Página 1
Betriebsanleitung Mode d‘emploi Manual de instrucciones In-line process transmitter, hygienic design Model DMSU22SA Inline-Prozesstransmitter, Hygienic Design Typ DMSU22SA Transmetteur de process en ligne, conception hygiénique Type DMSU22SA Transmisor de proceso en línea, versión higiénica Modelo DMSU22SA Example of model DMSU22SA...
Annexe 5 : arborescence de menus, informations Etendue Info mesu. Réglage Date de fab. Version Numéro S# device no. série H# HART no. Mode d'emploi WIKA, type DMSU22A...
Página 171
Realizar la corrección de posición (desplazamiento) ... . 194 ....195 Configuración a través de la interfaz HART Manual de instrucciones WIKA, modelo DMSU22A...
Página 172
11.3 Visualización de la versión de firmware ....212 11.4 Visualización del número de serie ....212 Manual de instrucciones WIKA, modelo DMSU22A...
Página 173
Anexo 2: Árbol de menú, indicación Anexo 3: Árbol de menú, diagnóstico Anexo 4: Árbol de menús, configuración detallada Anexo 5: Árbol de menú, información Las declaraciones de conformidad se pueden encontrar en www.wika.es. Manual de instrucciones WIKA, modelo DMSU22A...
... identifica los peligros causados por la corriente eléctrica. La no observancia de las instrucciones de seguridad puede resultar en lesiones graves o la muerte. Información ... destaca consejos y recomendaciones útiles así como informaciones para una utilización eficiente y libre de errores. Manual de instrucciones WIKA, modelo DMSU22A...
La resistencia eléctrica aumen- ta o disminuye proporcionalmente a la deflexión (alargamiento o compresión). To accura- tely measure the resistance change, the strain gauges are wired to a Wheatstone bridge. Manual de instrucciones WIKA, modelo DMSU22A...
El transmisor de proceso está equipado con un cabezal que puede girarse 330°. Cabezal de la caja orientable 330° La unidad de visualización y mando se puede insertar en pasos de 90°. Como resultado, los valores medidos se pueden leer independientemente de la posición de montaje. Manual de instrucciones WIKA, modelo DMSU22A...
Cabezal de la caja derecha (3 en punto) 2.4 Alcance del suministro Transmisor de proceso in-line ■ Manual de instrucciones ■ Protocolo de ensayo ■ Accesorios solicitados ■ Comparar mediante el albarán si se han entregado todas las piezas. Manual de instrucciones WIKA, modelo DMSU22A...
3. Seguridad 3.1 Uso conforme a lo previsto El transmisor de proceso en línea, modelo DMSU22SA, se utiliza para medir la presión relativa, la presión absoluta o el vacío y los rangos de medición +/- en la producción de alimentos y en plantas farmacéuticas. La magnitud física presión se transforma en una señal de salida eléctrica.
Los cambios frecuentes de temperatura y los medios agresivos, abrasivos o muy viscosos pueden reducir la vida útil del instrumento. Esto puede provocar el fallo del instrumento. Por lo tanto, el operador debe sustituir el instrumento a tiempo y con regularidad. Manual de instrucciones WIKA, modelo DMSU22A...
¡Llevar calzado de trabajo! Protege los pies de los objetos que caen o que se encuentran a su alrededor, así como de los líquidos tóxicos o peligrosos y de los medios agresivos. Manual de instrucciones WIKA, modelo DMSU22A...
T3: +150 C Process Temperature TS: T4: +xx C WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG, 63911 Klingenberg, Germany WIKA Instruments Ltd Sevenoaks TN14 5GY / UK Transmisor de proceso en línea P# nº de artículo...
Página 183
3. Seguridad Placa de identificación, unidad de visualización y mando DI-PT DI-PT-UYZZZ-Z WIKA A. Wiegand SE & Co. KG D-63911 Klingenberg Unidad de visualización y mando, modelo Fecha de fabricación: AAAA-MM S# nº de serie Código de modelo de la unidad de visualización y funcionamiento El marcaje Ex no es válido si la unidad de visualización y mando que se utiliza junto con...
Si se transporta el instrumento de un ambiente frío a uno caliente, puede producirse un error de funcionamiento en el mismo. En tal caso, hay que esperar que la temperatura del instrumento se adapte a la temperatura ambiente antes de volver a ponerlo en funcionamiento. Manual de instrucciones WIKA, modelo DMSU22A...
Los componentes del instrumento no deben estar provistos de aislamiento térmico. ■ Tener en cuenta las temperaturas admisibles para la medición y el ambiente. Forman ■ parte de la confirmación del encargo. Manual de instrucciones WIKA, modelo DMSU22A...
La posición de instalación del instrumento debe ser autodrenante. Véase el capítulo ■ 5.2.1 “Normas de instalación para autodrenaje”. La posición de instalación no debe formar un punto de fuga o causar formación de ■ sumidero. Manual de instrucciones WIKA, modelo DMSU22A...
Si se emplea conductor circular M12 x 1 (4 pines), el conector es provisto por el clien- ■ te. Asegurarse de que el diseño coincida con el del fabricante del conector. Véase la tabla “Conexiones eléctricas” en el capítulo 15 Manual de instrucciones WIKA, modelo DMSU22A...
5.3.3 Blindaje y puesta a tierra El modelo DMSU22SA debe conectarse a tierra a través del terminal de tierra (interior o exterior). Si el instrumento se conecta a tierra a través de la conexión a proceso, puede omitirse la conexión a tierra en los terminales de tierra.
5.4 Detalles de conexionados Prensaestopas M 20 x 1,5 y bornes de muelle Acceso para cable de conexión Detalles del conexionado Prensaestopa Alimentación positiva U+ Blindaje Alimentación negativa U- Manual de instrucciones WIKA, modelo DMSU22A...
Tecla de dirección [▼] El estado de alarma del instrumento también se muestra en la pantalla LC. → Véase el capítulo 10.8.1 “Mensaje de alarma en la pantalla y en la unidad de mando”. Manual de instrucciones WIKA, modelo DMSU22A...
(0°, 90°, 180°, 270°) Desmontaje Extraer la unidad de visualización y mando y colocarle el capuchón insertable 3. Enroscar la tapa del cabezal de la caja. Asegurarse de que el cabezal esté cerrado herméticamente. Manual de instrucciones WIKA, modelo DMSU22A...
Temperatura de Se visualiza la temperatura en el sensor. ■ sensor PV (valor primario) Se visualiza el valor correspondiente al modo. ■ Si se modifica el modo, se modifica también el indicador princi- pal. Manual de instrucciones WIKA, modelo DMSU22A...
1. Abrir el menú de mando con [↵]. Seleccionar "Visualización" y confirmar con [↵]. 2. Seleccionar "Indicador adicional" y confirmar con [↵]. 3. Seleccionar el valor y confirmar con [↵]. » En el indicador adicional se visualiza el valor seleccionado. Manual de instrucciones WIKA, modelo DMSU22A...
» El resultado de la medición de corriente debería dar un valor entre 4 ... 20 mA en la condición de sin presión. Si la presión atmosférica ambiental está fuera del rango de medición, la corriente medida puede ser < 4 mA o > 20 mA. Manual de instrucciones WIKA, modelo DMSU22A...
Simatic PDM), o con un dispositivo portátil (p.ej. FC475 de Emerson). El manejo del respectivo menú se describe en las correspondientes ayudas online. Los controladores del dispositivo se pueden descargar de www.wika.com. ® Conectar el transmisor de proceso en el PC (HART Cualquier trabajo debe realizarse únicamente en una zona segura.
9. Realizar la corrección de posición. → Véase el capítulo 8.8 "Corrección de posición (desplaza- miento)" " La medición de presión está configurada. Los modos de nivel y volumen no se pueden utilizar para este instrumento. Manual de instrucciones WIKA, modelo DMSU22A...
Para el comienzo y el final del rango de medición se toman los valores de la medición actual. La señal de salida correspondiente se puede ajustar. Requisito La medición se está ejecutando. Rango de ajuste Reducción máx: 4 : 1, sin embargo ≥ 4 bar Manual de instrucciones WIKA, modelo DMSU22A...
Rango de ajuste Valor inicial del rango de medición: -10 ... +110 % del rango de medición Final del rango de medida: 1 ... 120 % del rango de medida Reducción máx.: 100 : 1 (recomendado: máx. 4 : 1) Manual de instrucciones WIKA, modelo DMSU22A...
El modo define qué magnitud se emite en la salida de corriente (presión, volumen). Los modos de nivel y volumen no se pueden utilizar para este instrumento. Si el indicador principal está ajustado a VP (valor primario), siempre se mostrará la magnitud ajustada bajo "Modo". Manual de instrucciones WIKA, modelo DMSU22A...
3. Seleccionar "Presión" y confirmar con [↵]. 4. Seleccionar "Corrección de posición" y confirmar con [↵]. 5. Seleccionar "Aceptar" y confirmar con [↵]. El valor de medición actual se utiliza como nuevo punto cero. Manual de instrucciones WIKA, modelo DMSU22A...
Los picos de presión se registran de todos modos, p. ej. como P en la opción de menú "Diagnóstico". Rango de ajuste 0 ... 99,9 s 1. Abrir el menú de mando con [↵]. Seleccionar "Ajuste básico" y confirmar con [↵]. Manual de instrucciones WIKA, modelo DMSU22A...
» La protección contra escritura está activada / desactivada. 8.9 Cambio del PIN Ajuste de fábrica: 0000 1. Abrir el menú de mando con [↵]. Seleccionar "Ajuste básico" y confirmar con [↵]. 2. Seleccionar "Protección contra escritura" y confirmar con [↵]. Manual de instrucciones WIKA, modelo DMSU22A...
El valor de corriente seleccionado o introducido se simula y se emite como PV (valor primario). 1. Abrir el menú de mando con [↵]. Seleccionar "Diagnóstico" y confirmar con [↵]. 2. Seleccionar "Simulación" y confirmar con [↵]. Manual de instrucciones WIKA, modelo DMSU22A...
3. Seleccionar "P mín/máx"y confirmar con [↵]. 4. Seleccionar "visualizar" y confirmar con [↵]. » Se visualizan los valores límites. ▼ ▲ Restablecer 1. Abrir el menú de mando con [↵]. Seleccionar "Diagnóstico" y confirmar con [↵]. Manual de instrucciones WIKA, modelo DMSU22A...
1. Abrir el menú de mando con [↵]. Seleccionar "Diagnóstico" y confirmar con [↵]. 2. Seleccionar "Dur. operación" y confirmar con [↵]. 3. Seleccionar "visualizar" y confirmar con [↵]. » Se visualiza el tiempo de funcionamiento. Manual de instrucciones WIKA, modelo DMSU22A...
El TAG corto permite 8 caracteres limitados (números y letras mayúsculas). El TAG corto se puede visualizar en el indicador adicional. 1. Abrir el menú de mando con [↵]. Seleccionar "Ajuste detallado" y confirmar con [↵]. 2. Seleccionar "Marcado" y confirmar con [↵]. Manual de instrucciones WIKA, modelo DMSU22A...
Los límites de señal condicionan el rango de corriente dentro del cual puede encontrarse la señal de salida. Por encima o por debajo de los límites de señal, el valor límite preajus- tado se detiene para la señal de salida. Manual de instrucciones WIKA, modelo DMSU22A...
3. Modificar la posición mediante [▲] [▼] y confirmar con [↵]. » El contraste queda ajustado. 10.6 Restablecer el ajuste de fábrica 1. Abrir el menú de mando con [↵]. Seleccionar "Ajuste detallado" y confirmar con [↵]. 2. Seleccionar "Reset" y confirmar con [↵]. Manual de instrucciones WIKA, modelo DMSU22A...
Repetir la operación con todas las cifras. » La dirección corta queda ajustada. 10.7.2 Activar/desactivar la corriente continua La corriente constante influye sobre la emisión de valores de corriente, p. ej. en el indicador adicional. Manual de instrucciones WIKA, modelo DMSU22A...
"Rot. Membrana". Como se muestra a la derecha, aparece un símbo- lo de advertencia adicional en la zona superior de la pantalla de cuarzo líquido. El indicador principal no cambia. Manual de instrucciones WIKA, modelo DMSU22A...
11.1 Visualización del rango de medición 1. Abrir el menú de mando con [↵]. Seleccionar "Información" y confirmar con [↵]. 2. Seleccionar "Rango de medición" y confirmar con [↵]. » Se visualiza el rango de medición. Manual de instrucciones WIKA, modelo DMSU22A...
2. Seleccionar "Número de serie" y confirmar con [↵]. » Se muestran los números de serie. S# = Número de serie H# = Número de serie HART (con ello, el instrumento se registra al sistema de control de proceso) Manual de instrucciones WIKA, modelo DMSU22A...
Evite choques de temperatura o cambios rápidos de temperatura. La diferencia de ■ temperatura entre el detergente y el enjuague con agua debe ser lo más baja posible. Ejemplo negativo: limpieza con 80 °C y enjuague con agua fría a +4 °C. Manual de instrucciones WIKA, modelo DMSU22A...
Reiniciar el instrumento. característica cadena de cálculo Cambiar a curva característica lineal Comprobar las entradas Enviar de vuelta el instrumento E005 Transductor de Sensor de temperatura Reiniciar el instrumento. temperatura defectuoso Enviar de vuelta el instrumento Manual de instrucciones WIKA, modelo DMSU22A...
Peligro debido a medios muy calientes que se escapan durante el desmontaje. ▶ Utilizar el equipo de protección necesario, véase el capítulo 3.5 “Equipo de protección individual”. ▶ Deje que el instrumento se enfríe a temperatura ambiente antes de desmontarlo. Manual de instrucciones WIKA, modelo DMSU22A...
Antes de desmontarlo, despresurice y desenergice el instrumento. 14.2 Devolución Es imprescindible observar lo siguiente para el envío del instrumento: Todos los instrumentos enviados a WIKA deben estar libres de sustancias peligrosas ■ (ácidos, lejías, soluciones, etc.) y, por lo tanto, deben limpiarse antes de devolver, véase el capítulo 12.1 “Limpieza del transmisor de proceso desde el exterior”.
63 % de la presión como señal de salida. Tiempo de respuesta t 80 ms 50 ms Frecuencia de actualización 15.3 Alimentación auxiliar Alimentación auxiliar Alimentación auxiliar U+ DC 12 ... 36 V Manual de instrucciones WIKA, modelo DMSU22A...
45 ... 75 % h.r. Determinación de la curva Ajuste de puntos límite según IEC 61298-2 característica Propiedades de la curva Lineal característica Posición de montaje de Vertical, la membrana mirando hacia abajo referencia Manual de instrucciones WIKA, modelo DMSU22A...
Para montaje en el transmisor de proceso, solamente se puede utilizar esta unidad de visualización. Prensaestopas higiénico M20 x 1,5 11348691 Diámetro de cable: 6 ... 12 mm [0,24 ... 0,47 pulg] Manual de instrucciones WIKA, modelo DMSU22A...
Anexo 5: Árbol de menú, información Rango Información medida Ajustes Fecha de fab. Vérsion Número S# device number serie H# HART-number Manual de instrucciones WIKA, modelo DMSU22A...
Página 228
WIKA-Niederlassungen weltweit finden Sie online unter www.wika.de. La liste des filiales WIKA dans le monde se trouve sur www.wika.fr. La lista de las sucursales WIKA en el mundo puede consultarse en www.wika.es. Importer for UK WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG WIKA Instruments Ltd Alexander-Wiegand-Straße 30...