Hitachi SET FREE Serie Manual De Instrucciones página 110

Ocultar thumbs Ver también para SET FREE Serie:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 71
INSTALACIÓN DE LAS TUBERÍAS Y CARGA DE REFRIGERANTE
8.4 carga De refrIgerante
8.4.1 Prueba de hermeticidad
Asegúrese de que los vástagos de las válvulas de servicio de
las tuberías de gas de alta/baja presión, gas de baja presión
y líquido están completamente cerradas antes de realizar la
prueba de hermeticidad.
El refrigerante utilizado en esta unidad exterior es únicamente
R410A. Emplee el colector manométrico y el tubo de carga de
uso exclusivo para R410A.

Comprobación del apriete de las válvulas de
servicio
Una vez conectada la tubería, retire los tapones de las válvulas
de servicio del gas de alta/baja presión, el gas de baja presión
(solo para el sistema de recuperación de calor) y el líquido.
Apriete el vástago de apertura-cierre en la dirección de cierre de
acuerdo con el par de apriete siguiente.
Precaución al actuar sobre las válvulas de servicio
a. Retire los tapones de la válvula de cierre antes de
realizar la prueba de hermeticidad después de conectar
las tuberías de refrigerante. Apriete el vástago (válvula)
en sentido horario de acuerdo con el par de apriete
siguiente.
b. Efectúe el trabajo después de calentar la zona del
vástago con un secador o similar cuando controle la
válvula de cierre en una zona fría. (La junta tórica de la
zona del vástago se endurecerá a baja temperatura y
puede haber una fuga de refrigerante).
c. No aplique una fuerza excesiva después de abrir
completamente el vástago. (Par de apriete: < 5,0 N.m)
(El asiento posterior no se suministra).
d. Cuando se abra cada válvula, retire las etiquetas de
"cerrado" y ponga en su lugar las de "abierto".
e. Tras abrir cada válvula de vástago, apriete firmemente
los tapones de acuerdo con el par de apriete correcto.
Válvulas de cierre para la tubería de gas
Stop Valves for Gas Pipe
(alta/baja presión)
(High/Low Pressure)
Do NOT put two
NO utilice dos llaves
wrenches here.
aquí
Válvulas de cierre
Stop Valve for
para la tubería de
Liquid Pipe
líquido
Position both
Coloque ambas
Flare Nut
wrenches here.
llaves aquí
100
PMML0479 rev.2 - 02/2018
Válvulas de cierre para la tubería
Stop Valve for Gas Pipe
de gas
(Low Pressure)
(baja presión)
Hexagonal
Wrench
To open
or close
the spindle
Tuerca
cónica

Método para la prueba de hermeticidad
Conecte el colector manométrico a las tomas de presión de
las válvulas de servicio de las tuberías de gas y de líquido,
utilizando tubos de carga con una bomba de vacío o un cilindro
de nitrógeno. Realice la prueba de hermeticidad. No abra las
válvulas de servicio. Aplique una presión de gas de nitrógeno de
4,15 MPa para la serie FSXNSE y FSXNPE. Para comprobar si
hay fugas de gas, use el detector de fugas o agente espumante.
Si hay alguna fuga, arregle la zona afectada.
Para comprobar si hay fugas de gas, no use un agente
espumante que genere amoníaco. Además, NO use
como agente espumante un detergente doméstico cuyos
componentes no tenga claros. El agente espumante
recomendado para comprobar fugas de gas se muestra a
continuación:
Procedimiento
Finalización
de las
Aplicación de
tuberías de
gas nitrógeno
refrigerante
espumante recomendado o
equivalente
Guproflex
!
P e l I g r o
En la prueba de hermeticidad, asegúrese de que utiliza gas
nitrógeno. Si se utilizan accidentalmente otros gases como oxígeno,
acetileno o hidrocarburo fluorado, podría producirse una explosión
o una intoxicación.

Aislamiento
1 Aísle con seguridad e individualmente el lado de las tuberías
de gas de alta/baja presión y de baja presión (solo para el
sistema de recuperación de calor) y el lado de las tuberías
Check Joint
de líquido. Asegúrese también de aislar la unión de la tuerca
Only the charging
hose for R410A
cónica en la conexión de las tuberías.
Cap
can be connected.
2 Coloque la tapa de las tuberías que acompaña a la
unidad exterior después de conectar la tubería. Selle
Refrigerant
Pressure
herméticamente la zona de penetración de la parte baja de
las tuberías con aislamiento para evitar que el agua de lluvia
Spindle Valve
entre en el conducto.
O-ring
Counterclockwise...Open
(Rubber)
Clockwise...............Close
3 Tape el hueco entre la tapa de las tuberías y las tuberías con
Closed before Shipment
material de relleno (suministrado por el instalador) una vez
finalizado el aislamiento.
?
n o ta
Si no se cubre el hueco, la unidad puede resultar dañada si entra nieve,
agua o animales en la unidad.
Comprobación
del descenso de
presión
Reparación
de una pieza
con fuga
fabricante
Yokogawa & CO., Ltd
Correcto
loading