Bianchi IMPULSO RC Manual Del Usuario página 42

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 32
Impulso RCの統合型ハンドルバー用の自転車用コンピュータマウント
Impulso RCモデルに装備された統合型ハンドルバーは自転車用コンピューターマウン トと互換性があります
このマウン トは2つのM5ネジでハンドルバーに取り付けられています。
ハンドルバーに記載の指示通り、 推奨トルク2/3 Nmでネジを締めます。
自転車用コンピュータに提供されている安全ストラップを常に使用してハンドルバーに固定して ください。
警告 !
自転車用コンピュータをご利用になる前に、 マウン トのインス トールが正し く行われているか確認して ください。
Impulso ProおよびCompハンドルバーのステムとベンド
Impulso
ProおよびCompフレームに提供されたハンドル
バーのキッ トは、 このフレームのために特別に設計されたス
テムとベンドで構成されており、 Velomannのコンポーネン
トを使用します。
Impulso ProおよびCompフレームはAcros製ICRヘッ ドセ
ッ トシステムを使用してケーブルをハンドルバーとフレーム
内に配線しています。 ハンドルバーはヘッ ドセッ トとシームレ
スに統合するように設計されています。
組み立ての過程で、 ケーブルはレバーの近くのハンドルバー
のベンドから入り、 ステムの下から出て、 その後スペーサー
とヘッ ドセッ トを通ってフレームに入ります。
ハンドルバーのステムに利用可能な長さ : 80
mm、 100 mm、 110 mm、 120 mm。
このタイプのハンドルバーステムの高さは専門小売業者が
調節できます。 このコンポーネントの重要性と復雑さのため、 ステムの調整は小売業者に問い合わせて、 そしてそのメカニズ
ムと調整方法を十分に理解して ください。
危険!
ステムに定められたトルク値を常に守ってください。 間違った締め付けは部品の故障や破断の原因となる恐れがあり、
乗り手が制御を失って落下する可能性があります。
組み立てが不完全であったり、 正し くない場合は本製品を使用しないでください。 これは乗り手だけでなく他の道路利用者
にも危険を及ぼします
警告 !
ハンドルバーを左右に回します。 ハンドル操作に明らかな異常がある場合 (ハンドル操作の遊びの不具合や不均一な抵
抗) やあるいはひび割れや破損の兆候が明らかな場合は、 自転車を使用しないでください。
事故や転倒の場合、 ハンドルバーはほぼ確実に影響を受け、 高いレベルの圧力と衝撃を受けることになります。 深い傷や亀
裂がある場合は、 コンポーネン トを交換して ください。
警告 !
ハンドルバーが破損した場合は、 直ちにImpulso RCおよび/またはComp自転車
の使用を中止してください。 専門小売業者が全面的な検査を行い、 必要に応じて
ハンドルバーを交換するまでは、 Impulso RCおよび/またはComp自転車の使用
はご遠慮ください。
ギヤ/ブレーキのコントロールレバーはレバーに組み込まれたクランプを使用してハン
ドルバーに取り付けられます。
レバーの推奨位置に注意し、 高グリ ップ領域に示された位置決め (図1A) に従って くだ
さい。 正確なトルクについてはレバーの製品ハンドブックを参照してください。 ハンドル
バーのベンドの整合性を保つため、 最大トルクは10 Nmを超えてはいけません。
42
mm、 90
1A
loading

Este manual también es adecuado para:

Impulso proImpulso comp