voestalpine bohler EVOLUTION VISION 65F Manual Del Usuario página 48

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14
PRZYGOTOWANIE I EKSPLOATACJA
1.1. Ustawienie nakrycia głowy Multi Adjust
Kaski spawalnicze Böhler Welding są całkowicie zmontowane i goto-
we do użycia po przeprowadzeniu drobnych regulacji. Wszystkie
przyłbice spawalnicze Evolution Vision są wyposażone w wygodne
nakrycie głowy, które posiada 4 punkty regulacji dla maksymalnego
komfortu.
Regulacja górnej części głowy: Wzdłuż góry znajdują się 3 paski re-
gulacyjne. Odpiąć pasek z zegarkiem i bokiem do preferowanej po-
zycji, a następnie ponownie zapiąć.
Rozmiar opaski na głowę: Obróć pokrętło regulacyjne z tyłu zespołu
nakrycia głowy, aby dopasować je do głowy użytkownika. (str. 6 - Rys.
03)
Regulacja wzdłużna: Umożliwienie przesunięcia skorupy kasku bliżej
lub dalej od twarzy. Aby je wyregulować, naciśnij przycisk po lewej i
prawej stronie kasku i przesuń go do przodu lub do tyłu. Zwolnienie
przycisku powoduje zablokowanie regulacji wzdłużnej. (str. 6 - rys. 01)
Regulacja kątowa: Umożliwiająca pochylenie kasku w celu optyma-
lizacji orientacji widzenia. W celu regulacji podnieś grabkę pociągnij
ją delikatnie w kierunku wnętrza kasku i obróć w lewo/prawo, aż zna-
jdzie się w wymaganej pozycji blokującej. (str. 6 - Rys. 02)
1.2. Ustawianie filtra spawalniczego z automatycznym przyciem-
nianiem (ADF)
ON/ OFF
Naciśnij przycisk włączania/wyłączania, aby włączyć ADF. Użyj tego
samego procesu, aby wyłączyć ADF.
Regulacja odcieni w ADF Evolution Vision 65FM (Auto Shade):
Naciśnij przycisk „MODE", aby przełączyć się między trybami „WELD",
„CUT" i „AUTO":
ʷ
Auto Shade (AUTO) - ADF automatycznie wybiera odpowiedni
odcień w zależności od intensywności łuku spawalniczego. Można
dostosować odcień do własnych preferencji, zmniejszając/
zwiększając stopień zaciemnienia o +/-2. W tym celu należy
nacisnąć przycisk zaciemnienia.
ʷ
Tryb spawalniczy (WELD) - Naciśnij przycisk przyciemniania, aby
wyregulować przyciemnienie w zakresie od 9 do 14, każde
naciśnięcie powoduje zwiększenie przyciemnienia.
ʷ
Tryb Cut (CUT) - Naciśnij przycisk zaciemnienia, aby wyregulować
zaciemnienie w zakresie od 4 do 8, każde naciśnięcie powoduje
zwiększenie zaciemnienia raz przy zaciemnieniu 8, po kolejnym
naciśnięciu następuje powrót do 4.
Evolution
Vision
65FM
MODE
SHADE ON/OFF
DELAY
48
- Polski -
SENSI
Polski
Regulacja odcieni w ADF Evolution Vision 65F:
Naciśnij przycisk „MODE", aby przełączyć się między trybami „WELD"
i „CUT":
ʷ
Weld Mode - Press the shade button to adjust the shade from 9
to 14 each press cycles the shade up once at shade 14 it will
cycle back to 9 with an additional press.
ʷ
Cut Mode - Press the shade button to adjust the shade from 4 to
8 each press cycles the shade up once at shade 8 it will cycle back
to 4 with an additional press.
Evolution
Vision
65F
MODE
SHADE ON/OFF
DELAY
Kontrola opóźnienia - Funkcja opóźnienia reguluje, jak szybko soczew-
ka powraca do stanu czystego po zatrzymaniu łuku.
Aby wyregulować opóźnienie, należy nacisnąć przycisk „DELAY", każde
naciśnięcie powoduje jednorazowe zwiększenie poziomu opóźnienia
i powrót do początku. Opóźnienie może być regulowane w 6 krokach
(0.1 - 0.85 sek.)
Kontrola czułości - Regulacja czułości pozwala na ustawienie ADF na
optymalnym poziomie w zależności od oświetlenia otoczenia.
Aby zmienić czułość, naciśnij przycisk „SENSI". Każde naciśnięcie
powoduje zwiększenie poziomu opóźnienia o jeden i powrót do początku.
Czułość może być regulowana w 6 krokach.
Niski poziom baterii - Gdy miga wskaźnik niskiego poziomu baterii,
należy jak najszybciej wymienić baterię. W celu wymiany baterii należy
postępować zgodnie z instrukcjami zawartymi w części dotyczącej
konserwacji.
Przed rozpoczęciem pracy ostrożnie sprawdzić kask spawalniczy i
filtr ADF pod kątem widocznych śladów, pęknięć, wyżłobień lub
zarysowań na powierzchni; uszkodzone powierzchnie, nawet na płytkach
ochronnych, ograniczają pole widzenia i zmniejszają poziom ochrony.
Jeśli płytki ochronne są zarysowane, uszkodzone lub pokryte rozpryska-
mi, należy je wymienić.
Należy chronić kaski spawalnicze przed upadkiem. Nie umieszczać
ciężkich przedmiotów ani narzędzi na kasku lub w jego wnętrzu,
ponieważ może to spowodować uszkodzenie poszczególnych elementów.
Przeprowadzanie konserwacji filtra nie jest konieczne przez cały okres
jego eksploatacji, jeśli jest on używany prawidłowo.
OBSŁUGA I KONSERWACJA
Czyścić kaski Böhler Welding wyłącznie delikatnym mydłem i wodą.
Wycierać czystą bawełnianą szmatką.
Stosowanie rozpuszczalników jest zabronione – powoduje uszkodze-
nie maski i filtrów.
Należy zawsze wymieniać zarysowane lub uszkodzone wizjery.
Użytkownik musi codziennie sprawdzać kask pod kątem widocznych
uszkodzeń. Zewnętrzne i wewnętrzne wizjery ulegają zużyciu i należy
je regularnie wymieniać, zastępując oryginalnymi częściami zami-
ennymi z certyfikatem Universal.
Zalecamy wymianę co 2-3 lata. Długość okresu eksploatacji zależy
od wielu czynników, takich jak stosowanie, czyszczenie, przechowy-
wanie i konserwacja. Częstotliwość kontroli i wymiany uszkodzonych
części (zalecana).
SENSI
loading

Productos relacionados para voestalpine bohler EVOLUTION VISION 65F

Este manual también es adecuado para:

Bohler evolution vision 65fm