Español No abuse del cable de red. No utilice el cable de red para transportar la herramienta eléctri- ca, ni tire de él para sacar el enchufe de la to- ma de corriente. Mantenga el cable de red alejado del calor, aceite, esquinas cortantes o piezas móviles.
Lleve puesta una vestimenta de trabajo ade- Servicio Español cuada. No utilice vestimenta amplia ni joyas. Únicamente deje reparar su herramienta eléc- Mantenga su pelo, vestimenta y guantes ale- trica por un experto cualificado, empleando jados de las piezas móviles. La vestimenta exclusivamente piezas de repuesto origina- suelta, las joyas o los pelos largos pueden ser les.
Página 40
to a alambres sueltos o quebrados. En el ca- Limpie periódicamente las rejillas de refrige- so de una caída de la herramienta eléctrica o ración de su herramienta. El ventilador del mo- del accesorio, verifique si está dañado o utili- tor aspira polvo hacia el interior de la carcasa y ce un accesorio en buenas condiciones.
Página 41
bote o que se atasque. En las esquinas, los solicitar en exceso el disco tronzador, éste es cantos afilados o al rebotar, el útil en funciona- más propenso a ladearse o bloquearse en el miento tiende a atascarse. Ello puede hacerle corte, lo que puede provocar un retroceso brus- perder el control o causar un retroceso del útil.
Si se recomienda el uso de un dispositivo de Utilización reglamentaria protección para los trabajos con cepillos de Español alambre, no permita cualquier interferencia La herramienta eléctrica ha sido diseñada para del cepillo de alambre con el dispositivo de desbastar materiales de metal, piedra y cerámi- protección.
Datos técnicos Español Amoladora angular BAGX 125 1300 W BAGX 125 1700 W Número de referencia 370501 370506 Potencia absorbida nominal 1300 1700 Potencia útil 1010 Número de revoluciones nominal 11500 11500 Margen de ajuste de revoluciones – 2800–11500 máx. diámetro de disco amolador Preselección de revoluciones...
considerar también aquellos tiempos en los que ¡La cubierta protectora (7) sólo debe dejarse el aparato esté desconectado, o bien, esté en fun- girar accionando la palanca de desenclava- cionamiento, pero sin ser utilizado realmente. Ello miento (1) ! De lo contrario, la herramienta puede suponer una disminución drástica de la so- eléctrica no se debe seguir utilizado bajo nin- licitación por vibraciones durante el tiempo total...
Los discos se ponen muy calientes durante el esté montada correctamente. Si el borde es trabajo. más alto, se debe limpiar el alojamiento o la herramienta abrasiva no debe utilizarse. Utilice sólo útiles X-LOCK originales, que llevan el logotipo X-LOCK. Solamente con útiles X- Antes del desmontaje del disco abrasivo/disco LOCK originales está...
Operación máx. [mm] [mm] Español Puesta en marcha [min [m/s] Español – – 11500 ¡Observe la tensión de alimentación! La ten- sión de alimentación deberá coincidir con las indicaciones en la placa de características de la herramienta eléctrica. Las herramientas eléctricas marcadas con 230 V pueden fun- cionar también a 220 V.
Disco abrasivo de láminas Preselección de revoluciones (BAGX 125 Español 1700 W) Con el disco abrasivo de láminas (accesorio) pue- Español de mecanizar también superficies abombadas y...
Guarde y maneje los accesorios cuidadosamente. piradora debe estar autorizada para la aspiración Si es necesario reemplazar el cable de conexión, de polvo de piedra. Berner le ofrece unos aspira- entonces esto debe ser realizado por Berner o dores adecuados.
Página 255
de EU-Konformitätserklärung Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass die genannten Produkte allen einschlägigen Bestimmungen der nachfolgend Winkelschleifer Sachnummer aufgeführten Richtlinien und Verordnungen entsprechen und mit folgenden Normen übereinstimmen. Technische Unterlagen bei: * en EU Declaration of Conformity We declare under our sole responsibility that the stated pro- ducts comply with all applicable provisions of the directives Angle grinder Article number...