Installation planning
i
NOTICE The screws and plugs included with this product allow for installation on wood or concrete surfaces. If the
surface is made of any other material, ensure you have screws and plugs intended for that specific material.
A circuit breaker(MCB) up to 32A with RCD Type A or a RCBO is required to be present upstream in the installation.
NO MERKNAD Skruene og pluggene som følger med dette produktet gjør det mulig å installere på tre- eller betongover-
flater. Hvis overflaten er av et annet materiale, sørg for at du har skruer og plugger beregnet for det spesifikke materialet.
En sikring (MCB) opptil 32A med jordfeilbryter (RCD) Type A eller en jordfeilautomat (RCBO) må være til stede oppstrøms
i installasjonen.
SE OBS Skruvarna och pluggarna som följer med den här produkten gör att produkten kan installeras på trä- och
betongytor. Om ytan är gjord av något annat material, måste du säkerställa att du har skruvar och pluggar som är avsedda
för det specifika materialet. Elinstallatören ska alltid montera en personskyddsautomat eller en jordfelsbrytare typ A samt
dvärgbrytare på gruppledningen till laddningsstationen.
DK BEMÆRKNING De medfølgende skruer og rawlplugs, der følger med dette produkt, giver mulighed for installation
på overflader af træ eller beton. Hvis overfladen er fremstillet i et andet materiale, skal du sørge for at have de skruer og
rawlplugs, der er beregnet til det specifikke materiale. En fejlstrømsafbryder (MCB) op til 32A med RCD Type A eller en
RCBO skal være til stede opstrøms i installationen
FI HUOMAUTUS Tuotteen mukana toimitetut ruuvit voi asentaa puu- ja betonipintoihin. Muissa pinnoissa tulee käyttää
muita, pinnan materiaaliin sopivia ruuveja ja tulppia. Asennuksen yläjuoksulla on oltava enintään 32 A virran katkaiseva
suojakytkin (MCB) RCD-tyyppi A:lla tai RCBO:lla.
DE HINWEIS Die im Lieferumfang enthaltenen Schrauben und Dübel ermöglichen die Montage auf Holz- oder Beton-
flächen. Wenn die Oberfläche aus einem anderen Material besteht, ist sicherzustellen, dass Schrauben und Dübel zur
Verfügung stehen, die für dieses spezielle Material bestimmt sind. Ein Leitungsschutzschalter (MCB) bis zu 32A mit RCD
Typ A oder ein RCBO muss in der Installation stromaufwärts vorhanden sein.
FR ATTENTION Les prises et vis incluses avec ce produit permettent l'installation sur des surfaces en bois ou en béton.
Si la surface est fabriquée en tout autre matériau, assurez-vous d'avoir les vis et les prises adéquates pour ce matériau
spécifique. Un disjoncteur (MCB) jusqu'à 32A avec un interrupteur différentiel de type A (RCD) ou un RCBO doit être
présent en amont de l'installation.
ES AVISO Los tornillos y tacos incluidos con este producto permiten su instalación en superficies de madera u hormigón.
Si la superficie es de cualquier otro material, asegúrese de tener tornillos y tacos destinados a ese material específico. Se
requiere un interruptor automático (MCB) de hasta 32A con tipo RCD A o un RCBO aguas arriba en la instalación.
Cable requirements
The charging station is designed for connecting cable dimensions with cross sections from 1.5 mm
Use correct torque depending on cable type. Maximum torque must not exceed 2.5 Nm.
NO Kabelkrav Ladestasjonen er designet for tilkobling av kabeldimensjoner med tverrsnitt fra 1,5 mm
Bruk riktig dreiemoment avhengig av kabeltype. Maksimalt dreiemoment må ikke overstige 2,5 Nm.
SE Kabelkrav Laddstationen är utformad för att ansluta kabeldimensioner med tvärsnitt från 1,5mm
korrekt åtdragningsmoment beroende på kabeltyp. Det maximala åtdragningsmomentet får inte överstiga 2,5 Nm.
DK Kabelkrav Ladestationen er beregnet til tilslutning med kabelmål med tværsnit fra 1,5 mm
FI Kaapelien vaatimukset. Latausasemaan kytkettävien johdinten poikkipinta-alan tulee olla vähintään 1,5 mm
10 mm
. Valitse sopiva kiristysmomentti johtimen tyypin mukaan. Kiristysmomentti voi olla enintään 2,5 Nm.
2
DE Kabelanforderungen. Die Ladestation ist ausgelegt für Anschlusskabel mit Querschnitten von 1,5 mm
korrekte Anzugsdrehmoment je nach Kabeltyp verwenden. Das maximale Anzugsdrehmoment darf 2,5 Nm nicht überschreiten.
FR Exigences liées aux câbles. La station de chargement est conçue pour connecter des dimensions de câble avec sections croisées allant de
1,5 mm
jusqu'à 1x16 mm
2
Nm.
ES Requisitos de los cables. La estación de carga está diseñada para conectar cables con secciones transversales de 1,5 mm
2x10 mm
. Utilice el par de apriete correcto en función del tipo de cable. El par máximo no debe superar los 2,5 Nm.
2
defa.com
ou 2x10 mm
. Utiliser le couple adéquat en fonction du type de câble. Le couple maximal ne doit pas excéder 2,5
2
2
up to 1x16 mm
2
2
opp til 1x16 mm
eller 2x10 mm
2
2
upp till 1x16 mm2 eller 2x10 mm
2
op til 1 x 16 mm
eller 2 x 10 mm
2
2
ja enintään 1 × 16 mm
2
bis 1x16 mm
oder 2x10 mm
2
2
or 2x10 mm
.
2
.
2
. Använd
2
.
2
tai 2 ×
2
. Das
2
hasta 1x16 mm
o
2
2
9