Aiwa HV-MX1U Instrucciones De Manejo página 23

AJUSTE DEL CANAL PARA ViDEO
REGLAGE DU CANAL VIDEO
Si conecta
este magnetoscopio
al televisor
a traves del
cable de antena suministrado,
tendra que ajustar un canal
para video.
El convertidcjr de RF cambia Ias sefiales de audio y vfdeo reproducidas
de una cinta en el mismo tipo de seriales utilizadas por Ias emisoras de
television. Ajuste el convertidor de RF a al canal 304, el que no se utilice
para teledifllsion,
con el selector CHANNEL
del panel posterior
del
magnetoscopio.
Para recibir la salida de audio/video de este magnetoscopio
en este televisor
Conecte la alimentacion
del televisor y de este magnetoscopio.
Cuando
haya conectado
el televisor solamente
a traves del cable de antena,
seleccione el canal para video en el televisor y seleccione el modo de
magnetoscopio
presionando
el boton TV/VCR del controlador
remoto.
Cuando
haya conectado
el televisor
con un cable de audio/v(deo,
seleccione d modo de entrada de vfdeo en el televisor.
Para relcibir una emisora del televisor
Selecciotne
el modo de televisor
presionando
el boton TV/VCR,
o
desconecte la alimentacion
del magnetoscopio.
Cuando la unidad este
en el modo
de magnetoscopio,
Ias setiales
procedentes
del
magnetoscopio
se transmitiran
automaticamente
al televisor.
OPEIRAC16N MEDIANTE CONTROL
REMOTO
COLOCAC1ON DE LAS PILAS E
1
Abra la tapa del compartimiento
de Ias pilas del panel
posterior.
2 Inserte dos pilas (R6, tamaho AA).
Cerciorese
de inserfar Ias pilas con la polaridad corrects como se
indici~.
3 Cierre la tapa del compartimiento
de Ias pilas.
La utilizaci6n incorrect
de Ias pilas puede causar la fuga del electrolito o
la explosion de Ias mismas. Tenga en cuenta Ias precauciones siguientes:
Irrserfe kis pilas con la polaridad
corrects,
como se indica en el
contrcllador remoto.
s No mezc!e una pila nueva con otra vieja.
No utilice pilas de tipo o tension diferente.
Cuando Ias pilas se agoten, o cuando no vaya a utilizar el controlador
remoto durante mucho tiempo, extraigale Ias pilas.
UTILIZAC16N DEL CONTROLADOR
REMOTO ~
Apunte con el controiador
remoto hacia ei sensor de control remoto
(REMOTE
SENSOR)
de rayos
infrarrojos
del panel
frontal
del
magnetoscopio,
y presione Ios botones de dicho controlador.
Consejos para la operation
corrects
Para Iutilizar el controlador remoto, no debera existir ningfin obstaculo
entre el rnismo y el sensor de control remoto (REMOTE SENSOR).
Si existe una fuente de iluminacion
ambiental intensa, el rendimiento
del sensor de control remoto (REMOTE SENSOR) se degradara,
10
que provocara una operation
poco fiable.
La distancia
efectiva
recomendada
para la operation
por control
remoto inalambrico
es de 7 metros. El controlador
remoto podra
utilizarse con un angulo de 30° a cada Iado, pero la distancia efectiva
se acortara hasta cierto punto.
. La utilization
de televisors
con el mismo tipo de controlador
remoto
de rayos infrarrojos,
en la misma direccion,
puede provocar el mal
funcionarniento
del magnetoscopio.
Si k magnetoscope
est relie au televiseur
par Ie cable
d'antenne fourni, vous devez regler Ie canal video.
Le convertisseur
RF change Ies signaux video et audio d'une cassette
video en signaux du m6me type que ceux utilises pour Ies emissions de
television. Reglez Ie converfisseur
RF sur Ie canal (3 ou 4) qui n'est pas
utilise pour une emission
tdlevisee,
avec Ie selecteur
CHANNEL
a
l'arri/?re du magnetoscope.
Pour recevoir Ies signaux audiolvideo
du magnetoscope
sur Ie televiseur
Allumez Ies deux appareils. Si Ie televiseur est raccorde uniquement par
lec~ble d'antenne, selectionnez Iecanal video surleteleviseuret
Ie mode
magnetoscope
en appuyant sur la touche TVNCR de la te16commande.
Si Ie televiseur est raccorde par Ie cordon audio/video,
selectionnez
Ie
mode d'entree video sur Ie tr2deviseur.
Pour recevoir une emission a partir du televiseur
Selecfionnez
Ie mode TV en appuyant sur la touche TVNCR ou eteignez
Ie magnetoscope,
Quand Ie magnetoscope
est en mode magnetoscope,
Ies signaux
du magnetoscope
sent automatiquement
transmis
au
televiseur.
TELECOMMANDE
MISE EN PLACE DES PILES
1 C)uvrez Ie couvercle du Iogement des piles h I'arriere de la
t61ecommande.
2
ktserez
deux piles (R6, format AA).
Assurez-vous
que la polarite des piles est correcte comme indique.
3 Fermez Ie couvercle du Iogement des piles.
Une mauvaise
utilisation
des piles peut causer
un suintement
de
I'electrolyfeou
un eclatement despiles. Observeztoujours
Ies precautions
suivantes:
Inserez Ies piles avec la polarite correcte, comme
indique sur la
telecommande.
Ne pas melanger des piles neuves et des piles usees.
Ne pas utiliser different
types de piles ou des piles de tension
difference.
Enlevez Ies piles quand elles sent epuisees ou si vous ne comptez pas
utiliser la telecommande
pendant Iongtemps.
UTILISATION DE LA TELECOMMANDE
Dirigez la telecommande
vers Ie capteur de telecommande
(REMOTE
SENSOR) a I'avant du magnetoscope
et appuyez sur Ies touches de la
telecommande.
Conseils d'utilisation
.
Pour que la telecommande
fonctionne,
aucun objet ne doit se trouver
entre la telecommande
et Ie capteur de telecommande
(REMOTE
SENSOR)
. Quand la Iumiere ambiante
est tres puissante,
la performance
du
capteur de telecommande
(REMOTE
SENSOR)
est reduite, ce qui
peut gi%er Ie fonctionnement
normale de la telecommande.
La distance de fonctionnement
recommandee
est de 7 metres. Vous
pouvez utiliser Iatelecommande
clans un angle de 30° de partet d'autre
du capteur, mais la distance efficace clans ce cas est reduite.
. L'utilisation
d'un televiseur ayant Ie m~me type de telecommande
et
installe clans la meme direction peut perturber Ie bon fonctionnement
du magnetoscope.
23
loading