conector de alimentación IEC macho C14 Señal de audio jacks hembra de 6,35 mm Impedancia: 40 kΩ (balanceada), 20 kΩ (no balanceada) Nivel de entrada: 16 dBu (máx.) jacks hembra de 6,35 mm Impedancia: 15 kΩ...
Página 18
Datos técnicos Diafonía < –65 dB (1 kHz) Consumo de energía 11,5 W Voltaje de alimentación 115/230 V 50/60 Hz Fusible 230 V: 5 mm × 20 mm, 0,5 A, 250 V, lento 115 V: 5 mm × 20 mm, 1 A, 250 V, lento Instalación 19 pulgadas, 1 UA Dimensiones (ancho ×...
Página 19
Cables y conectores Cables y conectores Introducción En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las cone‐ xiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de sonorización. Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescin‐ dible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas ocasiones la mera posibi‐...
Página 20
Cables y conectores Conector jack de 6,35 mm, dos polos (mono, no balanceado) señal masa Conector jack de 6,35 mm, tres polos (mono, balanceado) señal (fase normal, +) señal (fase invertida, –) masa Headamp 8 Amplificador de auriculares...
Página 21
Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Eliminación del material de embalaje Para el embalaje se han seleccionado materiales compatibles con el medio ambiente y que pueden reciclarse normalmente. Deseche correctamente todos los materiales (fundas de plás‐ tico y otras partes del embalaje). No se deshaga de dichos materiales de cualquier manera;...
Página 22
Además de la reparación, entregarlo a un segundo usuario es también una alternativa ecológicamente valiosa a la eliminación. Aproveche la oportunidad de que Thomann GmbH le retire gratuitamente su dispositivo usado. Infórmese sobre las condiciones actuales en www.thomann.de.