Kaco blueplanet 29.0TL3 S Manual De Instrucciones página 7

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Manual
2
Seguridad
PELIGRO
Lethal voltages are still present in the connections and cables of the device even after the device
has been switched off and disconnected!
Severe injuries or death may occur if the cables and/or terminals/busbars in the device are touched.
ü Only appropriately qualified and authorised electricians are permitted to open and uninstall the device.
ü Comply with all safety regulations and current technical connection specifications of the responsible power
supply company.
1. Switch off the grid voltage by turning off the external circuit breakers.
2. Versión del dispositivo XL: Desconecte la alimentación de CC a través del seccionador de CC. Versión del
aparato S, Basic y M: Desconecte la alimentación de corriente continua de forma externa a través del com-
binador de ramales (no incluido en el suministro) y a través del seccionador de corriente continua.
3. Check that there is no current in any of the DC cables using a clip-on ammeter.
4. Only open the fuse holder once you have established that there is no current in the DC cables.
5. Secure the device against reconnection.
El técnico electricista es responsable del cumplimiento de las normas y disposiciones vigentes. Estas incluyen:
– Mantener alejadas del equipo o instalación a personas no autorizadas.
– Debe respetarse especialmente la norma sobre
peciales - Sistemas de alimentación de alimentación de corriente fotovoltaicos (FV) solares" en la versión regional que
corresponda.
– Asegúrese de que el funcionamiento es totalmente seguro a través de una puesta a tierra correcta, un dimensionado
de cables adecuado y la correspondiente protección contra cortocircuitos.
– Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad que se encuentran en el producto y en este manual de instrucciones.
– Antes de realizar inspecciones visuales y trabajos de mantenimiento, desconecte todas las fuentes de tensión y ase-
gúrese de que no pueden conectarse de nuevo accidentalmente.
– Al realizar mediciones en el equipo conductor de corriente, tenga en cuenta lo siguiente:
– No toque los puntos de conexión eléctrica
– Quítese joyas y bisutería de las muñecas y los dedos
– Compruebe que los medios de prueba a utilizar se encuentran en un estado seguro de funcionamiento.
– Los cambios en el entorno del equipo deben cumplir con las normas nacionales.
– When working on the PV generator, in addition to disconnecting this from the grid it is also necessary to switch off
the DC voltage using the DC isolator switch on the device.
– Versión S, M: Cuando trabaje en el generador FV, además de desconectar la red, desconecte la tensión continua con
el seccionador de CC externo (por ejemplo, en el String-Combiner) o en el seccionador de CC del aparato.
2.1
Uso adecuado
El equipo es un inversor FV sin transformador que convierte la corriente continua del generador FV en corrien-
te alterna trifásica compatible con la red, y se la suministra a la red de corriente pública.
El equipo se ha construido según el estado actual de la técnica y de los reglamentos técnicos de seguridad reco-
nocidos. Sin embargo, un uso incorrecto puede suponer peligros para la salud y la vida del usuario o de terceras
personas, así como el mal funcionamiento del producto y otros daños materiales.
1
País
UE
EE. UU.
Tab. 1: Ejemplos de normas específicas para centros de producción
Kaco blueplanet 29.0TL3
Seguridad | 2
1
"Requisitos para centros de producción, recintos e instalaciones es-
Norma
Documento armonizado - HD 60364-7-712 (adopción
europea de la norma IEC)
Sección FV de NEC 690 así como partes de los artículos
100, 690.4, 690.6 y 705.10
Página 7
loading