Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar �����������������������������������������������������������������������������������������3 1�1 Símbolos utilizados ����������������������������������������������������������������������������������������3 2 Indicaciones de seguridad �����������������������������������������������������������������������������������3 3 Utilización conforme al uso previsto ��������������������������������������������������������������������4 3�1 Campo de aplicación �������������������������������������������������������������������������������������4 3�2 Restricción del campo de aplicación �������������������������������������������������������������6 4 Función ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������6 4�1 Principio de medición ������������������������������������������������������������������������������������6 4�2 Procesamiento de las señales de medición ��������������������������������������������������7 4�2�1 Estado en el momento de entrega �������������������������������������������������������7 4�2�2 Modos operativos ���������������������������������������������������������������������������������7...
10 Dibujo a escala ������������������������������������������������������������������������������������������������21 11 Datos técnicos �������������������������������������������������������������������������������������������������22 12 Notas sobre el Reglamento (CE) Nº 1935/2004 ����������������������������������������������22 13 Configuración de fábrica ����������������������������������������������������������������������������������23 1 Advertencia preliminar 1.1 Símbolos utilizados ► Requerimiento de operación → Referencia cruzada Nota importante El incumplimiento de estas indicaciones puede acarrear funcionamientos erróneos o averías�...
3 Utilización conforme al uso previsto El equipo supervisa el nivel de sustancias líquidas, viscosas o en polvo en depósitos y tuberías� Es adecuado para la detección del nivel TON y la protección contra el funcionamiento en seco� 3.1 Campo de aplicación • Apto para el sector alimentario y zonas asépticas gracias a la utilización de materiales adecuados para alimentos y un montaje aséptico�...
Página 5
La siguiente tabla contiene una selección de fluidos probados y el tipo de equipo recomendado� La lista completa de fluidos está disponible en www�ifm�com (véase la sección "Manuales de instrucciones" en la ficha técnica)� Los datos siguientes son valores indicativos no vinculantes� En función de la composición de los fluidos indicados, podría darse alguna diferencia�...
• El equipo es apto para las siguientes temperaturas: - -40…85 °C (fluidos acuosos)� - -40…100 °C (aceites, grasas y sustancias en polvo)� • El equipo se puede utilizar a 150 °C durante un periodo de tiempo limitado (1 h)� Con ello es apto para todos los procedimientos corrientes de limpieza y esterilización (CIP, SIP)�...
4.2 Procesamiento de las señales de medición 4.2.1 Estado en el momento de entrega El equipo conmuta las dos salidas antivalentes OUT1 / OUT2: - No se detecta fluido: OUT1 = DESACTIVADA y OUT2 = ACTIVADA� - Se detecta fluido: OUT1 = ACTIVADA y OUT2 = DESACTIVADA� 4.2.2 Modos operativos Existen dos modos operativos: Modo...
4.3 Otras características del equipo • Materiales para la industria alimentaria: 316L, PEEK� • Posibilidad de montaje aséptico y encastrado� • Homologaciones y conformidades: FDA, CE 1935 / 2004; EHEDG, 3A, UL� • Indicación del estado de conmutación y de la disponibilidad a través de dos LED�...
4.5 Ejemplos de aplicación Ilustración 1 Ilustración 2 El equipo puede montarse en cualquier posición: • La ilustración 1 muestra las diferentes posiciones de montaje en un depósito (por ejemplo, para la detección del nivel TON o como protección contra funcionamiento en seco) • La ilustración 2 muestra cómo se puede supervisar el nivel de llenado de la tubería mediante la posición de montaje pertinente�...
5 Montaje Antes de montar y desmontar el equipo: asegurarse de que la instalación no esté bajo presión y que no haya ningún fluido en la tubería o en el depósito� Tenga en cuenta, además, los posibles peligros que puedan derivarse de temperaturas extremas en las instalaciones o en el fluido�...
5.2 Procedimiento de montaje El equipo se monta con ayuda de un adaptador� Los siguientes componentes están disponibles como accesorios: Racor a soldar G½ Versión N° de pedido esférica E30055 collarín E30056 cilíndrica para depósitos E43300 cilíndrica para tuberías E43301 tubo en T, DN 25 E43316 tubo en T, DN 40...
5.2.1 Adaptador de proceso (sin rosca exterior, p. ej., Clamp) ► Asegurarse de la limpieza de los chaflanes de estanqueidad� Retirar el embalaje protector justo antes de comenzar con el montaje� En caso de daños en los chaflanes de estanqueidad, cambiar el equipo o los adaptadores� ►...
Parte de los adaptadores listados más arriba se suministran con la junta� ► Utilícense únicamente las juntas suministradas� Las juntas inapropiadas pueden producir problemas de estanqueidad: - Junta demasiado grande: fugas en el extremo del sensor� - Junta demasiado plana: fugas en la unión entre el sensor y el adaptador�...
Debe garantizarse el autodrenaje mediante una posición de montaje adecuada (posición 1…3)� La conexión de proceso debe estar provista de una abertura de autodrenaje� Esto queda garantizado en caso de utilizar los adaptadores con homologación 3A (→ 5.2 Procedimiento de montaje). 5.4 Nota para la utilización según EHEDG El equipo está...
6 Conexión eléctrica El equipo sólo puede ser instalado por técnicos electricistas� Se deben cumplir los reglamentos tanto nacionales como internacionales para el establecimiento de instalaciones electrotécnicas� Suministro de tensión según EN50178, MBTS y MBTP� ► Desconectar la tensión de alimentación� ►...
7 Parametrización Los tipos de equipo LMT100 y LMT110 son no parametrizables, sino que están predeterminados para el campo de aplicación correspondiente (→ 3�1 Campo de aplicación)� El tipo de equipo LMT121 es parametrizable y, por tanto, apto para una amplia gama de aplicaciones� Además, la configuración individual de dos valores de proceso permite detectar dos fluidos distintos (útil, por ejemplo, para la separación de fases o la distinción de fluidos)�...
TSP1 Ajuste con el depósito lleno, fluido 1 - Ajuste para el fluido 1 con el depósito lleno, establece automáticamente los umbrales de conmutación SP1 / rP1 TSP2 Ajuste con el depósito lleno, fluido 2 - Ajuste para el fluido 2 con el depósito lleno, establece automáticamente los umbrales de conmutación SP2 / rP2 Funciones avanzadas / acceso al nivel de menú...
Para más información sobre el Memory Plug, consulte la documentación técnica correspondiente (disponible gratuitamente en www�ifm�com)� 7.3 Parametrización mediante la entrada teach En el modo teach, las funciones están limitadas; sólo está disponible la salida OUT2� 7.3.1 Requisitos La entrada teach debe estar activada� Para ello hay dos posibilidades: • Con el software IO-Link (→ 7.1 Parametrización desde el PC).
7.3.3 Cambio de la función de salida La salida OUT2 se puede cambiar de "normalmente cerrado" (Hnc) a "normalmente abierto" (Hno) y viceversa� Sólo están disponibles las funciones de histéresis (Hnc / Hno)� Las funciones de la ventana se pueden parametrizar exclusivamente con IO-Link: ►...
8 Funcionamiento Una vez conectada la tensión de alimentación, el equipo se encuentra en el modo operativo� Lleva a cabo sus funciones de evaluación y conmuta la salida� La siguiente tabla muestra la configuración de fábrica (es decir, la configuración en el momento de entrega)� En este estado, OUT1 = Hno y OUT2 = Hnc�...
9 Mantenimiento, reparaciones, eliminación ► Comprobar de vez en cuando que la tapa de la sonda no presenta residuos ni daños� Limpiar en caso de mucha suciedad� Sustituir el sensor si existen daños� ► Tras desmontar el equipo y antes de volver a montarlo, limpiar cuidadosa y adecuadamente el cuello de la sonda y la caja de montaje, especialmente el cono de estanqueidad, para conservar la total hermeticidad�...
11 Datos técnicos Tensión de alimentación [V]������������������������������������������������������������������������������ 18 ��� 30 c�c� Corriente máxima de salida [mA] ������������������������������������������������������������������������������������100 Protección contra cortocircuitos, pulsada; protegido contra inversiones de polaridad / resistente a sobrecargas Caída de tensión [V] ������������������������������������������������������������������������������������������������������< 2,5 Consumo de corriente [mA] �������������������������������������������������������������������������������������������< 50 Presión máxima del depósito [bar] ���������������������������������������������������������������������������...
13 Configuración de fábrica Configuración de Configuración del fábrica usuario 35 % MEW * 29 % MEW * 35 % MEW * 29 % MEW * FOU1 FOU2 * = el valor porcentual indicado está configurado como valor final del rango de medición (MEW) Más información en www�ifm�com...