Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

MESA HIDRAULICA PARA MOTOCICLETAS ........................... 2
HYDRAULIC TABLE FOR MOTORCYCLES ............................. 4
TABLE HYDRAULIQUE POURMOTOCYCLETTES ..................... 6
HYDRAULISCHE TISCH FÜR MOTORRÄDER .......................... 8
TAVOLO IDRAULICO PER MOTOCICLETTE .............................. 10
MESA HIDRÁULICA PARA MOTAS ..................................... 12
ELEVATOR HIDRAULIC PENTRU MOTOCICLETE ....................... 14
HYDRAULISCHE TAFEL VOOR MOTORFIETSEN ..................... 16
MOTORKERÉKPÁROKHOZ VALÓ HIDRAULIKUS ASZTAL .......... 18
ГИДРАВЛИЧЕСКИЙ СТОЛ ДЛЯ МОТОЦИКЛОВ . . . . . . . . . .20
STÓŁ HYDRAULICZNY DO MOTOCYKLI ............................. 22
50911
loading

Resumen de contenidos para JBM 50911

  • Página 1 50911 MESA HIDRAULICA PARA MOTOCICLETAS ......2 HYDRAULIC TABLE FOR MOTORCYCLES ......4 TABLE HYDRAULIQUE POURMOTOCYCLETTES ..... 6 HYDRAULISCHE TISCH FÜR MOTORRÄDER ......8 TAVOLO IDRAULICO PER MOTOCICLETTE ......10 MESA HIDRÁULICA PARA MOTAS ........12 ELEVATOR HIDRAULIC PENTRU MOTOCICLETE ....... 14 HYDRAULISCHE TAFEL VOOR MOTORFIETSEN .....
  • Página 2 MANUAL DE INSTRUCCIONES CARACTERÍSTICAS • La mesa hidráulica para motocicletas está compuesta por un pedal para elevar y por otro pedal para el descenso. • Después de la elevación, dispone de un husillo que puede utilizar para controlar la altura y evitar que se produzca una bajada involuntaria.
  • Página 3 MANTENIMIENTO Cuando se produce un daño grave o después de una reparación importante, es necesario regular la válvula de sobrecarga. El equipo debe ser ensamblado o reparado por el trabajador de mantenimiento o un experto. NO monte o repare usted mismo. PARTES PRINCIPALES (P.
  • Página 4 MANUAL OF INSTRUCTIONS FEATURE • The hydraulic motorcycle lift is operated by one pedal for the lifting and by another foot pedal for the release. • After lifting, a spindle should be used to control lifting height, to prevent unintentional slow lowering. •...
  • Página 5 MAINTENANCE Where a serious damage occurs or after important repair job, it’s necessary to regulate the overload valve. The lifter must be assembled or repaired by the maintenance worker or expert. DON’T assemble or repair by yourself. MAIN PARTS (P. 24) REF.
  • Página 6 GUIDE D’UTILISATION CARACTÉRISTIQUE: • La table hydraulique peut se lever ou se baisser grâce à ses deux pédales. • Elle dispose d´un système de blocage de hauteur pour éviter toute baisse involontaire. • Grace à la rampe d´accès, la motocyclette peut se déplacer facilement sur la plateforme. •...
  • Página 7 ENTRETIEN Lorsqu’une réparation importante ou après une réparation importante, il est nécessaire de régler les valves de surcharge. L’équipement doit être monté et réparé par un expert. Ne pas faire vous-même les réparations. PIECES PRINCIPALES (P. 24) REF. DESCRIPTION REF. DESCRIPTION Plate-forme Rondelle Ø10...
  • Página 8 BEDIENUNGSANLEITUNG EIGENSCHAFTEN: • Der hydraulische Motorrad-Hubtisch wird mit den Fußpedalen gesteuert, ein von denen fürs Aufheben und das andere fürs Ab- senken vorbestimmt sind. • Nach dem Aufheben kann die Hubhöhe mit einer Spindel gesteuert werden, die das unabsichtliche und langsame Absenken ausschließen lässt.
  • Página 9 ZEICHNUNGEN UND ABBILDUNGEN DER PLATTFORM Pos. BESCHREIBUNG Führungsplatte Basis des Hubtisches Verriegelungsvorrichtung des Motorrads Verriegelungshebel des Motorrads Hubzylinder Scherenrahmen Fußpedal fürs Aufheben Fußpedal fürs Absenken Bremse INSTANDHALTUNG Bei einer schwierigen Schädigung oder nach wichtigen Reparaturarbeiten soll das Überlastungsventil erneut adjustiert werden. Die Plattform soll von Fachkräften oder Experten...
  • Página 10 MANUALE D’USO CARATTERISTICHE: • La gestione del tavolo idraulico si effettua tramite pedali, uno dei quali serve a sollevare e l’atro a far scendere. • Dopo il sollevamento effettuato, per regolare l’altezza di sollevamento si può usare l’albero di fissaggio che esclude la discesa occasionale e lenta.
  • Página 11 DISEGNI E IMMAGINI DELLA PIATTAFORMA Pos. DESCRIZIONE Piastra di guida Base del tavolo Dispositivo di blocco per motocicletta Maniglia del dispositivo di blocco Cilindro di sollevamento Telaio a forbice Pedale di sollevamento Pedale di discesa Freno Ruota MANUTENZIONE TECNICA In caso di danneggiamenti gravi oppure al termine dei lavori di riparazione importanti, è necessario regolare la valvola di sovraccarico. piattaforma montata riparata da un tecnico specializzato...
  • Página 12 MANUAL DE INSTRUÇÕES CARACTERÍSTICA: • A mesa hidráulica para motas é operada com um pedal para levantar e abaixar o outro pedal. • Depois de elevação, há um parafuso que pode ser utilizado para controlar a altura e pode evitar o perigo de que exista um abaixa- mento acidental.
  • Página 13 MANUTENÇÃO Quando um reparo grave ou muito grave depois de ocorrer em danos, é necessário ajustar a válvula de sobre carga. A equipe deve montar ou reparar pelo trabalhador manutenção ou especialista. Não montar ou reparar-se. PEÇAS PRINCIPAIS (P. 24) REF.
  • Página 14 MANUAL DE INSTRUCŢIUNI PROPRIETĂȚI: • Comanda masei hidraulicepentru motociclete se face prin pedale, una dintre care este utilizată pentru ridicare, cealălaltă – pentru coborîre. • După ridicarea pentru reglarea înălțimii de ridicare, puteți utiliza un ax, care exclude coborârea lentă și neintenționată. •...
  • Página 15 ÎNTREȚINERE TEHNICĂ În caz de deteriorare gravă sau după reparații capitale este necesar de efectuat ajustarea supapei de transbordare. Platforma se asamblează și se repară de un specialist sau expert în întreținere tehnică. NU efectuați asamblarea sau repararea dispozitivul în mod independent. COMPONENTE DE BAZĂ...
  • Página 16 GEBRUIKSAANWIJZING EIGENSCHAPPEN • Hydraulische tafel voor motorfietsen wordt geregeld door pedalen, waarvan er één voor het opheffen en de andere voor het ver- lagen bedoeld is. • Na het opheffen kunt u de spindel, die een onbedoeld en langzaam verlagen voorkomt, gebruiken, om de hoogte van het opheffen aan te passen.
  • Página 17 TEKENINGEN EN AFBEELDINGEN VAN HET PLATFORM Pos. BESCHRIJVING Leidende plaat Tafelbasis Motorfietshouder Handvat van de motorfietshouder Hefcilinder Schaar frame Pedaal voor opheffen Pedaal voor verlagen Wiel ONDERHOUD In geval van ernstige schade of na het uitvoeren van belangrijke reparaties is de aanpassing van de overbelastingsklep nodig. Het platform wordt gemonteerd of gerepareerd door een specialist of een expert in onderhoud.
  • Página 18 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁS TULAJDONSÁGOK • A motorkerékpárokhoz való hidraulikus asztal pedálokkal irányítható, amelyek egyike felemelésre, másik pedig leeresztésre van szánva. • A felemelést követően az emelési magasság szabálozásához az orsót lehet alkalmazni, amely kizárja a szándéktalan és lassú leeresztést. • A vezető lemeznek köszönhetően a hidraulikus asztal könnyen áthelyezkedik a platformon. •...
  • Página 19 A PLATFORM RAJZA Poz. LEÍRÁS Vezetőlemez Az asztal alapja A motorkrékpár rögzítője A motorkerékpár gögzítőjének fogantyúja Emelő henger Ollós alakú keret Emelőpedál Leeresztőpedál Fék Kerék KARBANTARTÁS A komoly károsodás esetén, illetve a fontos javítási műveletek végrehajtását követően szükséges az újraindítószelep szabályozása. A platform összeszerelése, illetve a javítása szakember által, illetve szakértő...
  • Página 20 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СВОЙСТВА • Гидравлический стол для мотоциклов управляется педалями, одна из которых служит для поднятия, другая – для опускания. • После поднятия для регулировки высоты поднятия можно воспользоваться шпинделем, исключающим непреднамеренное и медленное опускание. • Благодаря ведущей пластине гидравлический стол легко перемещается на платформе. •...
  • Página 21 ЧЕРТЕЖИ И ИЗОБРАЖЕНИЯ ПЛАТФОРМЫ Поз. ОПИСАНИЕ Ведущая пластина Основание стола Фиксатор мотоцикла Рукоятка фиксатора мотоцикла Подъемный цилиндр Ножничная рама Педаль поднятия Педаль опускания Тормоз Колесо ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ В случае серьезного повреждения или после проведения важных ремонтных работ требуется регулировка перегрузочного клапана. Платформа...
  • Página 22 INSTRUKCJA OBSŁUGI WŁAŚCIWOŚCI • Stół hydrauliczny do motocykli sterowany jest za pomocą pedałów, z których jeden służy do podnoszenia, zaś drugi do opuszczenia. • W razie podniesienia do regulowania jego wysokości należy używać wrzeciona celem zapobiegania nieumyślnemu i powolnemu opuszczaniu się. •...
  • Página 23 PLANY I RYSUNKI PLATFORMY Poz. OPISANIE Płyta prowadząca Podstawa stołu Wspornik motocykla Rękojeść wspornika motocykla Cylinder podnoszenia Rama nożyczkowa Pedał podniesienia Pedał opuszczenia Hamulec Koło OBSŁUGA TECHNICZNA W razie poważnego uszkodzenia lub po wykonaniu poważnego remontu wymaga jest regulacja zaworu przeładowania. Montażu lub naprawy dokonuje specjalista biegły...
  • Página 24 C/ Rejas, 2 - P5, Oficina 17 28821 Coslada (Madrid) [email protected] 50911 Tel. +34 972 405 721 Fax. +34 972 245 437...