JBM 52275 Manual De Instrucciones página 4

Sangrador de frenos neumáticos
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1
FR
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
- Maintenir en bon état, réparer ou changer les pièces en mauvais état.
- N´utiliser que des pièces approuvées, dans le cas contraire, cela pourrait endommager l´appareil et celui-ci ne serait plus garanti.
- Maintenir les enfants et les personnes non autorisées loin des zones de travail
- Maintenir la zone de travail propre et ordonnée
- S´assurer que la zone de travail soit bien illuminée
- Ne pas utiliser ce kit pour d´autre usages
- Ne pas permettre l´utilisation à des personnes non entrainées
- Ne pas utiliser sous effet de l´alcool ou de la drogue ou de médicamentes
- Après usage, nettoyer et garder le kit dans un lieu sec
- Se débarrasser des résidus selon le règlement local en vigueur
Ne pas déverser de liquide pour ne pas contaminer l'environnement
- Toujours lire et suivre les instructions.
- Utiliser protection oculaire et éviter le contact avec la peau. Laver abondamment si le liquide entre en contact avec les yeux et appeler un
médecin. Appeler tout de suite un médecin en cas d´ingestion.
Le liquide de frein est inflammable- Maintenir loin de toute source de chaleur
Le liquide de frein peut endommager la peinture. Nettoyer immédiatement en cas d´écoulement
INSTRUCTIONS ET CARACTÉRISTIQUES
Utilisation simple, air standard (90 a 120 psi), nettoyage rapide et efficace sans nécessité d´utilisation de couvercle spécial de freins.
Pression d´entrée d´air: 6-12 bar (87-174psi)
Consommation d´air: 180ltr/min
Connexion: 1/4" BSP (femelle)
Capacité: 0.75 l
Vide: 60%
PROCÉDURE
3.1 PROCÉDURE
Se familiariser avec les dangers des liquides de frein- lire les instructions du fabricant.
Ne pas toucher la pédale de frein pendant la purge
3.1.1 Enlever le bouchon du liquide de frein du véhicule, remplir à niveau.
3.1.2 Retirer tout le couvercle (voir shema1-A) de la bouteille et le vider dans le dépôt. L´écrou "B" doit être submergé par le liquide.
3.1.3 S´assurer que la valve soit bien fermée (schéma 1 "D").
3.1.4 Remplir la bouteille à la moitié avec du nouveau liquide de frein et visser le couvercle sur la bouteille. Renverser la bouteille et ouvrir la valve
de manière à ce que le niveau du liquide descende dans le dépôt. Il s´arrêtera de couler automatiquement.
3.1.5 Placer le flacon sur le bord du dépôt de liquide de frein (figure) et ouvrir la valve. Le niveau du liquide descendra lors de la purge. Une fois
le niveau atteint, le liquide s´arrêtera automatiquement de descendre.
3.1.6 Connecter le purgeur sur une unité d´air comprimé adéquate.
3.1.7 Monter le tube en caoutchouc noir sur la sortie de frein de la première roue et ouvrir la sortie de 1/4 de tour (figure 2)
3.1.8 Activer la gâchette du vidangeur. Le vide sortira le liquide de frein du système de frein.
3.1.9 Continuer à purger jusqu´à ce qu´il n´y ait plus de bulles d´air visibles dans le tube (figure 3).
3.1.10 Fermer la sortie de frein (voir figure 2)
3.1.11 Retirer le tube en caoutchouc.
3.1.12 Pressionné la gâchette pour éliminer le liquide restant.
3.2.13 Répéter le procédé pour chaque roue.
3.2 CHANGEMENT DE LIQUIDE DE FREINS
3.2.1 Répéter le processus comme indiqué précédemment. Quand
le liquide est complètement changé, contrôler régulièrement le ni-
veau de la bouteille de remplacement.
3.2.2 Quand le liquide de frein est visible dans le tube transparent,
appuyé sur l´embouchure de frein
3.2.3 Répéter le procédé dans chaque roue. Ensuite, actionner la
pédale de frein pour contrôler que les freins fonctionnent correcte-
ment avant de conduire le véhicule.
3.2.4 Graisser l´embouchure du purgeur de freins avant et après
usage pour éviter toute cassure (figure 4)
PIÈCES
1. FILTRE
2. COUVERCLE COMPLET
3. TUYAU COMPLET
4. GÂCHETTE COMPLÈTE
5. RECIPIENT
6. COUVERCLE (POUR 7)
7. CONTENEDOR
8. ADAPTATEUR A
9. ADAPTATEUR B
10. ADAPTATEUR C
11. ADAPTATEUR D
loading