Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Quick Start
RSDS1000CFL Series
Digital Oscilloscope
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RS Pro RSDS1000CFL Serie

  • Página 1 Quick Start RSDS1000CFL Series Digital Oscilloscope...
  • Página 89 Inicio rápido RSDS1000CFL Osciloscopio digital...
  • Página 91: Requisitos De Seguridad

    Requisitos de seguridad Resumen de seguridad general Lea cuidadosamente las precauciones de seguridad para evitar lesiones personales y daños al instrumento o cualquier producto conectado al mismo.Para evitar posibles peligros, use el instrumento según lo especificado. Para evitar lesiones personales o incendios, solo un técnico calificado puede reparar el instrumento Use un cable de alimentación adecuado Utilice únicamente el cable de alimentación especial del instrumento...
  • Página 92 No operar si se sospecha un fallo Si sospecha de un fallo en el instrumento, consulte a personal calificado para que lo revisen. Evite circuitos o componentes expuestos No toque los contactos o componentes expuestos si el aparato está encendido. No operar si está...
  • Página 93: Términos Y Sí Mbolos De Seguridad

    Términos y sí mbolos de seguridad Términos del producto.Estos términos pueden aparecer en el producto: PELIGRO:Indica posibilidad directa de lesión o peligro. ADVERTENCIA:Indica posibilidad de lesión o peligro. PRECAUCIÓ N:Indica que podrí a ocurrir un daño en el instrumento o en otra propiedad.
  • Página 94: Limpieza Y Cuidados Generales

    Limpieza y cuidados generales Cuidado: No almacenar ni dejar el instrumento a la luz directa del sol por perí odos prolongados. Aviso: Para evitar daños a la sonda del instrumento, no lo deje expuesto a lí quidos,  solventes o vapores. Limpieza: Siga estos pasos para limpiar el instrumento y la sonda en forma regular, según sus condiciones de funcionamiento.
  • Página 95: Inspección General

    Inicio rápido Inspección general 1.Inspección del embalaje de enví o. Conserve el embalaje de enví o o material de acolchado dañado hasta verificar por completo los contenidos del enví o y que el instrumento haya pasado los exámenes electrónico y mecánico. 2.Inspeccione el instrumento.
  • Página 96: Aspecto Y Tamaño

    Aspecto y tamaño 336mm Figura 1 Vista delantera Figura 2 Vista lateral...
  • Página 97: Ajuste Del Pie De Apoyo

    Ajuste del pie de apoyo Ajuste el pie de apoyo adecuadamente para usarlo como soporte para inclinar el osciloscopio hacia arriba a fines de ubicarlo en forma estable y usarlo con mayor comodidad durante su observación. Figura3 Ajustar los pies de apoyo...
  • Página 98: Conectar A La Alimentación De Ca

    Conectar a la alimentación de CA El osciloscopio acepta una fuente de alimentación de 100-240V,45-440HzCA. Use el cable de alimentación provisto como accesorio para conectar el instrumento a la fuente de alimentación según se muestra en la siguiente imagen. Nota:Si desea reemplazar el fusible, devuelva el instrumento para que lo repare el personal de servicio calificado.
  • Página 99: Inspección De Encendido

    Inspección de encendido Cuando el osciloscopio esté cargado,encienda el interruptor de encendido del panel trasero en primer lugar, y luego presione el botón de encendido del panel frontal para arrancar el osciloscopio.Durante el proceso de arranque, el instrumento efectúa una serie de autodiagnósticos y podrá oí r el relé conmutando.
  • Página 100: Conectar La Sonda

    Conectar la sonda 1.Conecte el terminal BNC de la sonda a uno de los conectores BNC de canal del panel frontal. 2.Conecte la punta de la sonda al punto del circuito a testear y la pinza de contacto a tierra de la sonda al terminal a tierra del circuito.
  • Página 101: Inspección De Funciones

    Inspección de funciones CONFIGURACIÓ NP Presione para restaurar el osciloscopio a sus valores por defecto OR DEFECTO 2.Conecte la pinza de contacto a tierra de la sonda al terminal a tierra del panel frontal. 3.Usela sonda para conectar el terminal de entrada del CH1 y el terminal de salida de señal de compensación del panel frontal.
  • Página 102: Compensación De Sonda

    Compensación de sonda Debe compensar la sonda adecuadamente al usarla por primera vez. Una sonda no compensada o mal compensada puede causar mediciones inexactas.Estos son los pasos para la compensación de la sonda: 1. Efectúe los pasos 1,2,3y 4de“Inspección de funciones”. 2.Compruebe las formas de onda observadas y compárelas con la siguiente figura.
  • Página 103: Panel Delantero

    Panel delantero 16 15 12 11 Nro. Descripción Nro. Descripción Menús Enc./Apag. Área de control de disparo Perilla universal Terminal DISP EXT Ayuda Área de control vertical Menús de funciones Terminal de entrada de canal Ejecutar/Detener Tecla de impresión Simple Teclas de selec.
  • Página 104: Panel Trasero

    Panel trasero 1.Manija Tire la manija hacia arriba para llevar fácilmente el instrumento; y presiónela si no la necesita. 2.Terminal de entrada de alimentación CA La alimentación disponible del osciloscopio es de 100~240V,45~440Hz. Use el cable suministrado como accesorio para conectar el instrumento a la alimentación de CA.
  • Página 105 6.Terminal de salida de Aprob./Fallo Con este terminal se da salida al pulso de testeo de Aprob./Fallo . 7.Orificio de bloqueo Puede bloquear el instrumento en una ubicación fija mediante un cierre de seguridad (no soportado) desde el orificio de bloqueo.
  • Página 106 Introducción a las funciones del panel frontal Control vertical Estos cuatro canales Canales de entrada. están marcados con diferentes colores para diferenciar los canales de entrada y sus formas de onda.Presione el botón del canal para encender el canal correspondiente y su menú, y presiónelo dos veces en forma continua para apagar el canal MATEMÁ...
  • Página 107 Modificar la escala vertical del canal actual.Girar hacia la derecha para disminuir la escala y hacia la izquierda para aumentarla.La amplitud de la forma de onda aumentará o disminuirá y el mensaje de escala de la esquina inferior izquierda también cambiará en consecuencia.Presioe la perilla para cambiar rápidamente los modos de ajuste de la escala vertical entre “Grueso”y “Fino”.
  • Página 108 Control horizontal MENÚ HORIZ :Presione este botón para abrir el control horizontal, donde podrá encender o apagar la función de barrido de retraso. :Modificar la posición de disparo.El punto de disparo se desplazará a derecha o izquierda respecto al centro de la pantalla a medida que gire la perilla.La forma de onda se desplazará...
  • Página 109 Control de disparo MENÚ DISPARO :Presione este botón para abrir el menú de disparo, donde se configuran los modos de disparo. CONFIG. AL50% :Presione este botón para configurar el nivel de disparo a la mitad voltaje máximo y el voltaje mí nimo a fines de estabilizar rápidamente la forma de onda de corriente.
  • Página 110 EJEC./DETEN. EJEC/DETEN :Presione este botón para ajustar el estado del instrumento a “EJECUTAR” o “DETENER”. En “EJECUTAR”, la luz indicadora se ve amarilla; En “DETENER”, se ve roja. SIMPLE SIMPLE :Presione este botón para cambiar el modo de disparo a “Simple”. AUTO AUTO :Presione este botón para habilitar la función de ajuste automático de...
  • Página 111 Perilla universal Ajustar brillo de las formas de onda:Cuando la luz superior a la perilla esté apagada, gire la perilla para ajustar el brillo de la forma de onda, que va del 100%.Al girar hacia la derecha, se sube y hacia la izquierda, se baja.También puede seleccionar “intensidad”...
  • Página 112 Menús de funciones CURSORES :Presione el botón para entrar al menú de funciones de cursor. El instrumento ofrece tres modos de medición: Medición manual, de seguimiento y automática. ADQUIRIR :Presione este botón para ingresar al menú de función adquirir, donde podrá configurar el modo de adquisición, de muestreo y de inserción de puntos GUARDAR LLAMAR :Presione este botón para ingresar al menú...
  • Página 113 :Presione este botón para ingresar al menú de la función UTILIDADES utilidades, donde podrá ajustar la correspondiente función del sistema y algunos parámetros como sonido, idioma, interfaz y demás.Además, también soporta algunas funciones avanzadas como autocalibración, actualización de Firmware, testeo de Aprob./Fallo y demás.
  • Página 114: Interfaz De Usuario

    Interfaz de usuario 1.Estado de funcionamiento Los estados de funcionamiento disponibles incluyen Listo, Auto, Disparado, Escan y Apagado. 2.Memoria de formas de onda Muestra la posición de la forma de onda actual dentro de la memoria del osciloscopio 3.Posición de disparo Muestra la posición del disparador de la forma de onda dentro de la memoria y en la pantalla.
  • Página 115 5.Back USB “BackUSB”soporta dos tipos de interfaz:USBTMCe Impresora. 6.Contador de frecuencia Muestra la frecuencia de firmware de la forma de onda actual.Para verlo, debe encender el “Contador”en el menú “UTILIDADES”. 7.Ajustes de disparo Nivel de disparo.Muestra la posición del nivel de disparo actual, por ejemplo: Tipo de disparador.Muestra el tipo de disparador actual y su condición.Cada tipo de disparador tiene una marca diferente, por ejemplo: significa disparado en lado de Derrame del disparador de extremo.
  • Página 116 13.Modo de acoplamiento El osciloscopio soporta tres modos de acoplamiento:CC,CAy GND,cada uno de los cuales muestra su propia marca en la pantalla. 14.Canal actual Muestra el canal de trabajo actual.Se pueden mostrar todos los canales a la vez. 15.Nivel de disparo Muestra la posición del nivel de disparo.Gire la perilla hacia la derecha o laizquierda para que el nivel del disparador suba o baje.
  • Página 117: Uso Del Bloqueo De Seguridad

    Uso del bloqueo de seguridad De ser necesario, puede usar el bloqueo de seguridad (no soportado) para bloquear el instrumento en una ubicación fija.Método:alinee el reloj con el orificio del reloj e insértelo verticalmente en el orificio de bloqueo, gire la tecla hacia la derecha para bloquear el instrumento y retire la llave.
  • Página 118: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas A continuación se muestran los fallos generales y sus soluciones. Si ocurren, trátelos de la correspondiente forma indicada. 1.La pantalla sigue apagada luego del encendido: (1)Asegúrese de que el interruptor de encendido esté correctamente conectado (2)Asegúrese de que no se haya quemado un fusible.Sies necesario cambiar un fusible, devuelva el instrumento paraque lo repare personal calificado.
  • Página 119 4.Se ve una formas de onda pero no es estable: (1)consulte la fuente de disparo:asegúrese de que la “Fuente”en el menú de “DISP”sea el canal de operación actual. (2)Asegúrese de que la forma de onda sea fuerte:es fácil confundir una forma de onda equivocada con una real cuando hay una señal de alta frecuencia conectada al instrumento.Asegúrese de que la base de tiempo actual sea correcta.

Tabla de contenido