IFM Electronic efector160 LL80 Instrucciones De Uso
IFM Electronic efector160 LL80 Instrucciones De Uso

IFM Electronic efector160 LL80 Instrucciones De Uso

Sensor electrónico de nivel con supervisión de fugas

Enlaces rápidos

Instrucciones de uso
R
Sensor electrónico de nivel
con supervisión de fugas
LL80
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IFM Electronic efector160 LL80

  • Página 1 Instrucciones de uso Sensor electrónico de nivel con supervisión de fugas LL80...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenido Elementos de manejo y visualización ....4 Utilización correcta ....... . 5 Descripción de funcionamiento .
  • Página 3: Estructura Del Menú

    Estructura del menú...
  • Página 4: Elementos De Manejo Y Visualización

    Elementos de manejo y visualización - LED 1 = indicación del nivel en cm. - LED 2 = indicación del nivel en inch. 4 x LED verde - LED 3 = valor indicado = tiempo en segundos. - LED 4 = estado de la supervisión a largo plazo: se enciende cuando la supervisión está...
  • Página 5: Utilización Correcta

    Utilización correcta Campo de aplicación El sensor de nivel se puede utilizar para • la supervisión de niveles de fluidos, • la protección contra el desbordamiento • la detección de fugas • avisar de que se ha alcanzado el nivel mínimo (protección contra funcionamiento en seco), •...
  • Página 6: Descripción De Funcionamiento

    Descripción de funcionamiento Principio de medición El sensor determina el nivel de fluidos basándose en el principio de medición capacitivo: • Se genera un campo eléctrico influido por el medio que se va a detectar. Este cambio del campo genera una señal de medición que es evaluada electrónicamente.
  • Página 7: Supervisión De Fugas

    • El dispositivo lleva integrada una protección contra desborda- miento que funciona de forma independiente. A través del menú se selecciona un segmento de medición de la sonda (segmento de medición OP) utilizado como punto de conmutación de desborda- miento OP (= overflow protection point), el cual se asigna a la salida OUT-OP.
  • Página 8 Las fugas se señalizan a través de 2 salidas de conmutación: • OUT2: conmuta en caso de fugas repentinas, • OUT3: conmuta en caso de fugas progresivas. Supervisión de fugas repentinas / supervisión a corto plazo El dispositivo registra continuamente los valores de medición actuales y los almacena en una memoria dinámica.
  • Página 9 En cuanto se vuelva a alcanzar un valor inferior a la variación máxima permitida en la franja de tiempo configurada, la salida OUT2 se vol- verá a poner a cero. De todas maneras, la salida permanece conmu- tada durante al menos 5 s y como máximo durante 10 s (en función de la franja de tiempo seleccionada), a no ser que se vuelvan a reunir las condiciones para una fuga repentina.
  • Página 10 Supervisión de fugas progresivas / Supervisión a largo plazo El dispositivo registra continuamente los valores de medición actuales y genera primero, a partir de los valores mínimos registrados, un valor de referencia*, después periódicamente los valores de la tendencia**. Cuando se registra un nuevo valor de medición que alcanza un punto muy por debajo del valor de referencia, se emite una alarma de fuga (OUT3 conmuta).
  • Página 11 La variación máxima permitida en el periodo de supervisión se confi- gura con el parámetro hSLO (franja de nivel, height/slow), el periodo de supervisión con el parámetro tSLO (franja de tiempo, time/slow). Al contrario que la supervisión a corto plazo, la cual en el modo ope- rativo normal está...
  • Página 12: Montaje

    Montaje LL8022 LL8023 LL8024 inch inch inch L (longitud de la varilla) 26,4 10,4 47,2 18,6 72,8 28,7 M (zona de montaje) 14,2 • Ajuste los elementos de montaje dentro de la zona M. • Los elementos de montaje se deben ajustar por encima del seg- mento de medición OP (→...
  • Página 13 • En caso de montaje en tubos/depósitos de plástico, el diámetro interior (del tubo) debe ser como mínimo de 12 cm (4,8 i n c h ). • En caso de montaje en tuberías de metal, el diámetro interior del tubo (d) debe tener como mínimo el siguiente valor: MEDI = CLW1 MEDI = CLW2, OIL1...
  • Página 14: Conexión Eléctrica

    Conexión eléctrica El dispositivo sólo puede ser instalado por técnicos electricistas. Se deben cumplir los reglamentos tanto nacionales como inter- nacionales para el establecimiento de instalaciones electrotécnicas. Suministro de tensión según EN50178, MBTS y MBTP. Desconecte la tensión de alimentación y conecte el dispositivo de la siguiente manera: Pin / Conexionado Colores de los hilos...
  • Página 15: Programación

    Programación Pulse la tecla Mode/Enter hasta que aparezca en el display el pará- metro deseado. Pulse la tecla Set y manténgala pulsada. El valor actual del parámetro p a r p a d e a en la pantalla durante después va aumentando* (uno por uno si se presiona una vez o de forma continua si se deja pulsada la tecla)
  • Página 16 Para llevar a cabo la programación, siga los siguientes pasos en el orden indicado. Paso Proceso de programación Parámetro Acceso a las funciones avanzadas • Presionar la tecla Mode/Enter hasta que aparezca EF en el display. • Presionar la tecla Set. En la pantalla aparece ahora OU1, el primer parámetro del menú...
  • Página 17 Paso Proceso de programación Parámetro Activación de la función autostart Con la función autostart se puede enlazar el inicio de la supervisión a largo plazo con el proceso de llenado. Se pueden elegir 3 configuraciones: • ASM = S_OP: autostart cuando se haya alcanzado OP. •...
  • Página 18 Paso Proceso de programación Parámetro Run. Pulsando una de las teclas durante 15 s, aparece el valor de medición actual. Los LEDs permanecen activos incluso cuando el display está apagado. El valor indicado puede ser modificado temporalmente en el modo Run (presionando brevemente la tecla “Set” se indica durante 15 s la configuración posterior).
  • Página 19 Paso Proceso de programación Parámetro Configuración de la unidad de indicación de temperatura Configure la unidad de indicación deseada: °C / °F. Estado en el momento de entrega: Uni.T = °C. Advertencia: la indicación de temperatura sólo está acti- va con las configuraciones MEDI = CLW1, MEDI = OIL1 y MEDI = OIL2.
  • Página 20 Paso Proceso de programación Parámetro Definición punto conmutación desbordamiento Este parámetro determina la posición del punto de con- mutación de desbordamiento OP (overflow protection point). El valor configurado se refiere a la mitad del seg- mento de medición. Normalmente, OP ya se activa cuan- do se alcanza el segmento OP.
  • Página 21 Paso Proceso de programación Parámetro por el elemento OP. Si la señal de medición está situada en una zona no válida (cuando p.ej. la distancia mínima de montaje está por debajo del valor mínimo), aparece en el display un mensaje de error (→ página 28, Indicación de funcionamiento y errores).
  • Página 22 Paso Proceso de programación Parámetro Determinación de los puntos de conmutación y desconmutación Defina las posiciones para el punto de conmutación (SP1, valor límite superior de nivel) y el punto de desconmuta- ción (rP1, valor límite inferior). El estado de la salida OUT1 queda almacenado de forma no volátil después de cada proceso de conmutación.
  • Página 23 Paso Proceso de programación Parámetro ceso (variaciones de nivel). La fase teach debería durar como mínimo un ciclo de un máquina. • Las variaciones de nivel registradas con el procedi- miento teach generan la franja de nivel (véase tam- bién el parámetro hFST) como a continuación: hFST = diferencia máxima medida de nivel más 10% en cm o inch.
  • Página 24 Paso Proceso de programación Parámetro • LL8023: 1,0...20,0cm (configuración de fábrica = 4,0cm) • LL8024: 1,6...30,0cm (configuración de fábrica = 6,0 cm) Rango de configuración para tFST (válido para todos los dispositivos): 5...400 s, (configuración de fábrica = 60 s). Controle la función de supervisión a corto plazo en un periodo de prueba lo suficientemente largo.
  • Página 25 Paso Proceso de programación Parámetro Rangos de configuración para hSLO (indicado en cm o inch): • LL8022: 0,3...10,0cm (configuración de fábrica = 2,0cm) • LL8023: 0,5...20,0cm (configuración de fábrica = 4,0cm) • LL8024: 1,0...30,0cm (configuración de fábrica = 6,0cm) Rango de configuración para tSLO (válido para todos los dispositivos): 5...100 días (configuración de fábrica = 30 días).
  • Página 26 Nota: las fugas progresivas solamente se pueden detectar de forma óptima si después de un llenado se reinicia la medición, ya sea de forma manual (→ paso 16) o mediante la función autostart (→ paso 4). Con el reinicio de la medición, el equipo se adapta al nuevo nivel y optimiza los parámetros de supervisión.
  • Página 27 Rangos de configuración para SP1, rP1, min LL8022 LL8023 LL8024 inch inch inch 2,5...19,0 1,0...7,4 4,0...39,0 1,6...15,4 6...58 2,5...23,0 2,0...18,5 0,8...7,2 3,5...38,5 1,4...15,2 5...57 2,0...22,5 mín ΔL* *ΔL = Incremento • rP1 siempre es menor que SP1, SP1 siempre es menor que el valor OP. Si se reduce el valor para OP a un valor ≤...
  • Página 28: Puesta En Marcha / Funcionamiento

    tana / normalmente cerrado). La extensión de la ventana se configura mediante la diferencia entre el SP1 y el rP1. SP1 = valor superior, rP1 = valor inferior. Margen de aceptación Histéresis L = nivel Puesta en marcha / Funcionamiento Asegúrese de que el dispositivo funciona correctamente después de llevar a cabo el montaje, la conexión eléctrica y la programación.
  • Página 29 Proceso teach activo (se puede finalizar con la tecla Set). TXXX XXX = tiempo teach transcurrido en segundos. Mrun No es posible la modificación del parámetro seleccionado, ya que la medición a largo plazo está activa. En caso necesario, se puede parar (→...
  • Página 30 Acceso a la visualización de la tendencia (valores de pérdidas) y de la temperatura Modo Run Indicación del nivel actual. LED 1 (cm) o LED 2 (inch) encendido. Indicación de las pérdidas de fluido Presione la tecla Set absolutas (= pérdidas desde el inicio una vez de la medición).
  • Página 31: Optimización De La Supervisión A Largo Plazo

    Optimización de la supervisión a largo plazo • Unas dos semanas después de iniciar la medición, consulte los valo- res de la tendencia (→ página 30): AXXX = pérdida absoluta (Vabs), RXXX = pérdida relativa (Vrel). Anote los valores. • Si Vabs = 0 o Vrel = 0, la instalación prácticamente no tiene pérdi- das.
  • Página 32 Ejemplos: Vabs = 2,2; Vrel = 1,9; franja de nivel hSLO = 1,5; tSLO = 30d (30 días). Vrel / Vabs = 1,9 ÷ 2,2 = 0,86. Por ello: Vrel / Vabs < 2, se aplica la tabla 2. Además: 0,7 × hSLO = 0,7 × 1,5 = 1,05 y de este modo: Vrel (1,9) > 0,7 × hSLO.
  • Página 33 Lectura de la configuración de los parámetros: • Presionando brevemente la tecla “Mode/Enter” se accede a los dis- tintos parámetros. • Presionando brevemente la tecla ”Set” se indica respectivamente durante 15 s el valor correspondiente del parámetro sin modificarlo. Respuesta de la salida en diferentes modos de funcionamiento OUT1 / OUT-OP OUT2 / OUT3 Inicialización...
  • Página 34: Datos Técnicos

    Datos técnicos Tensión de alimentación [V] ......18 ... 30 DC Corriente máxima [mA] ........200 Protección contra cortocircuitos, pulsada, protegido contra inversiones de polaridad / resistente a las sobrecargas Caída de tensión [V] .
  • Página 35: Dibujo A Escala

    Dibujo a escala LL8022 LL8023 LL8024 inch inch inch L (Longitud de la varilla) 26,4 10,4 47,2 18,6 72,8 28,7 A (Rango activo ) 19,5 39,0 15,4 58,5 23,0 (Rango inactivo 1) 10,2 (Rango inactivo 2) Display alfanumérico de 4 dígitos LEDs de estado Botones de programación Conexión en la carcasa (conector plano de 6,3 mm...

Tabla de contenido