Página 1
Vorna Valley, 1686 Yokohama Business Park, 20 Indianapolis Street, 134 Godocho, Hodogaya, Instruction Manual Kyalami Business Park, Yokohama, Kanagawa 240-0005 Kyalami, Midrand Japan RS-5500 South Africa www.rs-components.com www.rs-components.com Stock No: 123-1931 U.S.A Asia Allied Electronics DIGITAL INSULATION TESTER RS Components Ltd.
Página 2
Digital Insulation Tester/English SAFETY INFORMATION Read the following safety information carefully before attempting to operate or service the meter. To avoid damage to the instrument do not apply the signals which exceed the maximum limits shown in the technical specifications tables.
Página 3
Digital Insulation Tester/English Digital Insulation Tester/English When servicing, use only specified replacement parts. Over Range Indicator: Number 1 of highest digit is displayed. Comply with EN-61010-1 Low Battery Indication: is displayed when the battery Voltage CAT III 1000V drop below the operating voltage. Operating Temperature: 0ºC to 40ºC (32ºF to 104ºF) and Humidity below 80% RH...
Página 4
Digital Insulation Tester/English Digital Insulation Tester/English 2. PARTS & CONTROLS DC Voltage Digital Display ① Range Resolution Accuracy Input Overload ② Data Hold Button Impedance Protection ③ Lock Button Backlight Button ④ 1000V +(0.8%+3) 10MΩ 1000Vrms Test Button ⑤ Rotary Function switch ⑥...
Página 5
Digital Insulation Tester/English Digital Insulation Tester/English Lock Function For hands-free operation, use the LOCK feature. Note: The charge stored in the insulation will be discharged 1. With the test leads connected to the equipment under test, automatically when the test button is released. Be careful not to turn simultaneously press the TEST and LOCK keys.
Página 6
Digital Insulation Tester/English Digital Insulation Tester/English 5. AC/DC VOLTAGE MEASUREMENTS Disconnect the motor from the line. To test the brush rigging, field coils and armature connect one test lead to the grounded motor a). Set the range switch to ACV or DCV position housing and the other lead to the brush on the commutator.
Página 7
Digital Insulation Tester/English Digital Insulation Tester/English 8. MAINTENANCE & CLEANING ① Repairs or servicing not covered in this manual should only be perfor med by qualified personnel. ② Periodically wipe the case with a dry cloth. Do not use abrasives or solvents on this instrument.
Página 8
This meter is warranted to the original purchaser against defects in material andworkmanship for 1 years from the date of purchase. During RS-5500 this warranty period,RS Components will, at its option, replace or repair the defective unit, subject to verification of the defect or malfunction.
Página 9
TESTEUR D'ISOLATION NUMÉRIQUE/Français TESTEUR D'ISOLATION NUMÉRIQUE/Français INFORMATION SÉCURITAIRE Lors de l'entretien, utiliser uniquement des pièces de rechange spécifiées. CE Conforme à EN-61010-1 Lire les informations de sécurité suivantes avant de tenter d'utiliser ou CAT III 1000V de réparer l'appareil. Catégorie Application de mesure Pour éviter tout dommage à...
Página 10
TESTEUR D'ISOLATION NUMÉRIQUE/Français TESTEUR D'ISOLATION NUMÉRIQUE/Français DC Tension Indication du dépassement de limites: Numéro 1 du chiffre le plus élevé est affiché. Impédance Limites Résolution Précision Indication de pile faible: Protection de surcharge est affiché lorsque la tension de batterie d’entrée chute en dessous de la tension de fonctionnement.
Página 11
TESTEUR D'ISOLATION NUMÉRIQUE/Français TESTEUR D'ISOLATION NUMÉRIQUE/Français Fonction de verrouillage 2. PIÈCES ET COMMANDES Pour une utilisation mains-libres, utilisez la fonction LOCK. 1. Affichage numérique 1. Avec les cordons de test relié à l'équipement sous test, appuyez 2. Data bouton de maintien simultanément sur les touches TEST et LOCK.
Página 12
TESTEUR D'ISOLATION NUMÉRIQUE/Français TESTEUR D'ISOLATION NUMÉRIQUE/Français 5. MESURES DE TENSION AC/DC Remarque : La charge stockée dans l'isolation sera déchargée a). Réglez le commutateur de gamme sur la position ACV ou DCV. automatiquement lorsque le bouton de test est relâché. Veillez à ne pas b).
Página 13
TESTEUR D'ISOLATION NUMÉRIQUE/Français TESTEUR D'ISOLATION NUMÉRIQUE/Français DC déconnecte le moteur de la ligne. Pour tester la timonerie de brosse, des bobines de champ et une armature connectent un cordon de test sur le carter du moteur mis à la terre et l'autre cordon à la brosse sur le collecteur.
Página 14
TESTEUR D'ISOLATION NUMÉRIQUE/Français TESTEUR D'ISOLATION NUMÉRIQUE/Français 8. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Garantie limitée 1. Toutes les réparations et l’entretien doivent être effectuées seulement Ce compteur est garanti, pour l'acheteur original, contre tous défauts par le personnel qualifié. de matériaux et de fabrication pendant un (1) an à compter de la date 2.
Página 15
DIGITAL ISOLATIONSTESTER/Deutsch SICHERHEITSINFORMATION Bedienungsanleitung Lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise sorgfältig durch, bevor RS-5500 bedienen und warten Sie das Messgerät. Lagernummer: 123-1931 Um Schäden am Gerät zu vermeiden, benutzen Sie nicht die Signale, die in den technischen Spezifikationen Tabellen Höchstgrenzen überschreiten.
Página 16
DIGITAL ISOLATIONSTESTER/Deutsch DIGITAL ISOLATIONSTESTER/Deutsch Bei der Wartung, verwenden Sie ausschließlich spezifizierte Ersatzteile. Überlastanzeige: “1” von höchsten Ziffer angezeigt. CE mit EN-61010-1 Niedrige Batterie Anzeige: wird angezeigt, wenn die KAT III 1000V Batteriespannungsabfall unter der Betriebsspannung. Betriebstemperatur: 0 ° C bis 40 ° C (32 ° F bis 104 ° F) und Luftfeuchtigkeit Messkategorie Anwendung unter 80% RH...
Página 17
DIGITAL ISOLATIONSTESTER/Deutsch DIGITAL ISOLATIONSTESTER/Deutsch 2. TEILE & KONTROLLEN DC Spannung 1. Digitaler Bildschirm Eingangs-i 2. Data Hold Taste Bereich Auflösung Genauigkeit Überlastschutz mpedanz 3. Lock Taste 4. Beleuchtungstaste 1000V 10MΩ 1000Veff ±(0,8%+3) 5. Test Taste 6. Funktionsschalter 7. VΩ Eingangsbuchse AC Spannung (40Hz~400Hz) 8.
Página 18
DIGITAL ISOLATIONSTESTER/Deutsch DIGITAL ISOLATIONSTESTER/Deutsch Lock-Funktion Für freihändigen Betrieb, verwenden Sie die LOCK-Funktion. Hinweis: Die in der Isolierung gespeicherte Ladung wird 1. Mit der Messleitungen mit dem Prüfling verbunden sind, drücken automatisch entladen, wenn die Test-Taste losgelassen wird. Seien Sie Sie den Test und LOCK Tasten gleichzeitig. vorsichtig, nicht zu drehen der Bereich Schalterknopf, während der 2.
Página 19
DIGITAL ISOLATIONSTESTER/Deutsch DIGITAL ISOLATIONSTESTER/Deutsch 5. AC / DC-SPANNUNGSMESSUNGEN DC Trennen Sie den Motor von der Linie. Um die Bürste Takelage Feldspulen und Armatur zu testen, verbinden Sie eine Messleitung mit a). Stellen Sie den Bereichswahlschalter auf ACV oder DCV Position. dem geerdeten Motorgehäuse und die andere Leitung zu die Bürste am b).
Página 20
DIGITAL ISOLATIONSTESTER/Deutsch DIGITAL ISOLATIONSTESTER/Deutsch 8. WARTUNGSARBEITEN UND REINIGUNG 1. Reparaturen oder Wartung in dieser Anleitung nicht erfasst sind, sollten nur von qualifiziertem Personal durchgeführt werden. 2. Wischen Sie das Gehäuse mit einem trockenen Tuch. Verwenden Sie keine Scheuermittel oder Lösungsmittel auf diesem Instrument. 9.
Página 21
Manuale di Istruzioni Dieses Messgerät wird auf den ursprünglichen Käufer gegen Defekte in Material und Verarbeitung für 1 Jahr ab dem Kaufdatum. Während of RS-5500 this Garantiezeit RS Components Wird, nach eigenem Ermessen reparieren oder ersetzen das defekte Gerät, vorbehaltlich Einer Codice: 123-1931 überprüfung des Mangels oder sterben Fehlfunktion.
Página 22
Tester Digitale di Isolamento/Italiano Tester Digitale di Isolamento/Italiano INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA In fase di manutenzione, utilizzare esclusivamente le parti di ricambio specificate. CE È conforme a EN-61010-1 . Leggere attentamente le seguenti informazioni di sicurezza prima di CAT III 1000V tentare di utilizzare o effettuare manutenzioni sullo strumento.
Página 23
Tester Digitale di Isolamento/Italiano Tester Digitale di Isolamento/Italiano Tensione AC Indicazione Overrange: Compare la cifra 1 Indicazione di batteria scarica: Il simbolo compare sul display quando la tensione della batteria è inferiore alla tensione di esercizio. Gamm Impedenza Protezione da Temperatura di esercizio: Da 0 a 40°C (da 32 a 104°F) e umidità...
Página 24
Tester Digitale di Isolamento/Italiano Tester Digitale di Isolamento/Italiano Funzione di blocco 2. COMPONENTI E COMANDI Per operare a mani libere, usare la funzione di blocco 1. Display Digitale 1. Con i cavetti collegati al dispositivo sotto test, premere 2. Pulsante di blocco Dati simultaneamente i tasti TEST e LOCK.
Página 25
Tester Digitale di Isolamento/Italiano Tester Digitale di Isolamento/Italiano 5. MISURAZIONE TENSIONE AC/DC Nota: La carica immagazzinata nell’isolamento si scarica a). Impostare il selettore di range sulla posizione ACV o DCV. automaticamente quando il pulsante test viene rilasciato. Prestare b). Collegare il cavetto di prova rosso al terminale “V ˜ e il cavetto di attenzione a non girare la manopola di selezione range quando il prova nero al terminale “COM”.
Página 26
Tester Digitale di Isolamento/Italiano Tester Digitale di Isolamento/Italiano AC Scollegare il motore dalla linea. Per testare il supporto spazzole, le bobine fisse e l’armatura collegare un cavetto di prova al telaio a massa del motore e l’altro alla spazzola sul commutatore. Se la misura della resistenza indica un punto debole, sollevare le spazzole dal commutatore e misurare separatamente l’armatura, le bobine fisse e il supporto spazzole, collegando un cavetto di prova ad ognuno di essi...
Página 27
Tester Digitale di Isolamento/Italiano Tester Digitale di Isolamento/Italiano 8. MANUTENZIONE E PULIZIA Garanzia limitata 1. Riparazioni o revisioni non trattate in questo manuale dovrebbero Questo multimetro è garantito all’acquirente originale su difetti relativi essere effettuate solo da personale qualificato. ai materiali e alla manifattura per 1 anno dalla data di acquisto. Durante 2.
Página 28
INFORMACION DE SEGURIDAD Manual de instrucciones Lea la siguiente información de seguridad cuidadosamente antes de RS-5500 intentar la operación o manipulación del medidor. Para evitar los daños en el instrumento, no se aplican las señales que Número de inventario: 123-1931 excedan los límites máximos indicados en las tablas de...
Página 29
Medidor Digital de Aislamiento/Español Medidor Digital de Aislamiento/Español Al dar servicio, use sólo las piezas de repuesto especificadas. Indicación de sobrecarga: Se muestra número 1 del dígito más alto. CE cumplen con la norma EN-61010-1 Indicación de batería baja: Se muestra el cuando el voltaje de batería CAT III 1000V se caye por debajo del voltaje de operación.
Página 30
Medidor Digital de Aislamiento/Español Medidor Digital de Aislamiento/Español 2. PARTES & CONTROLES Voltaje de CD 1. Pantalla digital Impedancia Protección de 2. Botón de retención de datos Rango Resolución Precisión de entrada sobrecarga 3. Botón de bloqueo 4. Botón de luz de fondo 1000V 10MΩ...
Página 31
Medidor Digital de Aislamiento/Español Medidor Digital de Aislamiento/Español Función de bloqueo Para la operación de manos libres, utilice la función de bloqueo. Nota: La carga almacenada en el aislamiento se descargará 1. Con los cables de prueba conectados al equipo a prueba, pulse automáticamente cuando se suelta el botón de prueba.
Página 32
Medidor Digital de Aislamiento/Español Medidor Digital de Aislamiento/Español 5. MEDICIONES DE VOLTAJE AC / DC CD Desconecte el motor de la línea. Para probar el aparejo de cepillo, los bobinas de campo y la armadura conecta un cable de prueba a la a).
Página 33
Medidor Digital de Aislamiento/Español Medidor Digital de Aislamiento/Español 8. MANTENIMIENTO & LIMPIEZA 1. Las reparaciones o mantenimiento no cubiertas en este manual sólo deben ser realizadas por personal cualificado. 2. Limpie periódicamente la caja con un paño seco. No utilice productos abrasivos o disolventes en este instrumento.
Página 34
Medidor Digital de Aislamiento/Español Garantía limitada Este medidor está garantizado para el comprador original contra los defectos de material y habilidad durante 1 año a partir de la fecha de compra. Durante este período de garantía, RS Components será, a su opción, reemplazar o reparar la unidad defectuosa, sujeto a la verificación del defecto o mal funcionamiento.